FLORABEST FBS 43 A1 Operation And Safety Notes

Petrol grass trimmer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

IAN: 72317 FBS 43 A1
Einhell Germany AG
Wiesenweg 22
D-94405 Landau/Isar
Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus
Stand der Informationen: 03/2012
Ident.-No.: 34.019.92 032012 - 3
IAN 72317
Cover_FBS_43_A1.indd 1
Cover_FBS_43_A1.indd 1
Petrol Grass Trimmer FBS 43 A1
K O
Petrol Grass Trimmer
Operation and Safety Notes
Original operating instructions
U
Bensindriven röjsåg
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
Original-bruksanvisning
3
IAN 72317
K O
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
I
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin
toimintoihin.
U
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med appa-
ratens / maskinens funktioner.
F A C
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Gerätes vertraut.
I
Bensiinikäyttöinen ruohotrimmeri
Käyttö- ja turvaohjeet
Alkuperäiskäyttöohje
F A C
Benzin-Sense
GB/IE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
FI
Originalbetriebsanleitung
SE
DE/AT/CH
K O
I U
Operation and Safety Notes
Käyttö- ja turvaohjeet
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Page
8
Sivu
23
Sidan
39
Seite
54
24.02.12 14:39
24.02.12 14:39

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for FLORABEST FBS 43 A1

  • Page 1 F A C Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Petrol Grass Trimmer FBS 43 A1 Petrol Grass Trimmer Bensiinikäyttöinen ruohotrimmeri Operation and Safety Notes Käyttö- ja turvaohjeet...
  • Page 2 29 28 32 30 Cover_FBS_43_A1.indd 2 Cover_FBS_43_A1.indd 2 24.02.12 14:39 24.02.12 14:39...
  • Page 3 - 5 - Anleitung_3401992_LB3.indb 5 Anleitung_3401992_LB3.indb 5 24.02.12 14:35 24.02.12 14:35...
  • Page 4 - 6 - Anleitung_3401992_LB3.indb 6 Anleitung_3401992_LB3.indb 6 24.02.12 14:35 24.02.12 14:35...
  • Page 5 - 7 - Anleitung_3401992_LB3.indb 7 Anleitung_3401992_LB3.indb 7 24.02.12 14:35 24.02.12 14:35...
  • Page 6: Table Of Contents

    GB/IE Table of contents 1. Introduction ..............................9 2. Safety regulations ............................9 3. Layout and items supplied ........................12 4. Intended use .............................. 12 5. Technical data ............................13 6. Before starting the equipment ........................13 7. Operation ..............................15 8.
  • Page 7: Introduction

    GB/IE 1. Introduction 9. The distance between the equipment and per- sons in the vicinity must be at least 15 m! 10. The cutting tool (blade/cutting line) continues Congratulations on your new purchase. to rotate after the machine is switched off! You have decided in favor of a high-quality pro- 1 1.
  • Page 8 GB/IE - If petrol has overflowed, do not under any tool. Never cut or trim on a smooth, slippery circumstances attempt to start the engine. hill or slope. • Instead, remove the equipment from the af- Keep all parts of your body and items of fected area.
  • Page 9 GB/IE • Additional instructions Do not use any other cutting tools. For your • Do not use any fuel other than that recom- own safety you must use only the accessories mended in the operating instructions. Always and attachments which are listed in the ope- follow the instructions in the section „Fuel rating instructions or which are recommended and oil“.
  • Page 10: Layout And Items Supplied

    GB/IE 3. Layout and items supplied 3.2 Items supplied • Open the packaging and take out the equip- ment with care. 3.1 Layout (Fig. 1-13) • Remove the packaging material and any 1. Connecting piece for long handle packaging and/or transportation braces (if 2.
  • Page 11: Technical Data

    GB/IE sons, the equipment is not allowed to be used as Wear ear-muffs. a drive unit for other tools of any kind. The impact of noise can cause damage to hea- ring. The equipment is allowed to be used only for its intended purpose.
  • Page 12 GB/IE tighten the handle screw as shown in Figure 4c. To 6.1.6 Fitting/Replacing the line spool dismantle, simply slacken the handle screw and The procedure for fi tting the line spool (13) is actuate the locking lever. shown in Figure 7c. To dismantle, proceed in re- verse order.
  • Page 13: Operation

    GB/IE fuel. Pour the correct quantities of petrol and Important: Since the throttle lever is secu- 2-stroke oil into the mixing bottle (see scale prin- red, the cutting tool starts to operate when the ted on the bottle). Then shake the bottle well. engine is started.
  • Page 14 GB/IE 7.3 Switching off the engine Please note: Even if it is used carefully, cutting around foundations, stone or concrete walls, etc. Emergency Stop procedure: will result in the line suffering more than the nor- If it becomes necessary to stop the equipment mal level of wear.
  • Page 15: Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    GB/IE Caution! Do not use the equipment to remove tension. The spool splitter will separate the objects from footpaths, etc. two halves of the line. (Fig. 12e) The petrol scythe is a powerful tool and can cata- 6. Hook the last 15 cm of the two ends of the pult small stones and other objects a distance of line onto the opposite lying line holders of the 15 meters or more, causing injuries and damage...
  • Page 16 GB/IE 8.3 Maintenance of the spark plug adjusted. Electrode gap = 0.6 mm (distance between the The following steps are required to adjust the electrodes between which the ignition spark is throttle cable: • created). Tighten the spark plug with 12 to 15 Nm Undo the lock nut (Fig.
  • Page 17: Storage And Transport

    GB/IE 9. Storage and transport 9.2 Transport To transport the equipment, empty the petrol tank as described in the section “Storage”. Clean 9.1 Storage coarse dirt off the equipment with a brush or hand Important: Never put the equipment into sto- brush.
  • Page 18: Troubleshooting

    GB/IE 12. Troubleshooting Fault Possible cause Troubleshooting The equipment does - Correct starting procedure not follo- - Follow the instructions for starting not start - Sooted or damp spark plug - Clean the spark plug or replace it with a new one - Incorrect carburetor setting - Contact an authorized customer service outlet or send the equipment...
  • Page 19: Declaration Of Conformity

    EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Benzin-Sense FBS 43 A1 (Florabest) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 20: Warranty Certifi Cate

    GB/IE 14. Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. Of course, if you would prefer to call us then we are also happy to offer our assistance under the service number prin- ted below.
  • Page 21 Sisällysluettelo 1. Johdanto ..............................24 2. Turvallisuusmääräykset ..........................24 3. Laitteen kuvaus ja toimituksen laajuus ....................27 4. Määräysten mukainen käyttö ........................27 5. Tekniset tiedot ............................28 6. Ennen käyttöönottoa..........................28 7. Käyttö .................................30 8. Huolto ja varaosatilaus ..........................32 9. Varastointi ja kuljetus ..........................34 10. Puhdistus ..............................34 1 1.
  • Page 22: Johdanto

    1. Johdanto 1 1. Huomio, kuumia osia. Säilytä välimatka! 12. Lisää aina 20 käyttötunnin jälkeen hieman rasvaa (juoksevaa vaihteistorasvaa)! Onnittelemme sydämellisesti uuden laitteen ost- ajaa. Turvallisuusmääräykset Olet valinnut itsellesi korkealuokkaisen tuotteen. • Lue käyttöohje huolellisesti. Perehdy laitteen Käyttöohje on tämän tuotteen olennainen osa. säätöihin ja sen oikeaan käyttöön.
  • Page 23 • • Vaihda viallisten äänenvaimentimien tilalle Säilytä laite ja sen varusteet turvallisesti ja uudet. suojattuna avotulelta ja kuumuudelta / ki- • Ennen käyttöä tulee aina tarkastaa silmämää- pinänlähteiltä, näitä ovat kaasuläpivirtausku- räisesti, ovatko leikkurin osat, kiinnityspultit ja umennin, pyykinkuivatin, öljyuuni, sähköläm- koko leikkausyksikkö...
  • Page 24 tetta. Turvallisuustoimenpiteet leikkuuterää • Älä käytä laitetta ilman pakoputkea. käsiteltäessä • • Älä kosketa pakoputkeen käsilläsi tai vartalol- Noudata kaikkia käytöstä ja leikkuuterän lasi. Pitele laitetta niin, että peukalo ja sormet asennuksesta annettuja varoituksia ja ohjeita. • ympäröivät kahvaa. Leikkuuterä saattaa singota yhdellä iskulla •...
  • Page 25: Laitteen Kuvaus Ja Toimituksen Laajuus

    3. Laitteen kuvaus ja 3.2 Toimituksen laajuus • Avaa pakkaus ja ota laite varovasti pakkauk- toimituksen laajuus sesta. • Poista pakkausmateiriaalit sekä pakkaus- ja 3.1 Laitteen kuvaus (kuvat 1-13) kuljetusvarmistukset (mikäli käytetty). 1. Ohjausvarren liitoskappale • Tarkasta, onko toimitus täysilukuinen. 2.
  • Page 26: Tekniset Tiedot

    silppuamiseen. Laitetta ei myöskään saa käyttää Käytä kuulosuojuksia. maan epätasaisuuksien, kuten esim. myyränka- Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. sojen tasoittamiseen. Turvallisuussyistä laitetta ei saa käyttää minkäänlaisten muiden laitteiden Käyttö voimanlähteenä. Tärinänpäästöarvo a = 4,1 m/s Epävarmuus K = 1,5 m/s Laitetta saa käyttää...
  • Page 27 6.1.3 Leikkuuterän suojakuvun asennus 6.1.6 Lankapuolan asennus / vaihto Huomio: Työskennellessä leikkuuterää käyttäen Lankapuolan (13) asentaminen näytetään kuvassa tulee leikkuuterän suojakuvun (15) olla asennet- 7c. Purkaminen tehdään päinvastaisessa järjes- tuna. tyksessä. Lankapuola on jo asennettu paikalleen Leikkuuterän suojakuvun asennus tehdään kuvien toimituksessa.
  • Page 28: Käyttö

    2-tahtiöljyä mukana toimitettuun sekoituspulloon Huomio: Lukitun kaasuvivun vuoksi leikkuu- (katso siihen painettua asteikkoa). Ravistele sitten laite käynnistyy moottorin käynnistyessä. suljettua astiaa perusteellisesti. Vapauta kaasuvipu sitten yksinkertaisesti paina- 6.4 Polttoaineen sekoitustaulukko malla sitä. Samalla kun kaasuvipua painetaan, Sekoitusmenettely: 40 osaa bensiiniä 1 osaan niin myös rikastinvipu vapautetaan.
  • Page 29 7.3 Moottorin sammuttaminen Erilaisia leikkausmenetelmiä Jos laite on asennettu oikein, niin sillä voi leikata Hätä-Seis-toimintajakso: rikkaruohoja ja korkeaa ruohoa vaikeasti ta- Mikäli koneen pysäyttäminen heti on tarpeen, voitettavista kohdista, kuten aitojen, muurien ja käännä päälle-/pois-katkaisin (9) asentoon perustusten viereltä tai puiden ympäriltä. Sitä voi „Seis“...
  • Page 30: Huolto Ja Varaosatilaus

    Niittäminen maata myöten 8. Huolto ja varaosatilaus (lankapuolalla) Poistoniitossa otat koko kasvillisuuden pois maa- Sammuta laite aina ennen huoltotoimia ja irrota ta myöten. Kallista tätä varten lankapuolaa 30 sytytystulpan pistoke (36). asteen kulmaan oikealle. Säädä kahva haluttuun asentoon (kuva 9e). 8.1 Lankapuolan / leikkauslangan Huomio! Käyttäjän, katsojien ja eläinten vakava vaihto...
  • Page 31 8.2 Ilmansuodattimen huolto 8.5 Kaasuttimen säädöt Likaantuneet ilmansuodattimet alentavat mootto- Huomio: Kaasuttimen säädöt saa suorittaa aino- rin tehoa, koska kaasuttimeen tulee liian vähän astaan valtuutettu asiakaspalvelu. ilmaa. Säännöllinen tarkastus on tämän vuoksi Kaikkia kaasuttimeen tehtäviä toimia varten tulee välttämätöntä. Ilmansuodatin (35) tulee tarkastaa ensin irroittaa ilmansuodattimen kotelon kansi, 25 käyttötunnin välein ja puhdistaa tarvittaessa.
  • Page 32: Varastointi Ja Kuljetus

    8.7 Ympäristönsuojelu Uudelleenkäyttöönotto Toimita likaantuneet huolto- ja käyttömateriaalit 1. Ota sytytystulppa pois (katso kohtaa 8.3). niille tarkoitettuun keräyspisteeseen. 2. Vedä nopeasti käynnistinnuorasta, jotta liialli- Toimita pakkausmateriaalit, metalli ja muovit kier- nen öljy tulee pois polttokammiosta. rätykseen. 3. Puhdista sytytystulppa ja tarkasta, että syty- tystulpan kipinäväli on oikea;...
  • Page 33: 1. Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö

    11. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta väl- tetään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka- ainetta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-ai- nekiertoon. Laite ja sen varusteet on valmistettu eri materiaaleista, kuten esim. metallista ja muoveista. Toimita vialliset rakenneosat ongelmajätehä- vitykseen.
  • Page 34: Häiriönpoisto

    12. Häiriönpoisto Häiriö Mahdollinen syy Häiriönpoisto Laite ei käynnisty. - Virheellinen käynnistysmenettely. - Noudata käynnistyksestä annettuja ohjeita - Nokinen tai kostea sytytystulppa - Puhdista sytytystulppa tai pane tilal- le uusi. - Virheellinen kaasuttimen säätö - Mene valtuutettuun asiakaspalvelu- un tai lähetä Laite käynnistyy, - Väärä...
  • Page 35: Standardinmukaisuustodistus

    EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Benzin-Sense FBS 43 A1 (Florabest) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 36: Takuutodistus

    14. Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteetto- masti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttä- en tässä takuukortissa annettua osoitetta. Voit halutessasi myös ottaa yhteyttä puhelimitse allaolevaan palvelunumero- on.
  • Page 37 Innehållsförteckning 1. Inledning ..............................40 2. Säkerhetsanvisningar..........................40 3. Beskrivning av maskinen och leveransomfattning .................42 4. Ändamålsenlig användning ........................43 5. Tekniska data .............................44 6. Före användning ............................44 7. Använda maskinen ...........................46 8. Underhåll och reservdelsbeställning .......................48 9. Förvaring och transport ..........................49 10. Rengöring ..............................50 1 1.
  • Page 38: Inledning

    1. Inledning 10. Skärverkytget (röjkniv/trimmertråden) fortsät- ter att rotera! 1 1. Varning! Heta delar. Håll tillräckligt avstånd! Vi gratulerar dig till ditt köp av denna nya 12. Fyll på en aning fett var 20:e drifttimme produkt. (fl ytande växelfett)! Med ditt köp har du bestämt dig för en högvärdig produkt.
  • Page 39 • Byt ut defekta ljuddämpare. säkert ställe, skyddat mot öppna lågor och • Innan du använder maskinen måste du kon- värme-/gnistkällor som t ex gasdrivna ge- trollera optiskt om kniven, fästbultarna eller nomströmningsapparater, tvättorkar, oljespi- den kompletta klippanordningen är sliten eller sar eller bärbara radiatorer.
  • Page 40: Beskrivning Av Maskinen Och Leveransomfattning

    • Använd inte maskinen utan avgasrör. genast stoppa motorn och vänta tills röjkniven • Rör inte vid avgasröret, varken med händerna stannat. Kontrollera om röjkniven har skadats. eller kroppen. Håll maskinen så att tummarna Byt alltid ut röjkniven om den har böjts eller och övriga fingrar sluter sig runt handtagen.
  • Page 41: Ändamålsenlig Användning

    16. 4 st skruvar M5 4. Ändamålsenlig användning 17. Bärsele 18a. Röjkniv (4 tänder) Maskinen (användning av röjkniven) är lämplig 18b. Röjkniv (3 tänder) för trimning av högt gräs och mindre sly med 19. Hållare till styrhandtag 4-tands-kniven, och för tjockt sly och mindre bus- 20.
  • Page 42: Tekniska Data

    5. Tekniska data Begränsa uppkomsten av buller och vib- ration till ett minimum! • Använd endast intakta maskiner. Motortyp ..Tvåtaktsmotor, luftkyld, kromcylindrar • Underhåll och rengör maskinen regelbundet. Motoreffekt (max.) ....1,35 kW / 1,8 hk • Anpassa ditt arbetssätt till maskinen. Cylindervolym .........
  • Page 43 6.1.4 Montera/byta ut röjkniven 6.2 Ställa in klipphöjden • I bild 6a-6g visas hur röjkniven (18a/18b) ska Ta på bärselen (17) enligt beskrivningen i bild monteras. Demontera i omvänd ordningsföljd. 8a-8c. • • Sätt in medtagarbrickan (22) i kuggaxeln en- Häng in maskinen i bärselen (bild 8d).
  • Page 44: Använda Maskinen

    7. Använda maskinen På grund av denna friktion utsätts startsnöret för slitage vilket innebär att det slits ned snab- bare. Beakta de lokala bullerbestämmelserna. Dessa Håll alltid i starthandtaget när snöret dras till- kan avvika mellan olika orter. baka in i maskinen. Låt aldrig startsnöret snärta tillbaka när du har Kontrollera alltid följande innan du använder dragit det.
  • Page 45 Förlänga trimmertråden Trimma vid staket / fundament Varning! Använd ingen metalltråd eller plastö- (med trådspole) verdragen metalltråd av något som helst slag i Gå långsamt fram med trimmern mot hönsnät, sta- trådspolen. Sådana trådtyper kan leda till att an- ket av plank, murar av natursten och fundament vändaren skadas allvarligt.
  • Page 46: Underhåll Och Reservdelsbeställning

    Förhindra rekyler hoppa över punkt 3-6. När du använder röjkniven fi nns det risk för reky- ler om den slår emot fasta hinder (trädstammar, 8.2 Underhålla luftfi ltret grenar, trädstubbar, stenar eller liknande). Mas- Smutsiga luftfi lter försämrar motorprestandan ef- kinen slungas tillbaka i motsatt riktning mot skär- tersom luftmatningen till förgasaren reduceras.
  • Page 47: Förvaring Och Transport

    8.5 Förgasarinställningar 8.7 Miljöskydd Obs! Endast personal från behörig kundtjänst får Lämna in nedsmutsat underhållsmaterial och drift- utföra inställningar på förgasaren. vätskor till ett godkänt insamlingsställe. Inför alla arbeten på förgasaren måste locket till Lämna in förpackningsmaterial, metaller och plas- luftfi...
  • Page 48: Rengöring

    Ta maskinen i drift på nytt 11. Skrotning och återvinning 1. Skruva ut tändstiftet (se 8.3). 2. Dra ut startsnöret snabbt för att få ut överfl ö- Produkten ligger i en förpackning som fungerar dig olja ur förbränningskammaren. som skydd mot transportskador. Denna förpack- 3.
  • Page 49: Åtgärda Störningar

    12. Åtgärda störningar Störning Möjlig orsak Störningsåtgärder Maskinen startar - Maskinen har startats felaktigt - Följ instruktionerna för start. inte. - Sotigt eller fuktigt tändstift. - Rengör tändstiftet eller byt ut det mot ett nytt. - Förgasaren är felaktigt inställd. - Kontakta behörig kundtjänst eller skicka in maskinen till ISC GmbH.
  • Page 50: Förklaring Om Överensstämmelse

    EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Benzin-Sense FBS 43 A1 (Florabest) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 51: Garantibevis

    14. Garantibevis Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, be- klagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på...
  • Page 52 DE/AT/CH DE/AT Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung ..............................55 2. Sicherheitshinweise ...........................55 3. Gerätebeschreibung und Lieferumfang ....................58 4. Bestimmungsgemäße Verwendung ......................58 5. Technische Daten ............................59 6. Vor Inbetriebnahme ..........................60 7. Bedienung ..............................61 8. Wartung und Ersatzteilbestellung ......................64 9. Lagerung und Transport ..........................65 10.
  • Page 53: Einleitung

    DE/AT/CH DE/AT 1. Einleitung 9. Der Abstand zwischen Gerät und umstehenden Personen muss mindestens 15 Meter betragen! Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen 10. Schneidwerkzeug (Schnittmesser/Schnittfa- Gerätes. den) läuft nach! Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt 1 1. Achtung, heiße Teile. Abstand halten! entschieden.
  • Page 54 DE/AT/CH DE/AT geöffnet oder Benzin nachgefüllt werden. daran haftet. • - Falls Benzin übergelaufen ist, darf kein Führen Sie die Fadenspule in der gewünsch- Versuch unternommen werden, den Motor ten Höhe. Vermeiden Sie es kleine Gegen- zu starten. Stattdessen ist das Gerät von der stände (z.
  • Page 55 DE/AT/CH DE/AT • höhe, wenn das Gerät in Betrieb ist. Benutzen Sie das Gerät niemals in der Nähe • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Zuschau- von leicht entflammbaren Flüssigkeiten oder er oder Tiere sich in unmittelbarer Nähe befin- Gasen, weder in geschlossenen Räumen noch den.
  • Page 56: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    DE/AT/CH DE/AT men, stellen Sie den Motor ab, und verge- 33. Mutter M6 wissern Sie sich, dass das Schnittmesser zum 34. Beilagscheibe Ø 6mm Stillstand gekommen ist. 35. Luftfi lter • Gefahrenzone von 15 Metern Durchmesser. 36. Zündkerzenstecker Umstehende Personen können Erblindung oder Verletzungen erleiden.
  • Page 57: Technische Daten

    DE/AT/CH DE/AT Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- 5. Technische Daten mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert Motortyp ..............wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, ....2-Takt-Motor, luftgekühlt, Chromzylinder wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Motorleistung (max.) ....1,35 kW/ 1,8 PS Industriebetrieben, sowie bei gleichzusetzenden Hubraum ..........
  • Page 58: Vor Inbetriebnahme

    DE/AT/CH DE/AT Beschränken Sie die Geräuschentwick- 6.1.3 Montage der lung und Vibration auf ein Minimum! Schnittmesser-Schutzhaube • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Achtung: Beim Arbeiten mit dem Schnittmesser • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- muss die Schnittmesser-Schutzhaube (15) montiert ßig.
  • Page 59: Bedienung

    DE/AT/CH DE/AT Entfernen Sie diesen Schutz vor Arbeitsbeginn und renschäden auf Grund ungenügender Schmierung bringen Sie diesen nach dem Arbeiten wieder an. entfällt die Motorgarantie des Herstellers. Achtung: Verwenden Sie zum Transport und zur 6.1.6 Montage/ Ersetzen der Fadenspule Lagerung von Kraftstoff nur dafür vorgesehene Die Montage der Fadenspule (13) ist auf dem Bild und zugelassene Behälter.
  • Page 60 DE/AT/CH DE/AT 5. Choke-Hebel (Abb. 1/Pos. 5) auf „ “ stel- 7.3 Motor abstellen len. Not-Aus Schrittfolge: 6. Das Gerät gut festhalten und die Starterleine Falls es notwendig ist, das Gerät sofort anzuhal- (Abb. 1/Pos. 4) bis zum ersten Widerstand herausziehen.
  • Page 61 DE/AT/CH DE/AT Verschiedene Schnittverfahren Trimmen um Bäume (mit Fadenspule) Ist das Gerät richtig montiert, schneidet es Unkraut Trimmen Sie um Baumstämme, nähern Sie sich und hohes Gras an schwer zugänglichen Stellen, langsam, damit der Faden die Rinde nicht berührt. wie z.B. entlang von Zäunen, Mauern und Funda- Gehen Sie um den Baum herum und achten Sie menten sowie um Bäume herum.
  • Page 62: Wartung Und Ersatzteilbestellung

    DE/AT/CH DE/AT positionieren Sie das Gerät wie in Abb. 9f darge- 8.2 Wartung des Luftfi lters stellt, um Rückschläge zu vermeiden. Verschmutzte Luftfi lter verringern die Motorleis- tung durch zu geringe Luftzufuhr zum Vergaser. Regelmäßige Kontrolle ist daher unerlässlich. Der Luftfi...
  • Page 63: Lagerung Und Transport

    DE/AT/CH DE/AT 8.5 Vergaser-Einstellungen 8.6 Fetten des Getriebes Achtung: Einstellungen am Vergaser dürfen nur Ergänzen Sie alle 20 Betriebsstunden etwas Ge- durch einen autorisierten Kundendienst vorgenom- triebefl ießfett (ca. 10 g). Öffnen Sie hierzu die men werden. Schraube H (Abb. 7c). Zu allen Arbeiten am Vergaser muss zuerst die Abdeckung des Luftfi...
  • Page 64: Reinigung

    DE/AT/CH DE/AT Setzen Sie die Zündkerze wieder ein. mittel; diese könnten die Kunststoffteile des Hinweis: Verstauen Sie das Gerät an einem Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass trockenen Ort und weit entfernt von möglichen kein Wasser in das Geräteinnere gelangen Entzündungsquellen, z.B.
  • Page 65: Fehlersuchplan

    DE/AT/CH DE/AT 12. Fehlersuchplan Störung Mögliche Ursache Störungsbehebung Das Gerät springt - Fehlerhaftes Vorgehen beim Star- - Folgen Sie den Anweisungen zum nicht an. ten. Starten - Verrußte oder feuchte Zündkerze - Zündkerze reinigen oder durch neue ersetzen. - Falsche Vergasereinstellung - Autorisierten Kundendienst aufsu- chen, oder das Gerät an die ISC- GmbH senden.
  • Page 66: Konformitätserklärung

    EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Benzin-Sense FBS 43 A1 (Florabest) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 67: Garantieurkunde

    DE/AT/CH DE/AT 14. Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Page 68 - 70 - Anleitung_3401992_LB3.indb 70 Anleitung_3401992_LB3.indb 70 24.02.12 14:37 24.02.12 14:37...
  • Page 69 - 71 - Anleitung_3401992_LB3.indb 71 Anleitung_3401992_LB3.indb 71 24.02.12 14:37 24.02.12 14:37...
  • Page 70 - 72 - Anleitung_3401992_LB3.indb 72 Anleitung_3401992_LB3.indb 72 24.02.12 14:37 24.02.12 14:37...

Table of Contents