Page 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www. vevor. com/support MANICURE TABLE MODEL: MT-020F We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again...
Page 3
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. Compliance is a EC & UK security certification. This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union.
Page 4
liquids. 5. Do not immerse the appliance in water or any other liquid. 6. Unplug the machine from the outlet when not in use and before cleaning. 7. Do not operate the device with a damaged cord or plug, malfunction, or mechanical damage.
Page 5
22. People with respiratory diseases or skin diseases are forbidden to use. 23.This appliance is not intended for use by persons (including children) with educed physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety.
PART LISTS 1. mani 2. Dust 3. LED cure light table x1PCS X3PCS X1PCS 4. Hand Storage pillow Fuse x1PCS x1PCS x1PCS Note: the quantity of parts shown in the manual is the actual usage and the unused parts are spare parts. ASSEMBLY STEPS 1.
Page 7
STEP1: Press down on the drop leaf supports in the direction shown in the figure to secure the table legs.
Page 8
STEP2: Flip the table 180 ° so that it is right-side up. Put Part 4 (the armrest pad) on the table. Attach Part 2 (the dust bag) under the outlet of the dust collector. The position of the dust collector’s switch is shown in the figure.
Page 9
STEP3: Clip the table lamp to the edge of the table. After connecting it to the power supply, press the power button to turn the lamp on.
CLEANING AND STORAGE 1. Wipe with a soft, dry cloth. Never use an abrasive cleanser or harsh pad. Do not clean with water or other liquids. 2. Be sure to keep the product dry 3. Children are not allowed to wipe the product to avoid tipping and falling injuries. 4.
Page 12
Technical Support and E-Warranty Certificate www. vevor. com/support...
Page 13
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww. v evor. c om/support TABLE D E M ANUCURE MODÈLE : MT020F Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs. "Économisez ...
Page 14
Machine Translated by Google TABLE D E M ANUCURE MODÈLE : MT020F BESOIN D 'AIDE? C ONTACTEZNOUS! Vous a vez d es q uestions s ur l es p roduits ? B esoin d 'une a ssistance t echnique ? N 'hésitez pas à n ous contacter : ...
Page 15
Machine Translated by Google Avertissement : Pour r éduire l e r isque d e b lessure, l 'utilisateur d oit l ire l es i nstructions manuel a vec s oin. La c onformité e st u ne c ertification d e s écurité C E e t R oyaumeUni. Ce ...
Page 16
Machine Translated by Google liquides. 5. N e p longez p as l 'appareil d ans l 'eau o u t out a utre l iquide. 6. D ébranchez l a m achine d e l a p rise l orsqu'elle n 'est p as u tilisée e t a vant d e l a n ettoyer. 7. ...
Page 17
Machine Translated by Google 22. I l e st i nterdit a ux p ersonnes s ouffrant d e m aladies r espiratoires o u d e m aladies d e l a p eau d e l 'utiliser. 23.Cet a ppareil n 'est p as d estiné à ê tre u tilisé p ar d es p ersonnes ( y c ompris d es e nfants) capacités ...
Page 18
Machine Translated by Google LISTES D E P IÈCES 1. m oi 3. L ED 2. P oussière guérir tableau lumière X3PCS x1 P IÈCES X1 P IÈCES 4. M ain Stockage Fusible x 1 p ièces oreiller x1 P IÈCES x1 ...
Page 19
Machine Translated by Google ÉTAPE 1 : A ppuyez s ur l es s upports d es a battants d ans l a d irection i ndiquée s ur l a figure p our f ixer l es p ieds d e l a t able.
Page 20
Machine Translated by Google ° ÉTAPE 2 : R etournez l a t able à 1 80 pour q u'il s oit à l 'endroit. M ettez l a p artie 4 ( la coussin d 'accoudoir) s ur l a t able. F ixez l a p artie 2 ( le s ac à p oussière) s ous l a s ortie d e le ...
Page 21
Machine Translated by Google ÉTAPE 3 : F ixez l a l ampe d e t able a u b ord d e l a t able. A près l 'avoir c onnecté à l'alimentation é lectrique, a ppuyez s ur l e b outon d 'alimentation p our a llumer l a l ampe.
Machine Translated by Google NETTOYAGE E T S TOCKAGE 1. E ssuyez a vec u n c hiffon d oux e t s ec. N 'utilisez j amais d e n ettoyant a brasif o u d e t ampon a gressif. N e p as nettoyer ...
Page 24
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww. v evor. c om/support...
Page 25
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support MANIKÜRETISCH MODELL: MT-020F Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab.
Page 26
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,...
Page 27
Machine Translated by Google Warnung - Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Anweisungen lesen Lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch. Compliance ist eine Sicherheitszertifizierung der EG und des Vereinigten Königreichs. Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EG.
Page 28
Machine Translated by Google Flüssigkeiten. 5. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. 6. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie die Maschine nicht verwenden und bevor Sie sie reinigen. 7. Betreiben Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Kabel oder Stecker, Fehlfunktionen oder mechanische Schäden.
Page 29
Machine Translated by Google 22. Personen mit Atemwegserkrankungen oder Hautkrankheiten ist die Anwendung untersagt. 23.Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkte körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten oder mangelnde Erfahrung oder Kenntnissen, es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder in die Handhabung eingewiesen. Verwendung des Geräts durch eine für die Sicherheit verantwortliche Person.
Page 30
Machine Translated by Google TEILELISTEN 1. ich 2. Staub 3. LED Heilung Tisch Licht Tasche x1 STK 3 Stück Stück 4. Hand Lagerung Sicherung x1PCS Kissen Tasche x1 STK x1 STK Hinweis: Die in der Anleitung angegebene Anzahl von Teilen entspricht der tatsächlichen Nutzung und den unbenutzte Teile sind Ersatzteile.
Page 31
Machine Translated by Google SCHRITT 1: Drücken Sie die Klappplattenstützen in der in der Abbildung gezeigten Richtung nach unten, um die Tischbeine zu sichern.
Page 32
Machine Translated by Google ° so dass es richtig herum liegt. Legen Sie Teil 4 (das SCHRITT 2: Drehen Sie den Tisch um 180 Grad Armlehnenpolster) auf dem Tisch. Befestigen Sie Teil 2 (den Staubbeutel) unter dem Auslass des des Staubsammlers. Die Position des Schalters des Staubsammlers ist in die Figur.
Page 33
Machine Translated by Google SCHRITT 3: Befestigen Sie die Tischlampe an der Tischkante. Nachdem Sie sie an die Stromversorgung angeschlossen haben, drücken Sie den Netzschalter, um die Lampe einzuschalten.
Machine Translated by Google REINIGUNG UND LAGERUNG 1. Mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen. Verwenden Sie niemals ein Scheuermittel oder ein raues Pad. mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten reinigen. 2. Achten Sie darauf, das Produkt trocken zu halten 3. Um Umkipp- und Sturzverletzungen zu vermeiden, dürfen Kinder das Produkt nicht abwischen. 4.
Page 36
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Page 37
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www. vevor. com/supporto TAVOLO MANICURE MODELLO: MT-020F Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi più...
Page 38
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti...
Page 39
Machine Translated by Google Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere le istruzioni manuale con attenzione. La conformità è una certificazione di sicurezza CE e Regno Unito. Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo che mostra un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti in Unione Europea.
Page 40
Machine Translated by Google liquidi. 5. Non immergere l'apparecchio in acqua o altri liquidi. 6. Scollegare la macchina dalla presa quando non viene utilizzata e prima della pulizia. 7. Non utilizzare il dispositivo con un cavo o una spina danneggiati, malfunzionanti o danno meccanico.
Page 41
Machine Translated by Google 22. È vietato l'uso alle persone con malattie respiratorie o malattie della pelle. 23.Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o mancanza di esperienza o conoscenza, a meno che non abbiano ricevuto supervisione o istruzioni in merito utilizzo dell’apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
Page 42
Machine Translated by Google ELENCHI DELLE PARTI 1. io 2. Polvere 3. LED cura tavolo borsa leggero x1 pezzo X3PCS X1 PZ 4. Mano Magazzinaggio Fusibile x 1 pezzo cuscino borsa x1 pezzo x1 pezzo Nota: la quantità di parti mostrata nel manuale corrisponde all'utilizzo effettivo e al le parti non utilizzate sono pezzi di ricambio.
Page 43
Machine Translated by Google FASE 1: premere verso il basso sui supporti dell'anta ribaltabile nella direzione mostrata nella figura per fissare le gambe del tavolo.
Page 44
Machine Translated by Google ° PASSO2: Capovolgi il tavolo di 180 in modo che sia rivolto verso l'alto. Metti la Parte 4 (il imbottitura del bracciolo) sul tavolo. Fissare la Parte 2 (il sacchetto per la polvere) sotto l'uscita del il raccoglitore di polveri.
Page 45
Machine Translated by Google STEP3: aggancia la lampada da tavolo al bordo del tavolo. Dopo averla collegata all'alimentazione, premere il pulsante di accensione per accendere la lampada.
Machine Translated by Google PULIZIA E STOCCAGGIO 1. Pulisci con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare mai un detergente abrasivo o una spugnetta dura. Non pulire con acqua o altri liquidi. 2. Assicurati di mantenere il prodotto asciutto 3. I bambini non sono autorizzati a pulire il prodotto per evitare lesioni da ribaltamento e caduta. 4.
Page 48
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www. vevor. com/supporto...
Page 49
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww. v evor. e s/soporte MESA D E M ANICURA MODELO: M T020F Seguimos c omprometidos a p roporcionarle h erramientas a p recios c ompetitivos. "Ahorre ...
Page 50
Machine Translated by Google MESA D E M ANICURA MODELO: M T020F ¿NECESITAS A YUDA? ¡ CONTÁCTENOS! ¿Tiene p reguntas s obre e l p roducto? ¿ Necesita s oporte t écnico? N o d ude e n c ontactarnos: Soporte ...
Page 51
Machine Translated by Google Advertencia: p ara r educir e l r iesgo d e l esiones, e l u suario d ebe l eer l as i nstrucciones manual c uidadosamente. El c umplimiento e s u na c ertificación d e s eguridad d e l a C E y e l R eino U nido. Este ...
Page 52
Machine Translated by Google líquidos. 5. N o s umerja e l a parato e n a gua n i e n n ingún o tro l íquido. 6. D esenchufe l a m áquina d el t omacorriente c uando n o e sté e n u so y a ntes d e l impiarla. 7. ...
Page 53
Machine Translated by Google 22. E stá p rohibido e l u so d e p ersonas c on e nfermedades r espiratorias o d e l a p iel. 23.Este a parato n o e stá d iseñado p ara q ue l o u tilicen p ersonas ( incluidos n iños) c on capacidades ...
Page 54
Machine Translated by Google LISTAS D E P IEZAS 1. y o 2. p olvo 3. L ED curar mesa bolsa x1 U ds. X3PCS X1 U ds. 4. m ano Almacenamiento Fusible x 1 U ds. almohada bolsa x1 U ds. x1 ...
Page 55
Machine Translated by Google PASO 1 : P resione h acia a bajo l os s oportes d e l as h ojas a batibles e n l a d irección q ue s e m uestra en l a f igura p ara a segurar l as p atas d e l a m esa.
Page 56
Machine Translated by Google ° PASO 2 : V oltear l a m esa 1 80 para q ue q uede b oca a rriba. P on l a P arte 4 ( la almohadilla d el r eposabrazos) s obre l a m esa. C oloque l a P arte 2 ( la b olsa p ara e l p olvo) d ebajo d e l a s alida d el el ...
Page 57
Machine Translated by Google PASO 3 : S ujete l a l ámpara d e m esa a l b orde d e l a m esa. D espués d e c onectarlo a l a f uente de a limentación, p resione e l b otón d e e ncendido p ara e ncender l a l ámpara.
Page 58
Machine Translated by Google LIMPIEZA Y A LMACENAMIENTO 1. L impiar c on u n p año s uave y s eco. N unca u tilice u n l impiador a brasivo o u na a lmohadilla á spera. N o limpiar ...
Page 60
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww. v evor. e s/soporte...
Page 61
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www. wevor. com/wsparcie STOLIK DO MANICURE MODEL: MT-020F Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie szacunkową...
Page 62
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś aktualizacje...
Page 63
Machine Translated by Google Ostrzeżenie — aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać instrukcję ręcznie. Zgodność to certyfikat bezpieczeństwa WE i Wielkiej Brytanii. Ten produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Przekreślony symbol przedstawiający kosz na śmieci na kółkach wskazuje, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki śmieci w Unia Europejska.
Page 64
Machine Translated by Google płyny. 5. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innej cieczy. 6. Odłącz urządzenie od gniazdka, gdy nie jest używane i przed czyszczeniem. 7. Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem lub wtyczką, uszkodzonym lub uszkodzonym uszkodzenie mechaniczne. Wyślij go do najbliższego autoryzowanego centrum serwisowego sprawdzenie i naprawa (TYLKO technicy powinni go otwierać).
Page 65
Machine Translated by Google 22. Zabrania się korzystania osobom cierpiącym na choroby układu oddechowego lub skóry. 23. To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci). wykształcone zdolności fizyczne, sensoryczne lub umysłowe albo brak doświadczenia lub wiedzy, chyba że zapewniono im nadzór lub instrukcje dotyczące użytkowania urządzenia przez osobę...
Page 66
Machine Translated by Google LISTY CZĘŚCI 1. ja 2. Kurz 3. Dioda LED wyleczyć tabela torba światło x1 szt X3 SZT X1 szt 4. Ręka Składowanie Bezpiecznik x1 szt poduszka torba x1 szt x1 szt Uwaga: ilość części pokazana w instrukcji oznacza faktyczne zużycie i nieużywane części są...
Page 67
Machine Translated by Google KROK 1: Dociśnij wsporniki opuszczanego blatu w kierunku pokazanym na rysunku, aby zabezpieczyć nogi stołu.
Page 68
Machine Translated by Google ° KROK 2: Odwróć stół o 180 stopni tak, aby była prawą stroną do góry. Umieść część 4 ( podłokietnik) na stole. Przymocuj Część 2 (worek na kurz) pod wylotem zbieracz kurzu. Położenie przełącznika odpylacza pokazano na Figura.
Page 69
Machine Translated by Google KROK 3: Przymocuj lampę stołową do krawędzi stołu. Po podłączeniu go do zasilania należy wcisnąć przycisk zasilania, aby włączyć lampę.
Machine Translated by Google CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE 1. Wytrzyj miękką, suchą szmatką. Nigdy nie używaj ściernych środków czyszczących ani szorstkich podkładek. Nie rób czyścić wodą lub innymi płynami. 2. Pamiętaj, aby produkt był suchy 3. Dzieciom nie wolno wycierać produktu, aby uniknąć obrażeń związanych z przewróceniem i upadkiem. 4.
Page 72
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www. wevor. com/wsparcie...
Page 73
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www. vurig. com/ondersteuning MANICURETAFEL MODEL: MT-020F We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden. 'Bespaar de helft', 'Halve prijs' of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigen slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt in vergelijking met de grote topmerken en betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën van aangeboden...
Page 74
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u heeft ontvangen.
Page 75
Machine Translated by Google Waarschuwing-Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de instructies lezen handleiding zorgvuldig. Compliance is een EG- en VK-veiligheidscertificering. Dit product valt onder de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EG. Het symbool met een doorgestreepte vuilnisbak geeft aan dat het product aparte afvalinzameling vereist in de Europeese Unie.
Page 76
Machine Translated by Google vloeistoffen. 5. Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof. 6. Haal de stekker van de machine uit het stopcontact wanneer deze niet in gebruik is en voordat u deze schoonmaakt. 7. Gebruik het apparaat niet als het snoer of de stekker beschadigd is, als het defect is of als het apparaat beschadigd is mechanische schade.
Page 77
Machine Translated by Google 22. Het is verboden voor mensen met luchtwegaandoeningen of huidziekten. 23. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met ontwikkelde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of gebrek aan ervaring of kennis, tenzij zij toezicht of instructie hebben gekregen met betrekking tot de gebruik van het apparaat door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Page 78
Machine Translated by Google ONDERDEELLIJSTEN 1. ik 2. Stof 3. LED genezing tafel licht x1 STUKS X3 STUKS X1 STUKS 4. Handje Opslag Zekering x1PCS kussen x1 STUKS x1 STUKS Let op: het aantal onderdelen dat in de handleiding wordt weergegeven, is het daadwerkelijke gebruik en de ongebruikte onderdelen zijn reserveonderdelen.
Page 79
Machine Translated by Google STAP1: Druk de bladsteunen naar beneden in de richting aangegeven in de afbeelding om de tafelpoten vast te zetten.
Page 80
Machine Translated by Google ° STAP2: Draai de tafel 180 graden om zodat deze met de goede kant naar boven ligt. Zet deel 4 (de armleuningkussen) op de tafel. Bevestig onderdeel 2 (de stofzak) onder de uitlaat van de stofafscheider. De positie van de schakelaar van de stofafscheider wordt weergegeven in het figuur.
Page 81
Machine Translated by Google STAP3: Klem de tafellamp aan de rand van de tafel. Nadat je hem op de voeding hebt aangesloten, druk je op de aan/uit-knop om de lamp aan te zetten.
Machine Translated by Google REINIGING EN OPSLAG 1. Veeg af met een zachte, droge doek. Gebruik nooit een schurend reinigingsmiddel of een schuursponsje. Niet doen reinigen met water of andere vloeistoffen. 2. Zorg ervoor dat het product droog blijft 3. Kinderen mogen het product niet afvegen om kantel- en valletsel te voorkomen. 4.
Page 84
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www. vurig. com/ondersteuning...
Page 85
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www. vevor. se/support MANIKYRBORD MODELL: MT-020F Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med...
Page 86
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera...
Page 87
Machine Translated by Google Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna handbok noggrant. Compliance är en säkerhetscertifiering från EG och Storbritannien. Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EG. Symbolen som visar en soptunna på hjul korsad indikerar att produkten kräver separat sophämtning i Europeiska unionen.
Page 88
Machine Translated by Google vätskor. 5. Sänk inte ner apparaten i vatten eller annan vätska. 6. Koppla bort maskinen från uttaget när den inte används och före rengöring. 7. Använd inte enheten med en skadad sladd eller kontakt, felfunktion eller mekanisk skada.
Page 89
Machine Translated by Google 22. Personer med luftvägssjukdomar eller hudsjukdomar är förbjudna att använda. 23.Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med utbildade fysiska, sensoriska eller mentala förmågor, eller brist på erfarenhet eller kunskap, såvida de inte har fått handledning eller instruktioner angående användning av apparaten av en person som är ansvarig för deras säkerhet.
Page 90
Machine Translated by Google DELLISTER 1. jag 3. LED 2. Damm bota tabell ljus väska x1 st X3PCS X1st 4. Hand Lagring Säkring x1st kudde väska x1 st x1 st Obs: mängden delar som visas i manualen är den faktiska användningen och oanvända delar är reservdelar.
Page 91
Machine Translated by Google STEG 1: Pressa ned fallbladsstöden i den riktning som visas i figuren för att säkra bordsbenen.
Page 92
Machine Translated by Google ° så att det är rätt sida upp. Sätt del 4 (den STEG 2: Vänd bordet 180 grader armstödsdyna) på bordet. Fäst del 2 (dammpåsen) under utloppet på dammsamlaren. Positionen för dammsamlarens brytare visas i figuren.
Page 93
Machine Translated by Google STEG 3: Fäst bordslampan i kanten av bordet. När du har anslutit den till strömförsörjningen, tryck på strömknappen för att tända lampan.
Machine Translated by Google RENGÖRING OCH FÖRVARING 1. Torka av med en mjuk, torr trasa. Använd aldrig ett slipande rengöringsmedel eller en hård pad. Låt bli rengör med vatten eller andra vätskor. 2. Se till att hålla produkten torr 3. Barn får inte torka av produkten för att undvika tipp- och fallskador. 4.
Need help?
Do you have a question about the MT-020F and is the answer not in the manual?
Questions and answers