Page 3
Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
Safety Cautions For your safety, the safety of others, and to avoid any damage to the product and your vehicle, carefully read and make sure you fully understand this manual's safety instructions in its entirety. You must read the vehicle's service manual, the battery manufacturer's specific safeguards, and observe the stated precautions or instructions before and during any test or service procedure.
Product Overview Mode button. Press to toggle among different charging modes. After charging mode is selected, charging will stat automatically within three seconds. Indicates the State of Charge (SoC). Error indicators. Charging modes.
Charging a Battery The TORNADO4000 provides 5 charging modes: 12V4A NORM, 12V4A LI, 12V1A REP (repair), 6V4A NORM, and 12V SUPPLY. Among them, 12V4A NORM, 12V4A LI, and 6V4A NORM adopt 9-step smart charging. Refer to the table below to help you to select the most appropriate mode for your battery.
Page 8
Charging Steps Before starting the charging, make sure you know about the necessary information of your battery and select the appropriate charging mode. First, connect the charger's plug to an appropriate socket. Next, connect the clamps to the corresponding battery terminals, that is, the red clamp to the positive (+) and the black clamp to the negative (-).
Charging Time A number of factors will affect the time needed to fully charge a battery. The size of the battery and the depth of discharge are the obvious ones. Under the ideal conditions, the estimated charging time is as below, but actual data may vary with actual situations. Optimum battery Battery capacity Charging time (h)
Why can't some batteries be charged? If the battery is not charging, you can try charging the battery via the SUPPLY mode. The battery's temperature must be monitored carefully in this mode and cannot be charged for a long period of time. Safety Warnings Use of an attachment not recommended or sold by the battery charger •...
Study all battery manufacturer’s specific precautions while charging and • recommended rates of charge. Determine voltage of battery by referring to car owner’s manual and make sure • that output voltage selector switch is set at correct voltage. If charger has adjustable charge rate, charge battery initially at lowest rate.
Personal Precautions Consider having someone close enough by to come to your aid when you work • near a lead-acid battery. Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin, • clothing, or eyes. Wear complete eye protection and clothing protection. Avoid touching eyes while •...
Page 13
For positive-grounded vehicle, connect NEGATIVE (BLACK) clip from battery • charger to NEGATIVE (NEG, N, –) ungrounded post of battery. Connect POSITIVE (RED) clip to vehicle chassis or engine block away from battery. Do not connect clip to carburettor, fuel lines, or sheet-metal body parts. Connect to a heavy gage metal part of the frame or engine block.
Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: Using the product for any purpose other than that for which the product is intended...
EU Declaration of Conformity This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EU directives. WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste.
Page 16
Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli dotazy nebo připomínky, obraťte se na zákaznickou linku. www.alza.cz/kontakt ✆...
Bezpečnostní upozornění V zájmu vaší bezpečnosti, bezpečnosti ostatních a abyste zabránili poškození výrobku a vašeho vozidla, pečlivě si přečtěte a ujistěte se, že jste plně porozuměli bezpečnostním pokynům v této příručce v plném rozsahu. Před jakýmkoli testem nebo servisním zákrokem a v jeho průběhu si musíte přečíst servisní příručku k vozidlu, specifická bezpečnostní...
Page 18
Přehled produktů Tlačítko Mode. Stisknutím přepínáte mezi různými režimy nabíjení. Po výběru režimu nabíjení se nabíjení do tří sekund automaticky spustí. Označuje stav nabití (SoC). Indikátory chyb. Režimy nabíjení.
Nabíjení baterie TORNADO4000 nabízí 5 režimů nabíjení: 12 V 4 A NORM, 12 V 4 A LI, 12 V 1 A REP (oprava), 6 V 4 A NORM a 12 V SUPPLY. Z nich 12 V 4 A NORM, 12 V 4 A LI a 6 V 4 A NORM využívají...
Page 20
Fáze nabíjení Viz graf na následující straně. 1. Před nabíjením zkontrolujte počáteční stav baterie, její napětí, SoC stav nabití a zdravotní stav, abyste zajistili stabilitu baterie. 2. Nabíjejte baterii pulzním proudem, abyste odbourali sulfáty, které se ve stárnoucí baterii časem nahromadily, a prodloužili tak její životnost. 3.
Page 22
Kroky nabíjení Před zahájením nabíjení se ujistěte, že znáte potřebné informace o baterii, a zvolte vhodný režim nabíjení. Nejprve připojte zástrčku nabíječky do vhodné zásuvky. Poté připojte svorky k odpovídajícím svorkám baterie, tj. červenou svorku ke kladné (+) a černou svorku k záporné...
Doba nabíjení Dobu potřebnou k úplnému nabití baterie ovlivňuje řada faktorů. Zřejmými faktory jsou velikost baterie a hloubka vybití. Za ideálních podmínek je odhadovaná doba nabíjení uvedena níže, ale skutečné údaje se mohou lišit podle aktuální situace. Optimální rozsah Doba nabíjení (h) Kapacita baterie kapacity baterie (Ah)
Page 24
Bezpečnostní upozornění Použití nástavce, který není doporučen nebo prodáván výrobcem nabíječky • baterií, může vést k nebezpečí požáru, úrazu elektrickým proudem nebo zranění osob. Abyste snížili riziko poškození elektrické zástrčky a kabelu, táhněte při odpojování • nabíječky spíše za zástrčku než za kabel. Prodlužovací...
Page 25
Umístění nabíječky Nabíječku umístěte co nejdále od baterie, jak to dovolují stejnosměrné kabely. • Nikdy neumísťujte nabíječku přímo nad nabíjenou baterii; plyny z baterie • způsobují korozi a poškození nabíječky. Při odečítání specifické hmotnosti elektrolytu nebo plnění baterie nikdy • nedovolte, aby na nabíječku kapala kyselina.
Page 26
Osobní bezpečnostní opatření Při práci v blízkosti olověného akumulátoru zvažte, zda máte někoho, kdo je vám • nablízku, aby vám přišel na pomoc. Pro případ, že by se kyselina z baterie dostala na kůži, do oděvu nebo do očí, • mějte poblíž...
Page 27
U vozidla se záporným uzemněním připojte POZITIVNÍ (ČERVENOU) svorku z • nabíječky k POZITIVNÍMU (POS, P, +) neuzemněnému pólu baterie. Připojte NEGATIVNÍ (ČERNOU) svorku k podvozku vozidla nebo bloku motoru mimo baterii. Svorku nepřipojujte ke karburátoru, palivovému potrubí ani k plechovým částem karoserie.
Záruční podmínky Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se záručními podmínkami, pro který...
EU prohlášení o shodě Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnic EU. WEEE Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - 2012/19 / EU). Místo toho musí...
Page 30
Vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie pre budúce použitie. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky týkajúce sa zariadenia, obráťte sa na zákaznícku linku. www.alza.sk/kontakt ✆...
Bezpečnostné upozornenia V záujme vašej bezpečnosti, bezpečnosti ostatných osôb a zabránenia poškodeniu výrobku a vášho vozidla si pozorne prečítajte a uistite sa, že ste úplne porozumeli bezpečnostným pokynom v tejto príručke. Pred každým testom alebo servisným postupom a počas neho si musíte prečítať servisnú príručku vozidla, špecifické bezpečnostné...
Page 32
Prehľad produktov Tlačidlo režimu. Stlačením prepínate medzi rôznymi režimami nabíjania. Po výbere režimu nabíjania sa nabíjanie do troch sekúnd automaticky spustí. Označuje stav nabitia (SoC). Indikátory chýb. Režimy nabíjania.
Nabíjanie batérie TORNADO4000 poskytuje 5 režimov nabíjania: 12V4A NORM, 12V4A LI, 12V1A REP (oprava), 6V4A NORM a 12V SUPPLY. Z nich 12V4A NORM, 12V4A LI a 6V4A NORM využívajú 9-krokové inteligentné nabíjanie. Pozrite si nasledujúcu tabuľku, ktorá vám pomôže vybrať najvhodnejší režim pre vašu batériu. Maximálne Režim nabíjania Definícia...
Page 35
Kroky nabíjania Pred začatím nabíjania sa uistite, že poznáte potrebné informácie o batérii a vyberte vhodný režim nabíjania. Najprv pripojte zástrčku nabíjačky do vhodnej zásuvky. Potom pripojte svorky k príslušným pólom batérie, t. j. červenú svorku ku kladnému (+) a čiernu svorku k zápornému (-).
Page 36
Čas nabíjania Čas potrebný na úplné nabitie batérie ovplyvňuje viacero faktorov. Veľkosť batérie a hĺbka vybitia sú zrejmé. Za ideálnych podmienok je odhadovaný čas nabíjania uvedený nižšie, ale skutočné údaje sa môžu líšiť v závislosti od reálnej situácie. Optimálny rozsah Čas nabíjania (h) Kapacita batérie kapacity batérie...
Page 37
Bezpečnostné upozornenia Použitie príslušenstva, ktoré nie je odporúčané alebo predávané výrobcom • nabíjačky batérií, môže mať za následok riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo zranenia osôb. Aby ste znížili riziko poškodenia elektrickej zástrčky a kábla, pri odpojovaní • nabíjačky ťahajte skôr za zástrčku ako za kábel. Predlžovací...
Page 38
Umiestnenie nabíjačky Nabíjačku umiestnite tak ďaleko od batérie, ako to dovoľujú káble • jednosmerného prúdu. Nikdy neumiestňujte nabíjačku priamo nad nabíjanú batériu; plyny z batérie • spôsobujú koróziu a poškodenie nabíjačky. Pri odčítavaní špecifickej hmotnosti elektrolytu alebo pri plnení batérie nikdy •...
Page 39
Osobné bezpečnostné opatrenia Pri práci v blízkosti oloveného akumulátora zvážte, či máte niekoho, kto vám • príde na pomoc. V prípade kontaktu kyseliny z batérie s pokožkou, odevom alebo očami majte v • blízkosti dostatok čerstvej vody a mydla. Používajte kompletnú ochranu očí a ochranný odev. Pri práci v blízkosti batérie sa •...
Page 40
V prípade vozidla so záporným uzemnením pripojte POZITÍVNY (ČERVENÝ) klip z • nabíjačky k POZITÍVNEMU (POS, P, +) neuzemnenému pólu batérie. Pripojte NEGATÍVNY (ČIERNY) klip k podvozku vozidla alebo bloku motora mimo batérie. Klip nepripájajte ku karburátoru, palivovému vedeniu ani k plechovým častiam karosérie.
Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.cz sa vzťahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iných služieb počas záručnej doby sa obráťte priamo na predajcu výrobku, je potrebné predložiť originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za rozpor so záručnými podmienkami, pre ktorý...
Page 42
EÚ prehlásenie o zhode Toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc EÚ. WEEE Tento výrobok sa nesmie likvidovať ako bežný domáci odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ - 2012/19/EÚ). Namiesto toho sa musí...
Page 43
Kedves vásárló, Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélvonalhoz.
Biztonsági figyelmeztetések Az Ön és mások biztonsága érdekében, valamint a termék és a járművében keletkező károk elkerülése érdekében olvassa el figyelmesen és győződjön meg arról, hogy a jelen kézikönyv biztonsági utasításait teljes egészében megértette. Olvassa el a jármű szervizkönyvét, az akkumulátor gyártójának speciális biztonsági előírásait, és tartsa be a megadott óvintézkedéseket vagy utasításokat minden tesztelési vagy szervizelési eljárás előtt és alatt.
Page 45
Termék áttekintés Mód gomb. Nyomja meg a különböző töltési módok közötti váltáshoz. A töltési mód kiválasztása után a töltés három másodpercen belül automatikusan elindul. A töltöttségi állapotot (SoC) jelzi. Hibajelzők. Töltési módok.
Az akkumulátor töltése A TORNADO4000 5 töltési módot biztosít: 12V4A NORM, 12V4A LI, 12V1A REP (javítás), 6V4A NORM és 12V SUPPLY. Ezek közül a 12V4A NORM, 12V4A LI és 6V4A NORM 9 lépéses intelligens töltést alkalmaz. Az alábbi táblázat segít kiválasztani az akkumulátorának legmegfelelőbb üzemmódot.
Page 48
Töltési lépések A töltés megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy ismeri az akkumulátor szükséges adatait, és válassza ki a megfelelő töltési módot. Először is csatlakoztassa a töltő csatlakozóját egy megfelelő aljzathoz. Ezután csatlakoztassa a bilincseket a megfelelő akkumulátorkapcsokhoz, azaz a piros bilincset a pozitív (+), a feketét pedig a negatív (-) csatlakozóhoz.
Töltési idő Számos tényező befolyásolja az akkumulátor teljes feltöltéséhez szükséges időt. Az akkumulátor mérete és a kisütés mélysége a nyilvánvaló tényezők. Ideális körülmények között a becsült töltési idő az alábbiak szerint alakul, de a tényleges adatok a tényleges helyzetektől függően változhatnak. Optimális Töltési idő...
Page 50
Miért nem lehet egyes akkumulátorokat feltölteni? Ha az akkumulátor nem töltődik, próbálja meg az akkumulátort a SUPPLY üzemmódon keresztül tölteni. Ebben az üzemmódban gondosan ellenőrizni kell az akkumulátor hőmérsékletét, és nem lehet hosszú ideig tölteni. Biztonsági figyelmeztetések Az akkumulátortöltő gyártója által nem ajánlott vagy forgalmazott tartozék •...
Page 51
Felkészülés a töltésre Ha az akkumulátort a töltéshez ki kell venni a járműből, először mindig távolítsa • el a földelt pólust az akkumulátorról. Győződjön meg róla, hogy a járműben lévő összes tartozék ki van kapcsolva, hogy ne okozzon íveket. Az akkumulátor töltése közben ügyeljen arra, hogy az akkumulátor körüli terület •...
Page 52
Óvintézkedések az egyenáramú csatlakoztatáshoz Az egyenáramú kimeneti kapcsokat csak azután csatlakoztassa és válassza le, • hogy a töltő kapcsolóit "off" állásba állította, és kihúzta a hálózati kábelt a konnektorból. Soha ne engedje, hogy a kapcsok összeérjenek. KÖVESSE AZ ALÁBBI LÉPÉSEKET, HA AZ AKKUMULÁTOR A JÁRMŰVÖN KÍVÜL VAN. AZ AKKUMULÁTOR KÖZELÉBEN LÉVŐ...
Page 53
Távolítsa el a személyes fémtárgyakat, például gyűrűket, karkötőket, • nyakláncokat és órákat, amikor ólomakkumulátorral dolgozik. Az ólom-sav akkumulátor elég nagy rövidzárlati áramot termelhet ahhoz, hogy egy gyűrűt vagy hasonlót fémhez hegeszthessen, ami súlyos égési sérülést okozhat. A töltőt csak LEAD-ACID akkumulátor töltésére használja. Nem arra szolgál, hogy •...
Page 54
Figyelmeztetés - robbanásveszélyes gázok veszélye AZ ÓLOMAKKUMULÁTOR KÖZELÉBEN VÉGZETT MUNKA VESZÉLYES. AZ • AKKUMULÁTOROK NORMÁL ÜZEMMÓDBAN ROBBANÁSVESZÉLYES GÁZOKAT TERMELNEK. EZÉRT RENDKÍVÜL FONTOS, HOGY MINDEN EGYES ALKALOMMAL, AMIKOR A TÖLTŐT HASZNÁLJA, KÖVESSE AZ UTASÍTÁSOKAT. Az akkumulátor robbanásveszélyének csökkentése érdekében kövesse ezeket az •...
Jótállási feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciális időszak alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szüksége, forduljon közvetlenül a termék eladójához, a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatot kell bemutatnia. Az alábbiak a jótállási feltételekkel való ellentétnek minősülnek, amelyek miatt az igényelt követelés nem ismerhető...
EU-megfelelőségi nyilatkozat Ez a berendezés megfelel az alapvető követelményeknek és az uniós irányelvek egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. WEEE Ezt a terméket nem szabad normál háztartási hulladékként ártalmatlanítani az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvnek (WEEE - 2012/19 / EU) megfelelően. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére, vagy át kell adni az újrahasznosítható...
Page 57
Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice.
Page 58
Sicherheitshinweise Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit, der Sicherheit anderer und zur Vermeidung von Schäden am Produkt und am Fahrzeug die Sicherheitshinweise in diesem Handbuch sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass Sie sie vollständig verstehen. Sie müssen das Wartungshandbuch des Fahrzeugs und die spezifischen Sicherheitsvorkehrungen des Batterieherstellers lesen und die angegebenen Vorsichtsmaßnahmen oder Anweisungen vor und während eines Test- oder Wartungsverfahrens beachten.
Page 59
Produktübersicht Modus-Taste. Drücken Sie diese Taste, um zwischen den verschiedenen Lademodi zu wechseln. Nachdem der Lademodus ausgewählt wurde, erfolgt der Ladevorgang automatisch innerhalb von drei Sekunden. Zeigt den Ladezustand (State of Charge, SoC) an. Fehleranzeigen. Aufladungsmodi.
Page 60
Aufladen eines Akkus Der TORNADO4000 bietet 5 Lademodi: 12V4A NORM, 12V4A LI, 12V1A REP (Reparatur), 6V4A NORM, und 12V SUPPLY. Bei 12V4A NORM, 12V4A LI und 6V4A NORM wird das 9- stufige intelligente Laden verwendet. Die nachstehende Tabelle hilft Ihnen bei der Auswahl des am besten geeigneten Modus für Ihre Batterie.
Page 62
Schritte der Aufladung Vergewissern Sie sich vor Beginn des Ladevorgangs, dass Sie die erforderlichen Informationen über Ihren Akku kennen und den geeigneten Lademodus auswählen. Schließen Sie zunächst den Stecker des Ladegeräts an eine geeignete Steckdose an. Dann schließen Sie die Klemmen an die entsprechenden Batteriepole an, d. h. die rote Klemme an den Pluspol (+) und die schwarze Klemme an den Minuspol (-).
Page 63
Fehlerindikatoren Auf dem Ladegerät befinden sich 4 Fehleranzeigen. Sie leuchten rot auf, wenn die entsprechende Situation eintritt. Weitere Einzelheiten finden Sie in der nachstehenden Tabelle. Prüfen Sie, ob die Klemmen falsch angeschlossen sind oder Verpolung/Kurzschlu ob ein Kurzschluss vorliegt. Versuchen Sie, die Batterie über den SUPPLY-Modus zu aktivieren.
Häufig gestellte Fragen Wie wähle ich den Lademodus aus? Der Lademodus wird je nach Batterietyp und -kapazität festgelegt. Wir empfehlen, dass der Stromwert nicht mehr als 20% der Batteriekapazität betragen sollte. Für eine 20Ah- Batterie empfehlen wir zum Beispiel, dass der Strom nicht mehr als 4A betragen sollte. Hört der TORNADO4000 automatisch auf zu laden, wenn die Batterie vollständig geladen ist? Ja, der TORNADO4000 verfügt über eine 9-stufige intelligente Ladung.
Page 65
Sicherheitshinweise Die Verwendung eines Zubehörs, das nicht vom Hersteller des Batterieladegeräts • empfohlen oder verkauft wird, kann zu Feuer-, Stromschlag- oder Verletzungsgefahr führen. Um das Risiko einer Beschädigung des Steckers und des Kabels zu verringern, • ziehen Sie beim Abziehen des Ladegeräts am Stecker und nicht am Kabel. Ein Verlängerungskabel sollte nur verwendet werden, wenn es unbedingt •...
Page 66
Füllen Sie jede Zelle mit destilliertem Wasser auf, bis die Batteriesäure den vom • Batteriehersteller angegebenen Stand erreicht. Überfüllen Sie die Batterie nicht. Bei Batterien ohne abnehmbare Zellendeckel, wie z. B. ventilgesteuerte Bleibatterien, befolgen Sie sorgfältig die Anweisungen des Herstellers zum Aufladen.
Page 67
Wenn Sie das Ladegerät abklemmen, gehen Sie immer in umgekehrter • Reihenfolge wie beim Anschließen vor und unterbrechen Sie die erste Verbindung, während Sie so weit wie möglich von der Batterie entfernt sind. Eine Schiffsbatterie (Bootsbatterie) muss ausgebaut und an Land aufgeladen •...
Page 68
Prüfen Sie die Polarität der Batteriepole. Der POSITIVE (POS, P, +) Batteriepol hat • in der Regel einen größeren Durchmesser als der NEGATIVE (NEG, N,-) Pol. Stellen Sie fest, welcher Pol der Batterie mit dem Chassis geerdet (verbunden) ist. • Wenn der Minuspol mit dem Chassis geerdet ist (wie bei den meisten Fahrzeugen), siehe (e).
Page 69
Garantiebedingungen Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Originalkaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen. Als Widerspruch zu den Garantiebedingungen, für die der geltend gemachte Anspruch nicht anerkannt werden kann, gelten: Verwendung des Produkts für einen anderen Zweck als den, für den das Produkt...
EU-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der EU-Richtlinien. WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19 / EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder bei einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden.
Need help?
Do you have a question about the TORNADO 4000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers