Remplacement Du Filtre; Retrait Du Filtre; Mesurer La Dureté De L'eau; Mise En Marche De L'appareil - DeLonghi MAGNIFICA EVO Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for MAGNIFICA EVO:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

bulle d'air s' é tant formée et permettant de procéder à
l'installation.
Une fois l'installation terminée, les voyants des boissons
clignotent pour indiquer que l'appareil est en train de
chauffer en vue d'une utilisation normale.

7.1 Remplacement du filtre

Remplacez le filtre (D4) lorsque
1. Retirez le réservoir d'eau (A9) et le filtre épuisé;
2. Suivez les opérations décrites dans la section précédente
pour activer le filtre;
3. Reportez-vous aux instructions de la section "12. Settings
menu" relative au réglage de la machine et répétez les
étapes 9 à 12 de la section précédente.
Remarque:
Après deux mois (voir l'indicateur de date), ou après 3 semaines
si l'appareil n'a pas été utilisé, le filtre doit être remplacé même
si le message d'avertissement ne s'est pas encore affiché.

7.2 Retrait du filtre

Si vous envisagez d'utiliser l'appareil sans le filtre (D4), cette
opération doit être indiquée dans les paramètres de l'appareil.
1. Retirez le réservoir d'eau (A9) et le filtre épuisé;
2. Reportez-vous aux instructions dans la section "12. Set-
tings menu" pour programmer la machine en conséquence.
Remarque:
Après deux mois (voir l'indicateur de date), ou après 3 semaines si
l'appareil n'a pas été utilisé, le filtre doit être remplacé même si le
message d'avertissement ne s'est pas encore affiché.
8. MESURER LA DURETÉ DE L'EAU
Programmer la dureté de l'eau le plus tôt possible permet à
l'appareil d'optimiser la fréquence des détartrages. Cela signi-
fie que l'indicateur de détartrage
saire en fonction de la dureté réelle de l'eau locale. Procédez
comme suit:
1. Si une bandelette de test de dureté totale (D1) qui accom-
pagne le modèle de machine en question, retirez-la de
son emballage.
l'indicateur (C1) s'allume.
(C5) s'allumera si néces-
12
2. Immergez complètement la bandelette dans un verre
d'eau pendant environ une seconde (fig. 12).
3. Retirez la bandelette de l'eau et secouez-la légèrement
(fig. 13). Au bout d'une minute environ, 1, 2, 3 ou 4 car-
rés rouges apparaissent, selon la dureté de l'eau. Chaque
carré correspond à un niveau.
Test de dureté totale
Reportez-vous aux instructions dans la section "12. Settings
menu" pour programmer la machine en conséquence.

9. MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL

Danger d'échaudure!
Pendant le rinçage, un peu d'eau chaude s'écoule des becs
verseurs de café (A17). Veillez à éviter tout contact avec des
éclaboussures d'eau. Pour éviter de devoir vider fréquemment
le bac d'égouttage (A14), placez un récipient sous les becs ver-
seurs pour recueillir l'eau de rinçage.
Pour allumer la machine, appuyez sur
(B1): la Led du bouton on/off s'allume et les Leds boissons
clignotent sur le panneau de contrôle (B) pour indiquer
que la machine est en train de chauffer.
Lors de cette étape, la machine effectue un cycle de rinçage. En
plus du réchauffement de la chaudière, cette opération permet
de faire circuler de l'eau chaude dans les circuits internes afin
qu'ils soient eux aussi mis à température.
L'appareil est prêt à l'emploi lorsque les voyants boissons et
intensité restent allumés en permanence.
10. ÉTEINDRE L'APPAREIL
Chaque fois que la machine à café est éteinte après avoir été
utilisée pour faire du café, elle effectue un cycle de rinçage
automatique.
Danger d'échaudure!
Pendant le rinçage, un peu d'eau chaude s'écoule des becs
verseurs de café (A17). Veillez à éviter tout contact avec des
éclaboussures d'eau. Pour éviter de devoir vider fréquemment
13
le bac d'égouttage (A14), placez un récipient sous les becs ver-
seurs pour recueillir l'eau de rinçage.
Pour éteindre l'appareil appuyez sur le bouton
(B1);
33
Dureté
1
Basse
2
Moyenne
3
Moyen/Haut
4
Élevée
le bouton

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents