GreenWorks PS40B210 Owner's Manual

GreenWorks PS40B210 Owner's Manual

40v 8" polesaw

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User Manual of Product 1:
Greenworks 40V 8-Inch Cordless Polesaw, 2.0Ah Battery and
Charger Included PS40B210

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GreenWorks PS40B210

  • Page 1 User Manual of Product 1: Greenworks 40V 8-Inch Cordless Polesaw, 2.0Ah Battery and Charger Included PS40B210...
  • Page 2 40V 8” POLESAW PSF303 Owner’s Manual TOLL-FREE HELPLINE: 1-888-90WORKS (888.909.6757) www.greenworkstools.com Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
  • Page 4: Table Of Contents

    CONTENTS Contents ..........................2 ......................2 Safety Rules ........................3 Symbols ..........................6 Know Your Polesaw ......................8 Assembly Instruction ......................9 Operation Instruction ......................12 Maintenance..........................17 Environmentally Safe Battery Disposal.................23 Troubleshooting........................24 Warranty..........................25 Exploded View ........................26 Part List ..........................27 PRODUCT SPECIFICATIONS 40V 8"...
  • Page 5: Safety Rules

    SAFETY RULES Read All Instructions The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. GENERAL SAFETY RULES • Avoid Dangerous Environment – Don’t use appliances in damp or wet locations. •...
  • Page 6 • Do not modify or attempt to repair the appliance or the battery pack (as applicable) except as indicated in the instructions for use and care. • Use only Greenworks BAF721 and other BAF series. • Use only Greenworks CAF series or 29482 charger.
  • Page 7 SAFETY RULES • Always remove battery pack from your tool when you are assembling parts, making adjustments, cleaning, or when not in use. Removing battery pack will prevent accidental starting that could cause serious personal injury. C A U T I O N When using an cordless pole saw, basic safety precaution should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons.
  • Page 8: Symbols

    SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. DESIGNATION SYMBOLS EXPLANATION Volts Voltage Amperes Current Hertz Frequency (cycles per second)
  • Page 9 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Page 10: Know Your Polesaw

    KNOW YOUR POLESAW Read this operator's manual and safety rules before operating your polesaw. Compare the illustration in (Figure 1) to your polesaw in order to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Polesaw Extension Pole Polesaw Handle...
  • Page 11: Assembly Instruction

    ASSEMBLY INSTRUCTION UNPACKING This product requires assembly. • Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the package contents section are included. • Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping. •...
  • Page 12 ASSEMBLY INSTRUCTION W A R N I N G Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. W A R N I N G Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating power tools.
  • Page 13 ASSEMBLY INSTRUCTION Fig. 3 REMOVING THE SAW HEAD (See Figure 4) • Rest the pole saw on the ground, loosen the coupler, then take off the saw head. Fig. 4 APPLICATIONS You may use this product for the purposes listed below: •...
  • Page 14: Operation Instruction

    OPERATION INSTRUCTION ADDING BAR AND CHAIN LUBRICANT (See Figure 5) Use Bar and Chain Lubricant. It is designed for chains and chain oilers, and is formulated to perform over a wide temperature range with no dilution required. NOTE: Polesaw comes from the factory with no bar and chain oil added. Level should also be checked after every 30 minutes of use and refilled as needed.
  • Page 15 OPERATION INSTRUCTION THE RECOMMENDED AMBIENT TEMPERATURE RANGE: Item Temperature Polesaw storage Temperature range -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 158 ˚F (70 ˚C) Polesaw operation temperature range -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 104 ˚F (40 ˚C) Battery Charging Temperature Range 32˚F (4°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C) Charger Operation Temperature Range 39˚F (4°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C) BATTERY PACK (See Figure 6)
  • Page 16 OPERATION INSTRUCTION W A R N I N G Follow these instructions in order to avoid injury and to reduce the risk of electric shock or fire: • Replace the battery pack or the charger immediately if the battery case or charger cord is damaged.
  • Page 17 OPERATION INSTRUCTION PREPARATION FOR CUTTING • Wear non-slip gloves for maximum grip and protection. • Maintain a proper grip on the unit whenever the motor is running. Use your right hand to firmly grip the rear handle while your left hand has a firm grip on the pole shaft. •...
  • Page 18 OPERATION INSTRUCTION LIMBING AND PRUNING(See Figure 8-9) This unit is designed for trimming small branches and limbs up to 6 in. (15.2 cm) in diameter. For best results, observe the following precautions: • Plan the cut carefully. Be aware of the direction in which the branch will fall. •...
  • Page 19: Maintenance

    MAINTENANCE W A R N I N G When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. W A R N I N G Always wear safety goggles or safety glasses with side shields during power tool operation or when blowing dust.
  • Page 20 MAINTENANCE ADJUSTING CHAIN TENSION (See figure 10) Always switch off the machine and remove the battery before checking or adjusting chain tension. Wear protective gloves while handling the chain, bar or areas around the chain. 1. Untighten the side cover lock nuts (1) slightly by turning them counterclockwise. You do not need to remove the side cover (2) in order to adjust the chain tension.
  • Page 21 MAINTENANCE 5. Hold the chain in position on the bar and place the loop around the sprocket and make sure it is correctly mounted. Make sure the bar hole fits well with bolt for chain tension. Cutters Cutters Chain Rotation Drive Links Groove Chain Drive Links...
  • Page 22 MAINTENANCE CHAIN OILER • Use a lubricant that is designed for chains and chain oilers and is formulated to perform over a wide temperature range with no dilution required. • Remove the cap and carefully pour approximately 2 oz (57 g) of bar and chain lubricant into the bar lube reservoir.
  • Page 23 MAINTENANCE CHAIN MAINTENANCE For smooth and fast cutting, the chain needs to be maintained properly. The following conditions indicate that the chain requires sharpening: • Wood chips are small and powdery. • Chain must be forced through the wood during cutting. •...
  • Page 24 MAINTENANCE HOW TO SHARPEN THE CUTTERS Be careful to file all cutters to the specified angles and to the same length, as fast cutting can be obtained only when all cutters are uniform. • Tighten the chain tension enough that the chain does not wobble. Do all of your filing at the midpoint of the bar.
  • Page 25: Environmentally Safe Battery Disposal

    ENVIRONMENTALLY SAFE BATTERY DISPOSAL The batteries used in this polesaw’s battery pack contain the following toxic and corrosive material: LITHIUM-ION, a toxic material. W A R N I N G Toxic materials must be disposed of in a specific manner in order to prevent contamination of the environment.
  • Page 26: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Polesaw fails to The poles are not assembled Reassemble the poles according to the turn on. correctly. instructions. No electrical contact between the To secure the battery, make sure the latches polesaw and battery. on the battery compartment snap into place. The battery pack is depleted.
  • Page 27: Warranty

    Greenworks hereby warranties this product, to the original purchaser with proof of purchase, for a period of three (3) years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks , at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
  • Page 28: Exploded View

    EXPLODED VIEW...
  • Page 29 PARTS LIST ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION 311022712 Polesaw Handle Assembly 311032705 Pole Assembly 311012712 Polesaw Head Assembly 341071071B Oil Tank Cap 33902102C Sprocket 34288586A Oil Seal Gasket 32209590 Clip 341032701C Side Cover 329011898 Circular Traveler 332031898A Bushing 332041898B Lock Nut 32902320F 32901320T Chain...
  • Page 30 PODADORA DE ALTURA DE 8” 40V PSF303 Manual del Propietario LÍNEA DE AYUDA GRATUITA: 1-888-90WORKS (888.909.6757) www.greenworkstools.com Leer todas las normas de seguridad y las instrucciones cuidadosaantes de utilizar esta herramienta.
  • Page 31 CONTENIDO Contenido ..........................2 ........................2 Reglas de seguridad ......................3 Símbolos ..........................6 Conocer la podadora de altura .................... 8 Instrucciones de ensamblaje ....................9 Instrucciones de uso ......................12 Mantenimiento.........................17 Eliminación de la batería que no daña elmedio ambiente.............23 Tabla diagnostica........................24 Garantia..........................25 Plano de despiece ......................
  • Page 32: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones El término “herramienta eléctrica” empleado en todos los avisos de advertencia enumerados abajo se refiere a las herramientas eléctricas de cordón (alámbricas) y de baterías (inalámbricas). REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD • Evite los entornos peligrosos de trabajo. No use el accesorio en lugares húmedos o mojados. •...
  • Page 33 • No modifique ni intente reparar el electrodoméstico ni el paquete de baterías (según corresponda) excepto como se indique en las instrucciones para uso y cuidado. • Utilice solamente la batería BAF721 o demás serie BAF de Greenworks. • Utilice solamente el cargador 29482 o la serie CAF de Greenworks.
  • Page 34 REGLAS DE SEGURIDAD • Mantenga el cable fuera de la zona de corte. Durante la operación, el cable puede estar oculto en los arbustos, lo que podría provocar que la sierra lo cortase de forma accidental. • No utilice la podadora con condiciones meteorológicas adversas, especialmente si existe riesgo de caída de rayos.
  • Page 35 SÍMBOLO Algunos de los siguientes símbolos pueden ser utilizados en este producto. Por favor, estudie y aprenda su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar el producto de un modo mejor y más seguro. NOMBRE SÍMBOLO EXPLICACIÓN Voltios Voltage Amperios...
  • Page 36: Símbolos

    SÍMBOLO Los siguientes rótulos y significados se usan para explicar el nivel de riesgo relacionado con este producto. SÍMBOLOS SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se PELIGRO evita, causará la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa potencial que, de no ADVERTENCIA ser evitada, podría provocar daños graves o incluso la muerte.
  • Page 37: Conocer La Podadora De Altura

    CONOCER LA PODADORA DE ALTURA Para poder utilizar este aparato, hay que comprender bien la información de este manual de instrucciones, así como conocer el proyecto que pretende llevar a cabo. Antes de utilizar este producto, familiarícese con las características de funcionamiento y normas de seguridad. (Vea la figura 1) Podadora de altura Telescopio el pértiga...
  • Page 38: Instrucciones De Ensamblaje

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE DESEMPAQUETADO Este producto requiere armarse. • Retire con cuidado el producto y los accesorios de la caja. Asegúrese de que están incluidos todos los elementos que figuran en la lista del paquete de embalaje • Revise el producto con atención para asegurarse de que no se produjeron daños o roturas durante el transporte.
  • Page 39 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE A D V E R T E N C I A No permita que el conocimiento de este producto lo vuelva imprudente. Recuerde que un descuido de una fracción de segundo es suficiente para ocasionar lesiones graves. A D V E R T E N C I A Siempre use protección ocular con protección lateral que cumpla con la norma ANSI Z87.1, junto con protección auditiva.
  • Page 40 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Fig. 3 CÓMO RETIRAR EL CABEZAL DE LA SIERRA (Vea la figura 4) • Coloque la pértiga en el suelo y afloje el acoplador, luego retire el cabezal de la sierra. Fig. 4 APLICACIONES Puede usar este producto para los fines enumerados a continuación: •...
  • Page 41: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO ABASTECIMIENTO DE LUBRICANTE PARA LA BARA Y LA CADENA (Vea la figura 5) Use lubricante para barra y cadena. Está diseñado para las cadenas y los sistemas de lubricación de las mismas, y está formulado para desempeñarse en una amplia gama de temperaturas sin requerir ninguna dilución.
  • Page 42 INSTRUCCIONES DE USO EMPFOHLENE UMGEBUNGSTEMPERATUR: Artikel Temperatur Lagertemperaturbereich der Stangensäge -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 158 ˚F (70 ˚C) Betriebstemperaturbereich der Stangensäge -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 104 ˚F (40 ˚C) Ladetemperatur 32˚F (4°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C) Betriebstemperatur des Ladegerätes 39˚F (4°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C) BATERÍA (Vea la figura 6) A D V E R T E N C I A...
  • Page 43 INSTRUCCIONES DE USO A D V E R T E N C I A Siga estas instrucciones para evitar lesiones y reducir el riesgo de choques eléctricos e incendio: • Reemplace el paquete de baterías o el cargador inmediatamente si la caja de la batería o el cordón del cargador se han dañado.
  • Page 44 INSTRUCCIONES DE USO PREPARACIÓN PARA EL CORTE • Póngase guantes antideslizantes para lograr la máxima capacidad de sujeción y protección. • Sujete bien el aparato siempre que el motor esté en funcionamiento. Sujete firmemente con la mano derecha el mango trasero mientras sujeta firmemente el eje del polo con la izquierda. •...
  • Page 45 INSTRUCCIONES DE USO DESRAMADO Y PODA (Vea la figura 8-9) Esta unidad se diseñó para podar pequeñas ramas hasta de 152 mm (6 pulg.) de diámetro. Para obtener mejores resultados, observe las siguientes precauciones. • Planifique cuidadosamente el corte. Tenga en cuenta la dirección en que caerá la rama. •...
  • Page 46: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO A D V E R T E N C I A Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede ser peligroso o dañar el producto. A D V E R T E N C I A Siempre use gafas de seguridad o anteojos protectores con protección lateral al usar herramientas eléctricas o al soplar el polvo con aire comprimido.
  • Page 47 MANTENIMIENTO (Vea la figura 10) AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA CADENA Apague siempre la máquina y remueva la batería antes de verificar o ajustar la tensión de la correa. Utilice guantes de protección cuando manipule la cadena, la barra o las áreas de alrededor de la cadena.
  • Page 48 MANTENIMIENTO 4. La cadena debe estar orientada hacia la dirección de rotación de la cadena. Si se encuentran orientados hacia atrás, gire el aro. 5. Sujete la cadena en su posición en la barra y coloque el aro alrededor de la rueda dentada, asegurándose de que ha sido correctamente montada.
  • Page 49 MANTENIMIENTO LUBRICADOR DE LA CADENA • Use el lubricante Premium para la barra y la cadena. Está diseñado para las cadenas y los sistemas de lubricación de las mismas, y está formulado para desempeñarse en una amplia gama de temperaturas sin requerir ninguna dilución. •...
  • Page 50 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE LA CADENA Para hacer un corte suave y rápido, hay que hacer un mantenimiento adecuado de la cadena. Sabrá que hay que afilar la cadena cuando observe las siguientes condiciones: • Las virutas de madera son pequeñas y polvorientas •...
  • Page 51 MANTENIMIENTO FORMA DE AFILAR LOS DIENTES DE CORTE Tenga cuidado de afilar todos los dientes de corte a los ángulos especificados y a la misma longitud, ya que sólo puede lograrse un corte rápido cuando están uniformes todos los dientes de corte.
  • Page 52: Eliminación De La Batería Que No Daña Elmedio Ambiente

    ELIMINACIÓN DE L A BATERÍA QUE NO DAÑA ELMEDIO AMBIENTE Las pilas utilizadas en el pack de la podadora de altura, contienen el siguiente material tóxico y corrosivo: Litio-ión, un material tóxico. A D V E R T E N C I A Todos los materiales tóxicos deben eliminarse de una manera determinada para evitar contaminar el medio ambiente.
  • Page 53: Tabla Diagnostica

    TABLA DIAGNOSTICA PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN la podadora Los polos no se montan Volver a montar los polos de acuerdo con correctamente. las instrucciones. de altura no se No hay contacto eléctrico entre la Para asegurar la batería, asegúrese de que enciende recortadora y la batería.
  • Page 54: Garantia

    (3) años contra defectos de material, piezas o mano de obra. Greenworks, a su propia discreción, reparará o reemplazará todas y cada una de las piezas que se encuentren defectuosas, en base a un uso normal, sin costo alguno para el cliente. Esta garantía es válida para aparatos de los que se ha realizado un uso personal y no han sido...
  • Page 55 VISTA DESARROLLADA...
  • Page 56: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS NO DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 311022712 Montaje del mango de la pértiga 311032705 Montaje de la pértiga 311012712 Montaje del cabezal de la pértiga 341071071B Tapón del aceite 33902102C Piñón 34288586A Junta de sellado del aceite 32209590 Clip 341032701C Cubierta deslizante...

This manual is also suitable for:

Psf303

Table of Contents