FLORABEST FBS 43 A1 Operation And Safety Notes

Petrol grass trimmer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 57

Quick Links

Motoguadaña FBS 43 A1
Decespugliatore a motore FBS 43 A1
H
Motoguadaña
Instrucciones de utilización y de seguridad
Manual de instrucciones original
S
Roçadora a gasolina
Instruções de utilização e de segurança
Manual de instruções original
F A C
Benzin-Sense
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 87780
Anleitung_3401994_LB5.indb 1
Anleitung_3401994_LB5.indb 1
P Q
Decespugliatore a motore
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Istruzioni per l'uso originali
K Q
Petrol Grass Trimmer
Operation and Safety Notes
Original operating instructions
H P S
04.12.12 15:49
04.12.12 15:49

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for FLORABEST FBS 43 A1

  • Page 1 Motoguadaña FBS 43 A1 Decespugliatore a motore FBS 43 A1 Decespugliatore a motore Motoguadaña Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Instrucciones de utilización y de seguridad Istruzioni per l’uso originali Manual de instrucciones original Roçadora a gasolina Petrol Grass Trimmer Instruções de utilização e de segurança...
  • Page 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Page 3 29 28 32 30 - 3 - Anleitung_3401994_LB5.indb 3 Anleitung_3401994_LB5.indb 3 04.12.12 15:49 04.12.12 15:49...
  • Page 4 - 4 - Anleitung_3401994_LB5.indb 4 Anleitung_3401994_LB5.indb 4 04.12.12 15:49 04.12.12 15:49...
  • Page 5 - 5 - Anleitung_3401994_LB5.indb 5 Anleitung_3401994_LB5.indb 5 04.12.12 15:50 04.12.12 15:50...
  • Page 6 - 6 - Anleitung_3401994_LB5.indb 6 Anleitung_3401994_LB5.indb 6 04.12.12 15:50 04.12.12 15:50...
  • Page 7 - 7 - Anleitung_3401994_LB5.indb 7 Anleitung_3401994_LB5.indb 7 04.12.12 15:50 04.12.12 15:50...
  • Page 8: Table Of Contents

    Índice de contenidos 1. Introducción ..............................9 2. Instrucciones de seguridad ........................9 3. Descripción del aparato y volumen de entrega .................. 12 4. Uso adecuado ............................13 5. Características técnicas ..........................13 6. Antes de la puesta en marcha ......................... 14 7.
  • Page 9: Introducción

    1. Introducción 8. Antes de realizar los trabajos de manteni- miento parar el aparato y quitar el enchufe de la bujía de encendido. ¡Felicidades por la compra de este nuevo apa- 9. Debe existir una distancia de al menos 15 m rato! entre el aparato y las personas que se en- Al hacerlo se ha decidido por un producto de...
  • Page 10 - Guardar la gasolina únicamente en los reci- algún lugar sin utilizar. • pientes previstos al efecto. Sujetar siempre el aparato con las dos ma- - Repostar gasolina únicamente al aire libre nos. De manera que todos los dedos rodeen y no fumar mientras que se esté...
  • Page 11 aparato no presente ningún daño. No utilizar uso previsto, es decir, para recortar el césped nunca el aparato si está dañado o presenta y realizar trabajos de segado. • algún defecto. No utilizar el aparato durante un periodo de • Recortar y cortar el césped siempre en la tiempo prolongado, hacer pausas regular- gama de revoluciones superior.
  • Page 12: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    tipo de objetos. Esto puede provocar ceguera 19. Sujeción empuñadura guía o heridas. Es preciso llevar protección para 20. Tornillo moleteado M8 ojos, cara y piernas. Antes de colocar la cu- 21. Arandela Ø 8mm chilla de corte, retirar cualquier objeto que se 22.
  • Page 13: Uso Adecuado

    4. Uso adecuado 5. Características técnicas El aparato (uso de la cuchilla de corte) es ade- Tipo de motor ......motor de 2 tiempos, cuado para cortar césped alto y matorrales de ....refrigeración por aire, cilindro de cromo poco espesor con la cuchilla de 4 dientes y ma- Potencia del motor (máx.) ..1,35 kW/ 1,8 CV torrales de más espesor y ramitas no muy duras Cilindrada ..........42,7 cm...
  • Page 14: Antes De La Puesta En Marcha

    ¡Reducir la emisión de ruido y las vibraci- 6.1.3 Montaje de la cubierta de protecci- ones al mínimo! ón de la cuchilla de corte. • Emplear sólo aparatos en perfecto estado. Atención: A la hora de trabajar con la cuchilla de •...
  • Page 15: Manejo

    jos y volver a ponerla tras acabarlos. Atención: No usar aceite de 2 tiempos con una mezcla de componentes recomendada de 100:1. 6.1.6 Montaje / sustitución de la bobina En el caso de que se produzcan daños en el mo- de hilo tor debido a insufi...
  • Page 16 (fi g. 1/pos. 1 1) y bloquear el acelerador pul- ón, tirar rápidamente del cable. El aparato se sando al mismo tiempo el enclavamiento (fi g. deberá poner en marcha tras 1-2 tirones. Si 1/pos. 10). el aparato no se pone en marcha tras 6 tiro- 5.
  • Page 17 Diferentes procesos de corte de no dañarlo. Acercarse al césped o a los hier- Si el aparato ha sido montado correctamente, bajos con la punta del hilo, inclinando la bobina servirá para cortar hierbajos y hierbas o cés- de hilo ligeramente hacia adelante. ped alto en zonas de difícil acceso, como por ejemplo: a lo largo de vallas, muros o cimientos Segar (con bobina de hilo)
  • Page 18: Mantenimiento Y Pedido De Piezas De Repuesto

    8. Mantenimiento y pedido de vo en el aire sea elevado, comprobar el fi ltro de aire con mayor asiduidad. piezas de repuesto 1. Retirar la cubierta de la carcasa del fi ltro de aire (fi g. 10a / pos. 8) Apagar siempre el aparato y retirar el enchufe 2.
  • Page 19: Almacenamiento Y Transporte

    8.5 Ajustes del carburador 8.6 Engrase del engranaje Atención: Sólo un servicio técnico autorizado Añadir algo de grasa cada 20 horas de servicio puede realizar los ajustes en el carburador. (aprox. 10 g). Para hacerlo, abrir el tornillo H Antes de realizar cualquier trabajo en el carbura- (fi...
  • Page 20: Limpieza

    internos. Volver a colocar la bujía de encen- No utilizar productos de limpieza o disolven- dido. tes, ya que podrían deteriorar las piezas de Advertencia: Guardar el aparato en un lugar plástico del aparato. Es preciso evitar que seco y alejado de posibles fuentes de ignición, p. entre agua en el interior del aparato.
  • Page 21: Reparación De Fallos

    12. Reparación de fallos Avería Posibles causas Reparación de averías El aparato no ar- - Se ha procedido de forma incorrec- - Seguir las indicaciones para arran- ranca. ta al realizar la puesta en marcha. car. - Bujía de encendido con hollín o - Limpiar la bujía de encendido o húmeda.
  • Page 22: Declaración De Conformidad

    EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Benzin-Sense FBS 43 A1 (Florabest) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 23: Certifi Cado De Garantía

    14. Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
  • Page 24 IT/MT Indice 1. Introduzione ..............................25 2. Avvertenze sulla sicurezza ........................25 3. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti ...................28 4. Utilizzo proprio ............................29 5. Caratteristiche tecniche ..........................29 6. Prima della messa in esercizio .........................30 7. Uso ................................31 8. Manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio ................34 9.
  • Page 25: Introduzione

    IT/MT 1. Introduzione della candela di accensione! 9. La distanza fra l‘apparecchio e le persone circostanti deve essere di almeno 15 m! Complimenti per aver acquistato questo nuovo 10. Utensile da taglio (lama/fi lo da taglio) conti- apparecchio. nua a ruotare! Avete scelto un prodotto di alta qualità.
  • Page 26 IT/MT • contenitori. Controllate che tutte le viti e tutti gli elementi - Riempite il serbatoio solo all‘aperto e non di collegamento siano ben serrati. Non usate fumate durante questa operazione. mai l‘apparecchio se non è regolato in modo - La benzina va riempita prima di accendere il giusto o non è...
  • Page 27 IT/MT • Regolate e tagliate sempre nell‘intervallo di Fate delle pause ad intervalli regolari. • regime superiore. Non fate girare il motore Non utilizzate l‘apparecchio sotto l‘influsso di all‘inizio del taglio o durante la regolazione alcool o droghe. • con un numero di giri basso. Utilizzate l‘apparecchio soltanto quando le •...
  • Page 28: Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti

    IT/MT • La lama continua a ruotare dopo che avete 29. Chiave esagonale 4 mm lasciato la leva dell‘acceleratore. Una lama 30. Chiave esagonale 5 mm che ruota per forza d‘inerzia può provocare 31. Tappo protettivo per connettore della candela tagli a voi o a terzi.
  • Page 29: Utilizzo Proprio

    IT/MT 4. Utilizzo proprio 5. Caratteristiche tecniche L‘apparecchio (uso della lama) è adatto per Tipo di motore ......Motore a 2 tempi, tagliare erba alta e fi ni sterpaglie con la lama a ......raffreddato ad aria, cilindri cromati 4 denti e per sterpaglie più fi tte e per piante con Potenza motore (max.) ....1,35 kW/1,8 CV rami sottili con la lama a 3 denti.
  • Page 30: Prima Della Messa In Esercizio

    IT/MT Limitate al minimo lo sviluppo di rumore 6.1.3 Montaggio della calotta protettiva e le vibrazioni! per lama • Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta- Attenzione: se si lavora con la lama, deve essere montata la relativa calotta protettiva (15). •...
  • Page 31: Uso

    IT/MT 6.1.6 Montaggio/sostituzione della Attenzione: per il trasporto e la conservazione bobina del carburante utilizzate solo i recipienti previsti e Il montaggio della bobina (13) è illustrato in Fig. consentiti. Versate rispettivamente la giusta quan- 7c. Lo smontaggio avviene nell‘ordine inverso. La tità...
  • Page 32 IT/MT 6. Tenete bene l‘apparecchio e tirate la fune del- viasse neanche dopo 6 strattoni, ripetete le lo starter (Fig. 1/Pos. 4) fi no alla prima resis- operazioni 1-7 in „Avvio con motore a fred- tenza. Ora tirate rapidamente la fune di avvio do“.
  • Page 33 IT/MT Diverse procedure di taglio Regolazione dell‘erba attorno ad alberi Se l‘apparecchio è montato correttamente, taglia (con bobina) erbacce ed erba alta in zone diffi cilmente acces- Se regolate l‘erba attorno ai tronchi d‘albero, sibili, come per es. lungo recinti, muretti e fonda- avvicinatevi lentamente affi...
  • Page 34: Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    IT/MT Per tagliare piante con rami sottili mettete 8.2 Manutenzione del fi ltro dell‘aria l‘apparecchio nella posizione indicata in Fig. 9f I fi ltri dell‘aria sporchi riducono la potenza del per evitare i contraccolpi. motore a causa di un apporto insuffi ciente di aria al carburatore.
  • Page 35 IT/MT 8.4 Affi latura della lama della calotta Regolazione del minimo protettiva Attenzione! Impostate il minimo in stato di eser- La lama della calotta protettiva (Fig. 7a / Pos. F) cizio a caldo. può consumarsi con il tempo. Se vi accorgete che Se l‘apparecchio si dovesse spegnere in la lama non è...
  • Page 36: Magazzinaggio E Trasporto

    IT/MT 9. Magazzinaggio e trasporto 9.2 Trasporto Se desiderate trasportare l‘apparecchio, vuotate il serbatoio della benzina come descritto nel 9.1 Conservazione capitolo „Magazzinaggio“. Pulite regolarmente Attenzione: non riporre mai l‘apparecchio per l‘apparecchio con una spazzola o con uno sco- oltre 30 giorni senza eseguire le seguenti oper- pino per togliere lo sporco più...
  • Page 37: Soluzione Di Eventuali Problemi

    IT/MT 12. Soluzione di eventuali problemi Anomalia Possibile causa Eliminazione delle anomalie L‘apparecchio non - Procedura di avvio errata. - Seguite le istruzioni di avvio. si accende. - Candela di accensione arrugginita - Pulite la candela e sostituitela con o umida. una nuova.
  • Page 38: Dichiarazione Di Conformità

    EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Benzin-Sense FBS 43 A1 (Florabest) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 39: Certifi Cato Di Garanzia

    IT/MT 14. Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Page 40 Índice 1. Introdução ..............................41 2. Instruções de segurança........................... 41 3. Descrição do aparelho e material a fornecer ..................44 4. Utilização adequada ..........................45 5. Dados técnicos ............................45 6. Antes da colocação em funcionamento ....................46 7. Operação ..............................47 8. Manutenção e encomenda de peças sobressalentes ................50 9.
  • Page 41: Introdução

    1. Introdução 8. Antes de realizar qualquer trabalho de manu- tenção, desligue o aparelho e retire o cach- imbo da vela de ignição! Parabéns pela aquisição do seu novo aparelho. 9. A distância entre o aparelho e as pessoas Optou por um produto de grande qualidade. O que se encontram próximas tem de ser no manual de instruções é...
  • Page 42 Antes da utilização lentamente o depósito da gasolina para • Durante o corte da relva, utilize sempre cal- deixar sair a pressão que eventualmente se çado firme e calças compridas. Não corte a tenha formado na tampa do depósito. Para relva descalço ou com sandálias.
  • Page 43 peças metálicas, garrafas, pedras ou outros, da mão. • podem ser projectados e provocar ferimentos Mantenha sempre a bobina do fio no chão graves no utilizador, assim como danificar quando o aparelho estiver a funcionar. • irremediavelmente o aparelho. Se calhar a Utilize o aparelho apenas para os fins previs- tocar com o aparelho num objecto sólido, tos, como cortar e roçar a relva.
  • Page 44: Descrição Do Aparelho E Material A Fornecer

    para os olhos, rosto e pernas. Retire sempre 20. Parafuso da pega M8 os objectos da área de trabalho antes de 21. Anilha Ø 8mm montar a lâmina de corte. 22. Disco de arrasto • Verifique cuidadosamente o aparelho e aces- 23.
  • Page 45: Utilização Adequada

    4. Utilização adequada 5. Dados técnicos O aparelho (utilização da lâmina de corte) é Tipo do motor ......motor a 2 tempos; apropriado para cortar relva alta e mato pouco ......arrefecido a ar; cilindro cromado denso com a lâmina de 4 dentes e mato denso Potência do motor (máx.) ..1,35 kW/1,8 CV e plantas lenhosas fracas com a lâmina de 3 Cilindrada ..........42,7 cm...
  • Page 46: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    Reduza a produção de ruído e de vib- 6.1.3 Montagem da cobertura de pro- ração para o mínimo! tecção da lâmina de corte • Utilize apenas aparelhos em bom estado. Atenção: ao trabalhar com a lâmina de corte, a • Limpe e faça a manutenção do aparelho re- respectiva cobertura de protecção (15) tem de gularmente.
  • Page 47: Operação

    F) para o ajuste automático do comprimento do 6.3 Combustível e óleo fi o. Esta lâmina está coberta por uma protecção Combustíveis recomendados (fi g. 7a/pos. G). Utilize apenas uma mistura composta por gaso- Antes de iniciar o trabalho, remova esta pro- lina sem chumbo e óleo especial para motor a 2 tecção e volte a colocá-la depois de concluído o tempos.
  • Page 48 7.1 Arranque com o motor frio 7.2 Arranque com o motor quente Ateste o tanque com uma mistura de gasolina/ (O aparelho esteve parado não mais de 15 a 20 óleo. Ver também „Combustível e óleo“. min.) 1. Coloque o aparelho sobre uma superfície 1.
  • Page 49 encurta o fi o para o comprimento permitido (fi g. Cortar em cercas/fundações 9b). (com bobina do fi o) Aproxime-se lentamente de cercas de rede de Cuidado: remova regularmente todos os resí- arame, de ripas, muros de pedras e fundações, duos de relva e ervas daninhas para evitar um sem, no entanto, embater com o fi...
  • Page 50: Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    Evitar o rechaço vos suportes. Ao trabalhar com a lâmina de corte, existe o 10. Volte a unir as metades da carcaça. perigo de rechaço quando esta se depara com 1 1. Corte o fi o excedente de modo a que fi que obstáculos fi...
  • Page 51 8.4 Afi ar a lâmina da cobertura de pro- Ajuste do ralenti: tecção Atenção! Ajuste o ralenti com a máquina quen- A lâmina da cobertura de protecção (fi g. 7a/ pos. F) pode fi car romba com o passar do tempo. Se o aparelho se desligar sem o acelerador estar Se tal acontecer, solte os dois parafusos que accionado e tiverem sido excluídas todas as out-...
  • Page 52: Armazenagem E Transporte

    9. Armazenagem e transporte Colocar novamente em funcionamento 1. Retire a vela de ignição (ver ponto 8.3). 2. Puxe rapidamente o cordão de arranque, 9.1 Armazenagem para eliminar o óleo em excesso existente na Cuidado: Nunca acondicione o aparelho por câmara de combustão.
  • Page 53: 1. Eliminação E Reciclagem

    11. Eliminação e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma embala- gem para evitar danos de transporte. Esta emba- lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos aces- sórios são de diferentes materiais, como por ex. o metal e o plástico.
  • Page 54: Eliminação De Falhas

    12. Eliminação de falhas Anomalia Possível causa Solução O aparelho não - Procedimento errado ao ligar. - Siga as instruções para ligar pega. - Vela de ignição coberta de fuligem - Limpar a vela de ignição ou substi- ou húmida tuir.
  • Page 55: Declaração De Conformidade

    EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Benzin-Sense FBS 43 A1 (Florabest) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 56: Certifi Cado De Garantia

    14. Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi...
  • Page 57 GB/MT Table of contents 1. Introduction ..............................58 2. Safety regulations .............................58 3. Layout and items supplied ........................61 4. Intended use .............................. 61 5. Technical data ............................62 6. Before starting the equipment ........................62 7. Operation ..............................64 8. Maintenance and ordering of spare parts....................66 9.
  • Page 58: Introduction

    GB/MT 1. Introduction 9. The distance between the equipment and per- sons in the vicinity must be at least 15 m! 10. The cutting tool (blade/cutting line) continues Congratulations on your new purchase. to rotate after the machine is switched off! You have decided in favor of a high-quality pro- 1 1.
  • Page 59 GB/MT • while the engine is running or when the equip- When carrying out mowing work on a slope ment is hot. always stand at a lower level than the cutting - If petrol has overflowed, do not under any tool.
  • Page 60 GB/MT • Additional instructions Do not use any other cutting tools. For your • Do not use any fuel other than that recom- own safety you must use only the accessories mended in the operating instructions. Always and attachments which are listed in the ope- follow the instructions in the section „Fuel rating instructions or which are recommended and oil“.
  • Page 61: Layout And Items Supplied

    GB/MT 3. Layout and items supplied 3.2 Items supplied • Open the packaging and take out the equip- ment with care. 3.1 Layout (Fig. 1-13) • Remove the packaging material and any 1. Connecting piece for long handle packaging and/or transportation braces (if 2.
  • Page 62: Technical Data

    GB/MT sons, the equipment is not allowed to be used as Wear ear-muffs. a drive unit for other tools of any kind. The impact of noise can cause damage to hea- ring. The equipment is allowed to be used only for its intended purpose.
  • Page 63 GB/MT dismantle, simply slacken the handle screw and 6.1.6 Fitting/Replacing the line spool actuate the locking lever. The procedure for fi tting the line spool (13) is shown in Figure 7c. To dismantle, proceed in re- 6.1.3 Fitting the blade guard hood verse order.
  • Page 64: Operation

    GB/MT fuel. Pour the correct quantities of petrol and Important: Since the throttle lever is secu- 2-stroke oil into the mixing bottle (see scale prin- red, the cutting tool starts to operate when the ted on the bottle). Then shake the bottle well. engine is started.
  • Page 65 GB/MT 7.3 Switching off the engine Please note: Even if it is used carefully, cutting around foundations, stone or concrete walls, etc. Emergency Stop procedure: will result in the line suffering more than the nor- If it becomes necessary to stop the equipment mal level of wear.
  • Page 66: Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    GB/MT Caution! Do not use the equipment to remove tension. The spool splitter will separate the objects from footpaths, etc. two halves of the line. (Fig. 12e) The petrol scythe is a powerful tool and can cata- 6. Hook the last 15 cm of the two ends of the pult small stones and other objects a distance of line onto the opposite lying line holders of the 15 meters or more, causing injuries and damage...
  • Page 67 GB/MT 8.3 Maintenance of the spark plug adjusted. Electrode gap = 0.6 mm (distance between the The following steps are required to adjust the electrodes between which the ignition spark is throttle cable: • created). Tighten the spark plug with 12 to 15 Nm Undo the lock nut (Fig.
  • Page 68: Storage And Transport

    GB/MT 9. Storage and transport 9.2 Transport To transport the equipment, empty the petrol tank as described in the section “Storage”. Clean 9.1 Storage coarse dirt off the equipment with a brush or hand Important: Never put the equipment into sto- brush.
  • Page 69: Troubleshooting

    GB/MT 12. Troubleshooting Fault Possible cause Troubleshooting The equipment does - Correct starting procedure not follo- - Follow the instructions for starting not start - Sooted or damp spark plug - Clean the spark plug or replace it with a new one - Incorrect carburetor setting - Contact an authorized customer service outlet or send the equipment...
  • Page 70: Declaration Of Conformity

    EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Benzin-Sense FBS 43 A1 (Florabest) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 71: Warranty Certifi Cate

    GB/MT 14. Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. Of course, if you would prefer to call us then we are also happy to offer our assistance under the service number prin- ted below.
  • Page 72 DE/AT/CH Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung ..............................73 2. Sicherheitshinweise ........................... 73 3. Gerätebeschreibung und Lieferumfang ....................76 4. Bestimmungsgemäße Verwendung ......................76 5. Technische Daten ............................77 6. Vor Inbetriebnahme ..........................78 7. Bedienung ..............................79 8. Wartung und Ersatzteilbestellung ......................82 9. Lagerung und Transport ..........................83 10.
  • Page 73: Einleitung

    DE/AT/CH 1. Einleitung 9. Der Abstand zwischen Gerät und umstehenden Personen muss mindestens 15 Meter betragen! Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen 10. Schneidwerkzeug (Schnittmesser/Schnittfa- Gerätes. den) läuft nach! Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt 1 1. Achtung, heiße Teile. Abstand halten! entschieden.
  • Page 74 DE/AT/CH - Benzin ist vor dem Starten des Motors ein- zusammengesetzt ist. • zufüllen. Während der Motor läuft oder bei Achten Sie darauf, dass die Griffe trocken heißem Gerät darf der Tankverschluss nicht und sauber sind und keinerlei Benzingemisch geöffnet oder Benzin nachgefüllt werden. daran haftet.
  • Page 75 DE/AT/CH • • Benutzen Sie das Gerät nur zum vorgesehe- Jegliche Veränderungen an dem Produkt kön- nen Zweck, wie Trimmen und Unkraut mähen. nen die persönliche Sicherheit gefährden und • Halten Sie die Fadenspule niemals über Knie- lassen die Herstellergarantie verfallen. •...
  • Page 76: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    DE/AT/CH Schnittmesser kann Ihnen oder Umstehenden 30. Sechskantschlüssel 5 mm Schnittverletzungen zufügen. Bevor Sie am 31. Schutzkappe für Zündkerzenstecker Schnittmesser irgendwelche Arbeiten vorneh- 32. Griffschraube M6 men, stellen Sie den Motor ab, und verge- 33. Mutter M6 wissern Sie sich, dass das Schnittmesser zum 34.
  • Page 77: Technische Daten

    DE/AT/CH eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstel- 5. Technische Daten len. Beachten Sie unbedingt die Einschränkungen in den Sicherheitshinweisen. Motortyp ..................2-Takt-Motor, luftgekühlt, Chromzylinder Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- Motorleistung (max.) ....1,35 kW/ 1,8 PS mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- Hubraum ..........
  • Page 78: Vor Inbetriebnahme

    DE/AT/CH Beschränken Sie die Geräuschentwick- 6.1.3 Montage der lung und Vibration auf ein Minimum! Schnittmesser-Schutzhaube • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Achtung: Beim Arbeiten mit dem Schnittmesser • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- muss die Schnittmesser-Schutzhaube (15) montiert ßig.
  • Page 79: Bedienung

    DE/AT/CH Entfernen Sie diesen Schutz vor Arbeitsbeginn und renschäden auf Grund ungenügender Schmierung bringen Sie diesen nach dem Arbeiten wieder an. entfällt die Motorgarantie des Herstellers. Achtung: Verwenden Sie zum Transport und zur 6.1.6 Montage/ Ersetzen der Fadenspule Lagerung von Kraftstoff nur dafür vorgesehene Die Montage der Fadenspule (13) ist auf dem Bild und zugelassene Behälter.
  • Page 80 DE/AT/CH 5. Choke-Hebel (Abb. 1/Pos. 5) auf „ “ stel- 7.3 Motor abstellen len. 6. Das Gerät gut festhalten und die Starterleine Not-Aus Schrittfolge: (Abb. 1/Pos. 4) bis zum ersten Widerstand Falls es notwendig ist, das Gerät sofort anzuhal- herausziehen. Jetzt den Startseilzug 4x rasch ten, stellen Sie hierzu den Ein-/Aus-Schalter (9) anziehen.
  • Page 81 DE/AT/CH Verschiedene Schnittverfahren Trimmen um Bäume (mit Fadenspule) Ist das Gerät richtig montiert, schneidet es Unkraut Trimmen Sie um Baumstämme, nähern Sie sich und hohes Gras an schwer zugänglichen Stellen, langsam, damit der Faden die Rinde nicht berührt. wie z.B. entlang von Zäunen, Mauern und Funda- Gehen Sie um den Baum herum und achten Sie menten sowie um Bäume herum.
  • Page 82: Wartung Und Ersatzteilbestellung

    DE/AT/CH positionieren Sie das Gerät wie in Abb. 9f darge- 8.2 Wartung des Luftfi lters stellt, um Rückschläge zu vermeiden. Verschmutzte Luftfi lter verringern die Motorleis- tung durch zu geringe Luftzufuhr zum Vergaser. Regelmäßige Kontrolle ist daher unerlässlich. Der Luftfi lter (35) sollte alle 25 Betriebsstunden kont- 8.
  • Page 83: Lagerung Und Transport

    DE/AT/CH 8.5 Vergaser-Einstellungen 8.6 Fetten des Getriebes Achtung: Einstellungen am Vergaser dürfen nur Ergänzen Sie alle 20 Betriebsstunden etwas Ge- durch einen autorisierten Kundendienst vorgenom- triebefl ießfett (ca. 10 g). Öffnen Sie hierzu die men werden. Schraube H (Abb. 7c). Zu allen Arbeiten am Vergaser muss zuerst die Abdeckung des Luftfi...
  • Page 84: Reinigung

    DE/AT/CH Setzen Sie die Zündkerze wieder ein. mittel; diese könnten die Kunststoffteile des Hinweis: Verstauen Sie das Gerät an einem Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass trockenen Ort und weit entfernt von möglichen kein Wasser in das Geräteinnere gelangen Entzündungsquellen, z.B. Ofen, Heißwasserboiler kann.
  • Page 85: Fehlersuchplan

    DE/AT/CH 12. Fehlersuchplan Störung Mögliche Ursache Störungsbehebung Das Gerät springt - Fehlerhaftes Vorgehen beim Star- - Folgen Sie den Anweisungen zum nicht an. ten. Starten - Verrußte oder feuchte Zündkerze - Zündkerze reinigen oder durch neue ersetzen. - Falsche Vergasereinstellung - Autorisierten Kundendienst aufsu- chen, oder das Gerät an die ISC- GmbH senden.
  • Page 86: Konformitätserklärung

    EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Benzin-Sense FBS 43 A1 (Florabest) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 87: Garantieurkunde

    DE/AT/CH 14. Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten angegebene Serviceruf- nummer zur Verfügung.
  • Page 88 - 88 - Anleitung_3401994_LB5.indb 88 Anleitung_3401994_LB5.indb 88 04.12.12 15:51 04.12.12 15:51...
  • Page 89 - 89 - Anleitung_3401994_LB5.indb 89 Anleitung_3401994_LB5.indb 89 04.12.12 15:51 04.12.12 15:51...
  • Page 90 IAN: 87780 FBS 43 A1 Einhell Germany AG Wiesenweg 22 D-94405 Landau/Isar Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 12/2012 · Ident.-No.: 34.019.94 122012 - 5 IAN 87780 Anleitung_3401994_LB5.indb 90...

This manual is also suitable for:

87780

Table of Contents