Download Print this page
Biohort WoodStock 150 Assembly Manual
Hide thumbs Also See for WoodStock 150:

Advertisement

Quick Links

Aufbauanleitung WoodStock
D
silber-metallic, dunkelgrau-metallic
Assembly manual for WoodStock
GB
metallic silver, metallic dark grey
Instruction de montage Woodstock
F
argent métallique, girs foncé métallique
Opbouwbeschrijving WoodStock
NL
zilver metallic, donkergrijs metallic
für Größe 150 und 230
| for size 150 and 230
pour taille 150 et 230 | voor grootte 150 en 230
Option
BIOHORT Gartengeräte GmbH, A-4120 Neufelden
www.biohort.at

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WoodStock 150 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Biohort WoodStock 150

  • Page 1 Opbouwbeschrijving WoodStock zilver metallic, donkergrijs metallic für Größe 150 und 230 | for size 150 and 230 pour taille 150 et 230 | voor grootte 150 en 230 Option BIOHORT Gartengeräte GmbH, A-4120 Neufelden www.biohort.at...
  • Page 2 ACHTUNG ATTENTION ATTENTION LET OP • WoodStock nicht bei Wind auf- • Do not assemble WoodStock • Ne procédez pas au montage de • WoodStock niet bij wind bauen! on a windy day! WoodStock quand il y a du vent ! opbouwen! •...
  • Page 3 Maße und Vorschläge für die Befestigung am Boden Dimensions and proposals for fastening to the ground Dimensions et propositions pour la fixation au sol Maten en voorstellen voor de fundatie • Bitte achten Sie beim Aufstellen • During assembly please take •...
  • Page 4 Kleinteile- Päckchen für „WoodStock 150 / 230“ Small parts packet for “WoodStock 150 / 230” Paquet de petites fournitures pour „WoodStock 150 / 230“ Onderdelenpakket voor „WoodStock 150 / 230“ Größe 150 Größe 230 size 150 | taille 150 | grootte 150...
  • Page 5 Stückliste „WoodStock 150 / 230“ Part list „WoodStock 150 / 230“ Liste des pièces „WoodStock 150 / 230“ Onderdelenlijst „WoodStock 150 / 230“ Größe 150 Größe 230 ANMERKUNG zu Artikelnummern: size 150 | taille 150 | grootte size 230 | taille 230 | grootte silber-metallic / metallic silver X83...
  • Page 6 Zusammenbauschritte Preliminary note: - Unless otherwise stated, do not tighten the bolts/nuts/screws until the shed is finally erected! Assembly sequence - “Left side” means: left side as seen when standing in front of the finished WoodStock. Plan d‘assemblage - “Right side” means: right side as seen when standing in front of the finished WoodStock.
  • Page 8 2.1 To install the back wall, first lay the framework on its front upon the floor. 2.2 Place the back wall (for WoodStock 150 two panels / WoodStock 230 three panels) onto the frame. Pay particular attention to the over- lapping of each panel (see detail below).
  • Page 9 Montage der Seitenwände 3.1.1 Bringen Sie die linke Seitenwand (Ausklinkung unten links vorne) am Korpus in Position. Setzen Sie nun alle Schrauben/Beilagen der Seiten- wand locker an. 3.2.1 ACHTUNG: die doppelt mar- kierten Schraubverbindungen VORSICHTIG festziehen. Danach ziehen Sie die restlichen Schraubverbindungen fest. Gleichermaßen montieren Sie die rechte Seitenwand.
  • Page 10 EXKURS: Nur wenn Sie eine Vorderwand/Tür gekauft haben Digression: Only applies when a front wall/door has been purchased Montage supplémentaire : uniquement si vous avez acheté une paroi avant/porte Toevoeging: alleen wanneer u een voorwand / deur gekocht heeft Montage der optionalen Vorderwand Legen Sie das Abschlussblech oben auf das Formrohr.
  • Page 11 Verschraubung der Verbindungs- winkel vorne und der Eckverbinder vorne links front left Verschrauben Sie die Verbindungswinkel avant gauche linksvoor vorne links und rechts mit Sechskantblechschraube/ Beilage an den Eckverbindern. Die restlichen Bilder zeigen die Positionen der Sechs- kantblechschrauben/Beilagen an den Eckverbindern. Fastening the attaching brackets at the front and hinten links the corner connectors...
  • Page 12 Montage der Dachbleche Legen Sie das rechte Dachblech auf den Korpus (Schnappmuttern sind bereits vormontiert). Setzen Sie die Sechskantblechschrauben/Beilagen vorerst nur locker an 6.1.1. Für den WS-230 verwenden Sie zusätzlich ein Dachblech in der Mitte. Generell gilt: Achten Sie auf die richtige Überlappung der einzelnen Dachbleche.
  • Page 13 Montage der Dachrinne Schieben Sie die Dachrinne unter die Dachbleche. Verschrauben Sie die Dachrinne links und rechts locker mit Flachrundschraube/Mutter/Beilage. Ebenso verschrauben Sie die Dachrinne an den Dachblechen. Installation of the gutter unit 7.1 Slide the gutter unit into position under the roof panels. 7.2 Attach the gutter unit loosely on the left and the right with mushroom head bolts/nuts/washers.
  • Page 14 Montage der Diagonalverstrebung HINWEIS: wenn bereits eine Rückwand montiert ist entfällt die Diagonalverbindung; die Abbildungen zeigen den Einbau im WoodStock 230. Beginnen Sie mit der Montage der Diagonal- verstrebung am oberen Formrohr. Verwenden Sie dazu die Sechskantblechschrauben/ Beilagen. Den Kreuzungspunkt der beiden Diagonalverstre- bungen verschrauben Sie mit einer Flachrundschraube/ Mutter/Beilage.
  • Page 15 Montage Dachblecheinfassung Legen Sie die Dachblecheinfassung auf die Dachbleche. Gleichzeitig schieben Sie die Dach- blecheinfassung links und rechts unter die Kantung der Dachbleche 9.1.1. Verschrauben Sie die Dachblecheinfassung mit Sechskantblechschraube/Beilage links, rechts und oben vorerst nur locker. Montieren Sie jetzt den Kantenschutz hinten 9.1.1 9.4-9.7...
  • Page 16 10.6 En haut et en bas, enfoncez les tubes de guidage en plastique EXKURS: prévus pour les chevilles de verrouillage, comme illustré sur la photo. 10.7 Introduisez les chevilles de verrouillage et placez les tampons nur wenn Sie eine Vorderwand/Tür gekauft haben blancs en caoutchouc sur le battant de la porte en haut et en bas (voir flèches).
  • Page 17 Versteifungsplättchen 10.4 10.4 10.4 für Scharnier-Oberteile (oben und unten mit- verschrauben) GB: Reinforcement plate for upper hinge parts (attached top and bottom with screws) F: Renforcements pour les parties supérieures des char- nières (à visser en même temps en haut et en bas) NL: Verstevigingsplaten voor scharnier bovenstukken (boven en onder meeschroeven)
  • Page 18 10.9 Die Scharnieroberteile für den rechten Türflügel 10.9 10.10 (= mit Loch für Drehgriffzylinderschloss) montieren Sie ebenfalls mit den Scharnierversteifungsplättchen. Hängen Sie den rechten Türflügel vorsichtig ein. 10.10 Nun pressen Sie oben und unten die Kunststoff- Führungen für die Schlossstangen ein und bringen ebenfalls wieder die beiden Gummipuffer oben und unten an (siehe Ring).
  • Page 19 Make a final examination and check that all screws, bolts and nuts are tightly fitted. Finition : A la fin du montage, contrôlez que toutes les vis et tous les écrous ont été serrés à fond. Afwerking: Tot slot controleer of alle schroeven en moeren stevig zijn aangedraaid. Ihre Zufriedenheit ist uns wichtig! www.biohort.at/garantieschein...
  • Page 20 Rückwand Türpaket | back wall | door package | kit de porte | deurenpakket panneau arrière | achterwand Weitere Biohort-Produkte Biohort product overview | Autres produits Biohort | Product overzicht Gerätehaus „Europa“ Gerätehaus „AvantGarde“ StoreMax FreizeitBox Garden Shed „Europa“ Garden Shed „AvantGarde“...