Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SKT 1000
User Manual
Gebruiksaanwijzing
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
kinpumps.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kin SKT 1000

  • Page 1 SKT 1000 User Manual Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung Mode d'emploi kinpumps.com...
  • Page 2 SKT 1000 Index: Safety Measures 4 - 20 English (GB) 21 - 40 Dutch (NL) 41 - 59 German (DE) 60 - 78 French (FR) Certificate of Conformity kinpumps.com...
  • Page 3 SKT 1000 Safety measures: The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 4 SKT 1000 1. Safety Measures Before starting the pump, read this instruction manual carefully and keep it in a safe place for future reference. The pump must only be used for the purpose for which it was designed. Before operation, make sure that electric pump is grounded, reliably and leakage protection device is equipped.
  • Page 5 SKT 1000 2. Product Introduction Intelligent permanent-magnet variable-frequency booster pump is a new-generation variable frequency constant pressure water supply equipment mainly composed of controller, permanent magnet motor, electric pump and pressure tank. The electric pump adopts centrifugal impeller and guide vane structure, and is featured by large flow, stable operation, low noise, attractive appearance, compact structure, and easy installation and operation;...
  • Page 6 Rated Rated Range of Head Discharge Model NPSH Flow Head Power input Volt. Current Speed Range (mm) (l/min) power (r/min) 1000 1200 14.0 2500 1000 5200 The shadow area indicates the operating range of the SKT 1000 water pump. kinpumps.com...
  • Page 7 SKT 1000 4. Exploded View kinpumps.com...
  • Page 8 SKT 1000 812-1 Left housing cover Rubber washer 550-8 Pressure sensor cover plate 903-3 Backflow plug Flowmeter cover plate assembly 950-1 Spring Turbine shaft 591-2 Small insertion spring 230-1 Turbine assembly Water-flowing pump body Temperature sensor 591-1 Big insertion spring...
  • Page 9 SKT 1000 6. Installation Diagram Suction from a well and boost pressure on lower floors Mains water pressure boosting kinpumps.com...
  • Page 10 SKT 1000 7. Operating Instructions Keys Description Starting switch of controller; after electric pump is installed and powered On/Off Key up, click the ‘’On/Off’’ key and the water pump will start running; conversely, the electric pump stops running. Setting key Click the ‘’Setting’’...
  • Page 11 SKT 1000 8. Operating functions Diagrams Functions Adjusting method Description After the electric pump is installed and powered up, press the On/Off key and the water pump will start running; convesely, On / Off the electric pump stops running. In the normal operating...
  • Page 12 SKT 1000 9. Expert setting menu In the ready mode, long press the "Setting" key for 5 seconds to access expert parameter setting mode. Setting mode: View parameter setting codes and toggle the codes cyclically from F1 to F7 by pressing the "Setting" key. And press "+" key and "-" key to debug the current functional parameter.
  • Page 13 SKT 1000 10. Expert debugging functions Setting Function description Functions Remarks code In the standby mode, press "Setting" key and "-" key simultaneously, all symbols light Restore If not in the standby mode, up, the LED displays 8888, factory press the "On/Off'...
  • Page 14 SKT 1000 Setting Function description Functions Remarks code F6.0: Leakage indicator is disabled F6.1: Leakage indicator is enabled Leakage In F6 setting mode, press "+/- key" The leakage indicator is indicator to set the leakage indicator. enabled by default. setting F7.0: Anti-block indicator is...
  • Page 15 SKT 1000 Figures Instructions for use Power must be disconnected to avoid accidents before servicing or touching the water pump while it is working. It's strictly prohibited to lay or immerse the electric pump in the water for use, and the electric motor shall be protected from...
  • Page 16 SKT 1000 11. Maintenance 1. The insulation resistance between the winding and enclosure of electric pump shall be inspected regularly, and the insulation resistance shall not be lower than 5MΩ (megaohm) in the working state, or else technical support must be sought to meet the requirement prior to use.
  • Page 17 SKT 1000 3. If electric pump is not used for a long time, it shall be kept properly at a dry and well-ventilated place after pipelines are removed, water in the pump is drained out, and main parts are scrubbed clean and kept properly.
  • Page 18 SKT 1000 13. Fault codes Fault codes Corresponding Fault indicator Solutions of frequency faults controller Check water source and Lack of water The water shortage indicator water pressure. continuously illuminated. Check if the air in the pump body and vent the system.
  • Page 19 SKT 1000 Fault codes Corresponding Fault indicator Solutions of frequency faults controller Check whether the flowmeter The flowmeter fault indicator( plug is plugged firmly or check Flowmeter lights up. whether the turbine of fault flowmeter is blocked. Check whether the lead wire of...
  • Page 20 SKT 1000 15. Disposal This product or parts thereof must be disposed in accordance with local environmental regulations. Check for yourself where or how to dispose of the product. 16. Guarantee Any material or manufacturing defects will be corrected during the guarantee period established by current law in the country where the product is purchased.
  • Page 21 SKT 1000 1. Veiligheidsmaatregelen Lees deze instructiehandleiding zorgvuldig door voordat u de pomp start en bewaar deze op een veilige plaats voor toekomstig gebruik. De pomp moet gebruikt worden voor het doeleinde waarvoor deze ontworpen is. Zorg er voor gebruik voor dat de elektrische pomp is geaard en uitgerust met lekbeveiliging.
  • Page 22 SKT 1000 2. Productinformatie De intelligente boosterpomp met permanente magneet en variabele frequentie is een nieuwe generatie watervoorzieningsapparatuur met variabele frequentie en constante druk. Samengesteld uit een regelaar, permanente magneetmotor, elektrische pomp en een druktank. De elektrische pomp heeft een centrifugaalwaaier en een geleideschoep...
  • Page 23 SKT 1000 3. Belangrijkste technische parameters en presentatiecurve Max. Max. Nom. Max. Nom. Nom. Toerental Hoofd Ontlading Model NPSH Debiet Opvoer invoer Volt. Stroom Bereik Bereik (mm) Vermogen hoogte (l/min) (r/min) Vermogen 1000 1200 14.0 2500 1000 5200 Het schaduwgebied geeft het werkbereik van de SKT 1000 waterpomp aan.
  • Page 24 SKT 1000 4. Opbouwtekening kinpumps.com...
  • Page 25 SKT 1000 812-1 Linkerkap behuizing Rubber sluitring 550-8 Afdekplaat druksensor 903-3 Terugstroomplug Montage afdekplaat debietmeter 950-1 Veer Turbineas 591-2 Kleine insteekveer 230-1 Turbine montage Waterpomphuis Temperatuursensor 591-1 Grote insteekveer Druksensor Afdekking achterkant 903-2 Dop uiteinde 827-2 Mantel aansluitdraad 955-1 Sticker paneel...
  • Page 26 SKT 1000 6. Installatieschema Zuigen uit een put en boostdruk op lagere verdiepingen Hoofdwaterdrukverhoging kinpumps.com...
  • Page 27 SKT 1000 7. Gebruiksinstructies Toetsen Omschrijving Startschakelaar van controller; nadat de elektrische pomp is Aan/uit- geïnstalleerd en ingeschakeld, klikt u op de toets '' Aan/Uit '' en schakelaar de waterpomp begint te lopen; of stopt de elektrische pomp met draaien.
  • Page 28 SKT 1000 8. Bedieningsfuncties Schema's Functies Aanpassingsmethode Omschrijving Nadat de elektrische pomp is geïnstalleerd en ingeschakeld, drukt u op de Aan/Uit-toets en de waterpomp begint te Aan / Uit lopen; of stopt de elektrische pomp met draaien. Druk bij normale...
  • Page 29 SKT 1000 Druk op een willekeurige toets om het paneel uit de slaapstand te halen. De Slaapstand opheffen paneelverlichting gaat uit nadat de huidige status gedurende 3 seconden wordt weergegeven. kinpumps.com...
  • Page 30 SKT 1000 9. Menu voor deskundige instellingen Houdt bij de gereedmodus de toets "Instellen" gedurende 5 seconden ingedrukt om toegang te krijgen tot de instellingsmodus voor deskundige parameters. Instelmodus: Bekijk de parameterinstelcodes en wissel de codes cyclisch van F1 naar F7 door op de toets "Instellen" te drukken. En druk op de "+"...
  • Page 31 SKT 1000 10. Deskundige foutopsporingsfuncties Functiebeschrijving Instelcode Functies Opmerkingen Druk in de standby-modus tegelijkertijd op de toets "Instellen" en de "-" toets. Alle symbolen Indien niet in de Herstellen lichten op, de LED geeft 8888 weer, standby-modus, druk op de...
  • Page 32 SKT 1000 F4.0: Max. toerental 3000 tpm Instellen Druk in de instelmodus F4 op de F4.1: Max. toerental 4200 tpm maximal "+/- " toets om het maximaal F4.2: Max. toerental 5200 tpm toerental toerental in te stellen. Drie maximum toerentalniveaus zijn operationeel en de standaardinstelling is 5200 tpm.
  • Page 33 SKT 1000 Functiebeschrijving Functies Opmerkingen Instelcode F6.0: Lekkage-indicator is uitgeschakeld Instellen Druk in de instelmodus F6 op de F6.1: Lekkage-indicator lekkage- "+/-" toets om de lekkage-indicator is ingeschakeld. De lekkage- indicator in te stellen. indicator is standaard ingeschakeld. F7.0: Anti-blokeer instelling...
  • Page 34 SKT 1000 Afbeeldingen Gebruiksaanwijzing De stroom moet worden losgekoppeld om ongelukken te voorkomen voordat u onderhoud pleegt of de waterpomp aanraakt terwijl deze in werking Het is ten strengste verboden om de elektrische pomp voor gebruik in het water te leggen of onder te...
  • Page 35 SKT 1000 11. Onderhoud 1. De isolatieweerstand tussen de wikkeling en de behuizing van de elektrische pomp moet regelmatig worden geïnspecteerd en de isolatieweerstand mag niet lager zijn dan 5MΩ (megaohm) in de werkende staat, of anders moet technische ondersteuning worden gezocht om aan de vereiste te voldoen voorafgaand aan gebruik.
  • Page 36 SKT 1000 3. Als de elektrische pomp lange tijd niet wordt gebruikt, moet deze goed worden bewaard op een droge en goed geventileerde plaats nadat de pijpleidingen zijn verwijderd, het water in de pomp is afgevoerd en de belangrijkste onderdelen zijn schoongemaakt en op de juiste manier worden bewaard.
  • Page 37 SKT 1000 1. Wrijving wordt veroorzaakt door het 1. Controleer en reinig de ventilator binnendringen van vreemde stoffen in en de draaiende as. elektromotor roterende delen van de elektromotor. 2. Installeer de pomp horizontaal trilt en maakt 2. Waterpomp is niet horizontaal of vlak en installeer een shockpad.
  • Page 38 SKT 1000 13. Foutcodes Foutcodes Bijbehorende Storingsindicator Oplossingen fouten frequentie- regelaar Controleer de waterbron Watertekort De indicator voor watertekort en de waterdruk. brandt continu. Controleer of er lucht in het pomphuis zit en ontlucht het systeem. Controleer of de De indicator voor watertekort...
  • Page 39 SKT 1000 Foutcodes Bijbehorende Storingsindicator Oplossingen fouten frequentie- regelaar Controleer of de plug van de De storingsindicator van de debietmeter stevig is Debietmet debietmeter ( ) gaat branden. aangesloten of controleer of de er fout turbine of de debietmeter geblokkeerd...
  • Page 40 SKT 1000 15. Afvalverwerking Dit product of delen daarvan moeten in overeenstemming met de milieuvoorschriften afgevoerd worden; maak gebruik van de plaatselijke openbare of particuliere systemen voor het inzamelen van afval. 16. Garantie Tijdens de garantieperiode zoals die wettelijk is voorgeschreven in het...
  • Page 41 SKT 1000 1. Sicherheitsmaßnahmen Bevor Sie die Pumpe in Betrieb nehmen, lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf. Die Pumpe darf nur für den Zweck verwendet werden, für den sie konstruiert wurde.
  • Page 42 SKT 1000 2. Produkteinführung Die intelligente permanentmagnetische Druckerhöhungspumpe mit variabler Frequenz ist eine Wasserversorgungsanlage der neuen Generation mit konstantem Druck und variabler Frequenz, die hauptsächlich aus einem Steuergerät, einem permanentmagnetischen Motor, einer elektrischen Pumpe und einem Druckbehälter besteht. Die Elektropumpe verfügt über ein Zentrifugalrad und eine Leitschaufelstruktur und zeichnet sich durch einen großen Durchfluss, einen stabilen Betrieb, ein geringes Geräusch, ein...
  • Page 43 Nenn Nenn Drehzahl Ansaug Entladung Modell NPSH bereich Durch leistung span Strom höhen (mm) fluss saug gangs nung (r/min) bereich (l/min) höhe leistung 1000 1200 14.0 2500 1000 5200 Die Schattenfläche zeigt den Betriebsbereich der Wasserpumpe SKT 1000 an kinpumps.com...
  • Page 44 SKT 1000 4. Explosionszeichnung kinpumps.com...
  • Page 45 SKT 1000 812-1 Linker Gehäusedeckel Gummiunterlegscheibe 550-8 Drucksensor-Abdeckplatte 903-3 Rücklaufstopfen Abdeckplatte des 950-1 Feder Durchflussmessers Turbinenwelle 591-2 Kleine Einsteckfeder 230-1 Baugruppe Turbine Wasserführender Pumpenkörper Temperatursensor 591-1 Große Einsteckfeder Drucksensor Rückseitiger Deckel 903-2 Endkappe 827-2 Ummantelung des Leitungsdrahtes 955-1 Panel-Aufkleber Stützring...
  • Page 46 SKT 1000 6. Installationsdiagramm Absaugung aus einem Brunnen und Druckerhöhung in unteren Etagen Netzwasserdruckerhöhung kinpumps.com...
  • Page 47 SKT 1000 7. Betriebsanleitung Taste Beschreibung Startschalter des Controllers; nachdem die elektrische Pumpe installiert An/Aus Taste und mit Strom versorgt wurde, klicken Sie auf die Taste ''On/Off'' und die Wasserpumpe beginnt zu laufen; Umgekehrt hört die elektrische Pumpe auf zu laufen.
  • Page 48 SKT 1000 8. Bedienfunktionen Diagramme Funktionen Justiermethode Beschreibung Nachdem die elektrische Pumpe installiert und eingeschaltet ist, drücken Sie die Ein/Aus-Taste und die Wasserpumpe beginnt zu laufen; umgekehrt hört die An / Aus elektrische Pumpe auf zu laufen. Drücken Sie unter normalen...
  • Page 49 SKT 1000 9. Menü für erweiterte Einstellungen Drücken Sie im Bereitschaftsmodus die Taste "Setting" 5 Sekunden lang, um in den Modus für erweiterte Einstellungen zu gelangen. Einstellungsmodus: Zeigen Sie die Einstellcodes der Parameter an und schalten Sie die Codes zyklisch von F1 bis F7 um, indem Sie die Taste „Setting“...
  • Page 50 SKT 1000 10. Erweiterte Fehlersuchfunktionen Einstell Funktionsbeschreibung Funktionen Notizen ungsc Drücken Sie im Standby-Modus die Tasten „Setting“ und „-„ gleichzeitig, alle Symbole leuchten auf, die LED zeigt 8888 Wenn Sie sich nicht im Standby- an, 3 Sekunden später ist der Werksei Modus befinden, drücken Sie...
  • Page 51 SKT 1000 F4.0: Max. Drehzahl 3000 U/min F4.1: Max. Drehzahl Drücken Sie im F4- Einstellung der 4200 U/min F4.2: Max. maximalen Einstellmodus die „+/-“ Taste, Drehzahl 5200 U/min Geschwindigkeit um die maximale drei Stufen maximalen Geschwindigkeit einzustellen. Drehzahl sind optional, Standardeinstellung ist 5200 U/min.
  • Page 52 SKT 1000 Gebrauchsanweisung Abbildungen Vor der Installation und Inbetriebnahme ist vollständig zu prüfen, ob die Elektropumpe bei Transport und Lagerung beschädigt wurde, z. B., ob das Kabel bzw. die abgehende Leitung und der Stecker (falls vorhanden) in gutem Zustand sind und ob der Isolationswiderstand mehr als 50MΩ...
  • Page 53 SKT 1000 Abbildungen Gebrauchsanweisung Um Unfälle zu vermeiden, muss die Stromzufuhr unterbrochen werden, bevor die Wasserpumpe gewartet oder berührt wird, während sie in Betrieb ist. Es ist strengstens untersagt, die Elektropumpe für den Betrieb ins Wasser zu legen oder zu tauchen, und der Elektromotor muss vor Schütt- und Spritzwasser und stark spritzendem Wasser...
  • Page 54 SKT 1000 11. Wartung 1. Der Isolationswiderstand zwischen der Wicklung und dem Gehäuse der Elektropumpe muss regelmäßig überprüft werden und der Isolationswiderstand darf im Betriebszustand nicht kleiner als 5MΩ (Megaohm) sein, andernfalls muss vor dem Einsatz technische Unterstützung gesucht werden, um die Anforderung zu erfüllen.
  • Page 55 SKT 1000 3. Wenn die Elektropumpe für längere Zeit nicht verwendet wird, muss sie an einem trockenen und gut belüfteten Ort aufbewahrt werden, nachdem die Rohre entfernt, das Wasser in der Pumpe abgelassen und die Hauptteile gereinigt und ordnungsgemäß aufbewahrt wurden.
  • Page 56 SKT 1000 1. Reibung wird durch das Eindringen Prüfen und reinigen Sie den Elektromotor vibriert und von Fremdkörpern in rotierende Teile Ventilator und die Drehwelle. erzeugt starke Geräusche des Elektromotors verursacht. Bauen Sie die Pumpe 2. Wasserpumpe ist nicht waagerecht waagerecht ein und installieren oder flach eingebaut.
  • Page 57 SKT 1000 13. Fehlercodes Fehlercodes Zugehörige Störungsanzeiger Lösungen des Frequenz Fehler Reglers Die Wassermangelanzeige ( ) blinkt. Prüfen Sie die Wasserquelle Wassermangel und den Wasserdruck. Prüfen Sie, ob sich Luft im Pumpengehäuse befindet und entlüften Sie das System. Die Wassermangelanzeige ( blinkt.
  • Page 58 SKT 1000 Fehlercodes Zugehörige Störungsanzeiger Lösungen Fehler Frequenzreg lers Prüfen Sie, ob der Stopfen des Die Störanzeige des Durchflussmessers fest Durchflussmessers( ) leuchtet verschlossen ist oder ob die Fehler am auf. Turbine des Durchflussmessers Durchfl blockiert ist. ussmes Prüfen Sie, ob der...
  • Page 59 SKT 1000 15. Entsorgung Dieses Produkt und/oder seine Teile müssen unter Einhaltung der Umweltschutzvorschriften entsorgt werden. Die örtlichen öffentlichen oder privaten Müllsammelsysteme anwenden. 16. Garantie Jede Art von Material- oder Fabrikationsfehler wird während der gesetzlich vorgesehenen Garantielaufzeit des Landes, in dem das Produkt erworben wurde, durch von uns festgelegte Reparatur- und Erneuerungsarbeiten behoben.
  • Page 60 SKT 1000 1. Mesures de sécurité Avant de démarrer la pompe, lisez attentivement ce manuel d'instructions et conservez-le en lieu sûr pour référence future. La pompe ne doit être utilisée que dans le but pour laquelle elle a été conçue.
  • Page 61 SKT 1000 2. Présentation du produit La pompe d'appoint intelligente à fréquence variable à aimant permanent est un équipement d'alimentation en eau à pression constante, à fréquence variable de nouvelle génération, principalement composé d'un contrôleur, d'un moteur à aimant permanent, d'une pompe électrique et d'un réservoir sous pression.
  • Page 62 Décharge Modèle Puissance NPSH Contribution vitesse Débit Tête Maximale Nominal Nominal (mm) Nominale Puissance (r/min) fonction (l/min) nement 1000 1200 14.0 2500 1000 5200 La zone d'ombre indique la plage de fonctionnement de la pompe à eau SKT 1000. kinpumps.com...
  • Page 63 SKT 1000 4. Vue éclatée kinpumps.com...
  • Page 64 SKT 1000 812-1 Couvercle gauche du boîtier Rondelle en caoutchouc 550-8 Plaque de recouvrement du capteur 903-3 Bouchon de refoulement de pression Assemblage de la plaque de 950-1 Ressort recouvrement du débitmètre Arbre de turbine 591-2 Petit ressort d'insertion 230-1 Assemblage de turbine Corps de pompe à...
  • Page 65 SKT 1000 6. Schéma d'installation Aspiration d'un puits et augmentation de la pression aux niveaux inférieurs Augmentation de la pression de l'eau kinpumps.com...
  • Page 66 SKT 1000 7. Mode d'emploi Clés Description Commutateur ou contrôleur de démarrage ; après l'installation et la mise Touche Marche/ Arrêt sous tension de la pompe électrique, appuyez sur la touche « Marche / Arrêt » et la pompe à eau commencera à fonctionner ; à l'inve rse , l'électropompe s'arrête de fonctionner.
  • Page 67 SKT 1000 8. Fonctions d'exploitation Diagrammes Fonctions Méthode d'ajustement Description Une fois que la pompe électrique est installée et mise sous tension, appuyez sur la touche Marche / Arrêt et la pompe à eau commencera à fonctionner ; à Marche / Arrêt l'inverse, la pompe électrique...
  • Page 68 SKT 1000 9. Menu de réglage expert En mode opérationnel, appuyez sur la touche « Réglage » pendant 5 secondes pour accéder au mode de paramétrage expert. Mode de paramétrage : Visualisez les codes de réglage des paramètres et basculez de code en code entre F1 et F7 de manière cyclique, en appuyant sur la touche «...
  • Page 69 SKT 1000 10. Fonctions de débogage expert Code Description de la fonction Fonctions Remarques réglage En mode veille, appuyez simultanément sur les touches Rétablir « Réglage » et « - » : tous les Si vous n'êtes pas en mode veille, symboles s'allument, l'écran LED...
  • Page 70 SKT 1000 F4.0 : Max. vitesse 3000 tr / min F4.1 : Max. vitesse 4200 tr / min En mode réglage F4, appuyez Réglage de F4.2 : Max. vitesse 5200 tr / min vitesse sur les touches « + » et « - »...
  • Page 71 SKT 1000 Faits Mode d'emploi Avant d'installer et d'utiliser la pompe électrique, il faut vérifier qu'elle n'a pas été endommagée pendant le transport et le stockage, par exemple : si le câble ou la ligne de sortie et la prise (si elle en est équipée) sont en bon état - si la résistance d'isolement est...
  • Page 72 SKT 1000 Faits Mode d'emploi L'alimentation doit être débranchée pour éviter les accidents avant de procéder à l'entretien ou de toucher la pompe à eau pendant son fonctionnement. Il est strictement interdit de poser ou d'immerger la pompe électrique dans l'eau pour son utilisation ; et le moteur électrique doit être protégé...
  • Page 73 SKT 1000 11. Maintenance 1. La résistance d'isolement entre l'enroulement et le boîtier de la pompe électrique doit être inspectée régulièrement ; elle ne doit pas être inférieure à 5 MΩ (méga-ohms) en état de fonctionnement ; à défaut, un support technique doit être recherché...
  • Page 74 SKT 1000 3. Si la pompe électrique n'est pas utilisée pendant une longue période, elle doit être conservée correctement dans un endroit sec et bien ventilé, après avoir retiré les tuyaux et l'eau dans la pompe et après avoir effectué un nettoyage et une maintenance des pièces principales.
  • Page 75 SKT 1000 1. Le frottement est causé par la moteur électrique Vérifiez et nettoyez le pénétration de corps étrangers dans les ventilateur et l'arbre tournant. vibre et fait beaucoup de pièces rotatives du moteur électrique. Installez la pompe bruit 2. La pompe à eau n'est pas installée horizontalement et installez le horizontalement ou à...
  • Page 76 SKT 1000 13. Codes d'erreurs Codes d'erreurs Erreurs Indicateur d'erreurs Solutions ou contrôleur correspondants de fréquence L'indicateur de manque d'eau ( ) Vérifiez la source d'eau et Manque d'eau allumé en continu. la pression de l'eau. Vérifiez s'il y a l'air dans le corps de la pompe et purgez le système.
  • Page 77 SKT 1000 Codes Erreurs Indicateur d'erreurs Solutions d'erreur du correspondants contrôleur de fréquence Vérifiez si le bouchon du débitmètre est bien fixé ou Erreur du L'indicateur d'anomalie du débitmètre vérifiez si la turbine du débitmètre ) s'allume. débitmètre n'est pas bloquée.
  • Page 78 SKT 1000 15. Mise au rebut Ce produit ou certaines des ses parties doivent être mises au rebut dans le respect des normes sur l’environnement; Utiliser les systèmes locaux, publics ou privés, de collecte des déchets. 16. Garantie Tout vice de matériau ou de fabrication sera éliminé durant la période de garantie prévue par la loi en vigueur dans le pays d’achat du produit en procédant, à...
  • Page 79 Generic standards - Emission standard for residential, commercial and light-industrial environments • EN 61000-6-4:2007 / A1:2011 / Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 6-4: Generic standards - Emission standard for industrial environments Technical literature is preserved by Kin Pompentechniek B.V. Rijen, 1 Feb 2021 kinpumps.com...
  • Page 80 SKT 1000 kinpumps.com...