Equipment locker size 90, 150, 190 and 230 (48 pages)
Summary of Contents for Biohort WOODSTOCK 300
Page 1
AUFBAUANLEITUNG WOODSTOCK® 300 Assembly instructions „WoodStock® 300“ Notice de montage du „WoodStock® 300“ Opbouwbeschrijving voor „WoodStock® 300“ Instrucciones de montaje „WoodStock® 300“ Istruzioni di montaggio „WoodStock® 300“ Samlevejledning til „WoodStock® 300“ Monteringsanvisningar „WoodStock® 300“ Monteringsanvisning for „WoodStock® 300“ Instrukcja montażu „WoodStock® 300“ Návod na montáž...
Page 2
1 alebo 2 osôb. Ta priročnik za montažo prikazuje postavitev “WoodStock 300”. Za več korakov sestavljanja bo potrebna dodatna pomoč 1 ali 2 oseb. Tyto montážní pokyny ukazují sestavení “WoodStock 300”. Pro některé kroky montáže potřebujete 1 nebo 2 pomocníky.
Page 3
ACHTEN SIE AUF EINE STURMSICHERE BODENVERANKERUNG! NICHT BEI WIND AUFBAUEN! Please make sure the product is anchored in a storm-proof manner! Do not assembly in windy condition! Veillez à ce que le sol soit ancré de manière à résister aux tempêtes! Ne pas procéder au montage dans des conditions venteuses ! Zorg voor een stormbestendige bodem verankering! Niet opbouwen in winderige omstandigheden! Asegúrese de que el suelo cuente con un anclaje a prueba de tormentas.
Page 4
MASSSTABSGETREUE ABBILDUNGEN DER ZU VERWENDENDEN SCHRAUBEN! (M 1:1) Scale drawing 1:1 of the screws in use Reproduction selon l´échelle 1:1. Afbeelding : schaal 1:1 (ware grootte) Reproducción a escala 1:1 de los tornillos que se utilizan para el montaje. Immagine in scala delle viti da utilizzare! Skala tegning af skruer er 1:1 Skalenliga ritningar av skruvarna som ska användas: Måltegning 1: 1 av skruene som er i bruk...
Page 5
PFLEGE UND WARTUNG! Keine aggressiven Chemikalien wie z.B. Chlor oder Streusalz lagern! Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden! Sonnenmilch und andere Cremen mit Wasser und Seife entfernen! Laub vom Dach regelmäßig entfernen! Dachgully kontrollieren! Schraubverbindungen regelmäßig kontrollieren! Care and maintenance: Do not store aggressive substances i.e. chlorine or road salt! Remove suntan lotion or any other creams with soap and water! Do not use abrasive cleaning agents! Keep the roof free of leaves! Check roof gully! Check screw connections regularly! Entretien et maintenance: Ne pas stocker de produits chimiques (chlore, sel,etc…)! Nettoyez uniquement avec de l´eau les crèmes solaires et autres crèmes (pas de nettoyant chimique).
Page 6
Gestione di parti danneggiate: Non installare parti danneggiate! Se si rivela un danno, questo deve essere segnalato in anticipo per mail con materiale fotografico a supporto del reclamo. Se si procede all´installazione delle parti danneggiate, Biohort si riserva il diritto di respingere il reclamo.
Page 7
Dimenzije temelja Rozměry základů Alapzathoz szükséges méretek Dimenzije temelja FUNDAMENTLÖSUNGEN Foundation solutions Solutions de fondations Fundamentsoplossingen Soluciones de fundamentación Soluzioni per la fondazione Fundamentløsninger Grundlösningar Fundamentløsninger Rozwiązania fundamentowe Nadačné riešenia Temeljne rešitve Řešení nadace biohort.com/ Alapozási megoldások fundament Temeljna rješenja...
Page 8
TEILEÜBERSICHT Parts list · Liste des pièces · Stuklijst · Lista de piezas · Lista de parti · Deloversigt · Delöversikt · Del liste · Przegląd elementów · Zoznam dielov · Seznam delov · Seznam dílů · Tételek áttekintése · Popis dijelova ...
Page 14
300: ZIEHEN SIE JETZT ALLE SCHRAUBVERBINDUNGEN FEST AN! Tighten now all nuts and connections securely! - Serrez maintenant les vis à fond! - Draai nu alle schroeven vast! - Ahora puede apretar y fijar todos los tornillos y tuercas - Adesso serrare a fondo tutti i dadi - Fastspænd nu alle bolt-/ skrueforbindelser! Dra nu åt alla skruvförband ordentligt! - Stram nå...
Page 15
Ansicht Rückseite Back side view - Vue arrière - Rugaanzicht - Vista trasera - Vista posteriore - Se bagside 300:...
Page 16
Ansicht Rückseite Back side view - Vue arrière - Rugaanzicht - Vista trasera - Vista posteriore - Se bagside 300: 300: 300:...
Page 23
Ansicht Rückseite Back side view - Vue arrière - Rugaanzicht - Vista trasera - Vista posteriore - Se bagside 300: 300: 300: 4,2 x 13 M4 x 10...
Page 25
Ansicht Rückseite Back side view - Vue arrière - Rugaanzicht - Vista trasera - Vista posteriore - Se bagside 300: 300:...
Page 26
Ansicht Rückseite Back side view - Vue arrière - Rugaanzicht - Vista trasera - Vista posteriore - Se bagside 300: ...
Page 27
300: Schrauben dienen zur Abdeckung. Screws are used for the covering. Utilisez les vis pour le recouvrement.
Page 28
RECHTWINKELIG EINRICHTEN Rectangular adjusted Ajuster en forme rectangulaire Rechthoekig instellen Ajustar en forma rectangular Mettere in forma rettangolare Indstil vinkelret Ställ in rät vinkel Mål opp diagonalen Ustawić prostopadle Zrovnať do pravého uhla Kvadrat osnove Srovnat do pravého úhlu Derékszögbe beállítani kvadrat osnovice ZIEHEN SIE JETZT ALLE SCHRAUBVERBINDUNGEN FEST AN! Tighten now all nuts and connections securely! - Serrez maintenant les vis à...
Page 32
Biohort steht für „LEBEN IM GARTEN“ GERÄTEHÄUSER – Setzen Sie auf Qualität & Langlebigkeit GARDEN SHEDS – rely on quality & longevity Biohort stands for „LIFE IN THE GARDEN“ GARTENBOXEN – Outdoorboxen für Garten, Terrasse & Co. OUTDOOR BOXES – outdoor boxes for garden, patio & more FAHRRAD-GARAGEN –...
Need help?
Do you have a question about the WOODSTOCK 300 and is the answer not in the manual?
Questions and answers