GreenWorks 20672 Operator's Manual

GreenWorks 20672 Operator's Manual

Hide thumbs Also See for 20672:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

EN
POLESAW
FR
ÉLAGUEUSE SUR PERCHE
ES
SIERRA TELESCÓPICA
PSF301
20672/20622/20642
OPERATOR MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkstools.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GreenWorks 20672

  • Page 1 20672/20622/20642 POLESAW OPERATOR MANUAL ÉLAGUEUSE SUR PERCHE MANUEL DE L'UTILISATEUR SIERRA TELESCÓPICA MANUAL DEL OPERADOR PSF301 www.greenworkstools.com...
  • Page 3: Table Of Contents

    English Cutting preparation..........8 Description......... 4 Install the battery pack........9 Purpose.............. 4 Remove the battery pack........9 Overview............4 Operation........... 9 General power tool safety Examine the chain oil........9 warnings..........4 Start the machine..........9 General safety rules........... 4 Stop the machine..........
  • Page 4: Description

    English DESCRIPTION Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your battery- PURPOSE operated (cordless) power tool. This product is a cutting implement mounted on a pole to GENERAL SAFETY RULES enable the operator to cut the branches of standing trees.
  • Page 5: Child Safety

    English • Keep all parts of the body away from the saw chain. flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek Do not remove cut material or hold material to be cut medical help. Liquid ejected from the battery may cause when blades are moving.
  • Page 6: Risk Levels

    English Symbol Explanation SYM- SIGNAL MEANING Direct current-Type or characteristic of current. CAUTION (Without Safety Alert Sym- bol) Indicates a situation that Precautions that involve your safety. may result in property dam- age. Read and understand all instructions before operating the product, and fol- ENVIRONMENTALLY SAFE low all warnings and safety instruc- BATTERY DISPOSAL...
  • Page 7: Proposition 65

    English PROPOSITION 65 NOTE The machine comes from the factory without bar and chain WARNING oil. This product contains a chemical known to the state of California to cause cancer, birth defects or other 1. Loosen and remove the cap (8) from the oil tank. reproductive harm.
  • Page 8: Fit The Pole Saw

    English FIT THE POLE SAW 1. Mount the pole saw head (12) on pole saw handle (13) to achieve the standard length. 6. Hold the chain and bar. 2. Slide the collar (5) upwards. 7. Put the chain loop around the sprocket (18). 3.
  • Page 9: Install The Battery Pack

    English INSTALL THE BATTERY PACK START THE MACHINE 1. Pull the lock-out button (2) with your thumb backward. WARNING 2. Press the trigger (1) at the same time. • If the battery pack or charger is damaged, replace the battery pack or the charger. STOP THE MACHINE •...
  • Page 10: Maintenance

    English 1. Keep the larger lower branches to hold the log off the ground. 2. Remove the small limbs in one cut. 3. Limb the branches with tension from the bottom to up. 2. Turn the chain tension screw behind the bar and chain 4.
  • Page 11: Guide Bar Maintenance

    English GUIDE BAR MAINTENANCE 3. Sharpen the top plate, side plate and depth gauge with a flat file. NOTE Make sure that it is turned over periodically to keep symmetrical wear on the bar. 1. Lubricate the bearings on the nose sprocket (if present) with the syringe (not included).
  • Page 12: Troubleshooting

    3 Greenworks, at its own discretion, will repair or replace any Lubricate the seconds. and all parts found to be defective, through normal use, free...
  • Page 13 Greenworks. USA address: Greenworks Tools P.O. Box 1238, Mooresville, NC 28115 Canadian address: Greenworks Tools Canada, Inc. P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario, L3Y 8K3 Mexico address: TECNOLOGIA CAMPO Y JARDIN S.A. DE C.V. ADMINISTRADORES No. 5336 A, COL. ARCOS DE...
  • Page 14: Exploded View

    English EXPLODED VIEW 38 39 40 29 30 31 32 33...
  • Page 15 English Part No. Description Part No. Description 34117586 Side cover knob 33 32903152 Wave washer 33902152 Bush 34 32905302A The circlip for shaft 34116586 Side cover 35 32902452 Woodruff key 34288586 Rubber pad 36 3220450 Screw 32901320 Chain 37 3220313 Screw 32902320-3 38 33200580...
  • Page 16 Français Extension de la scie à long manche....22 Description........17 Préparation de la coupe........22 But..............17 Installez la batterie...........22 Aperçu............. 17 Retirez le bloc-batterie........23 Avertissements généraux de Utilisation......... 23 sécurité des outils électriques..17 Examiner la lubrification de la chaîne..... 23 Règles générales de sécurité......
  • Page 17: 1 Description

    Français DESCRIPTION AVERTISSEMENT Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect de ces avertissements et de ces instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie Ce produit est un outil de coupe monté sur un poteau pour et/ou des blessures graves.
  • Page 18 Français • Entretenez l'appareil avec soin - Gardez les bords • Évitez tout démarrage accidentel. Assurez-vous que tranchants et propres pour une meilleure performance l’interrupteur est en position d’arrêt avant de brancher la et pour réduire les risques de blessures. Suivez les batterie, de soulever ou de transporter l’appareil.
  • Page 19: Sécurité Des Enfants

    Français supervision ou des instructions concernant son utilisation Symbole Explication par une personne responsable de leur sécurité. Portez un casque protecteur. • Ne laissez jamais un enfant utiliser ce produit. • Ne laissez jamais un adulte utiliser cet équipement sans avoir reçu des instructions adéquates pour le faire.
  • Page 20: Proposition 65

    Français PROPOSITION 65 Les matières toxiques et corrosives ci-dessous se trouvent dans les batteries utilisées dans cette machine : Lithium-ion, une substance toxique. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ce produit contient un produit chimique connu dans l'état de Californie comme étant une cause de cancer, Éliminez toutes les substances toxiques d'une manière de malformations congénitales ou d'autres problèmes spécifiée afin de prévenir la contamination de...
  • Page 21: Ajoutez Le Lubrifiant De Guide-Chaîne Et Chaîne

    Français AJOUTEZ LE LUBRIFIANT DE GUIDE-CHAÎNE ET CHAÎNE Vérifiez la quantité d’huile dans la machine. Si le niveau de lubrifiant est bas, ajoutez le lubrifiant du guide-chaîne et chaîne comme suit. IMPORTANT Utilisez du lubrifiant pour guide-chaîne et chaîne qui ne convient qu'aux chaînes et aux huileurs de chaîne.
  • Page 22: Montez La Scie À Long Manche

    Français AVERTISSEMENT Vérifiez périodiquement le serrage de la connexion des colliers. PRÉPARATION DE LA COUPE Avant de commencer à couper, assurez-vous de ce qui suit 11. Serrez le bouton du couvre-chaîne lorsque la chaîne est • Portez des gants résistants pour assurer une prise et une bien tendue.
  • Page 23: Retirez Le Bloc-Batterie

    Français RETIREZ LE BLOC-BATTERIE ÉBRANCHAGE D'UN ARBRE 1. Poussez et maintenez enfoncé le bouton de déblocage de la batterie. 2. Retirez le bloc-batterie de la machine. UTILISATION REMARQUE Retirez la batterie et éloignez les mains du bouton de verrouillage lorsque vous déplacez la machine. IMPORTANT Examinez la tension de la chaîne avant chaque utilisation.
  • Page 24: Réglez La Tension De La Chaîne

    Français ATTENTION REMARQUE N'utilisez pas de solvants ou de détergents puissants sur le Nous recommandons un centre de service qui dispose de boîtier ou les composants en plastique. l'affûteuse électrique et qui effectue les travaux d'affûtage importants. AVERTISSEMENT 1. Réglage de la tension de la chaîne. Retirez la batterie de la machine avant l’entretien.
  • Page 25: Entretien Du Guide-Chaîne

    Français • la rainure n'est pas adaptée à la hauteur des maillons de la REMARQUE chaîne (qui ne doivent jamais toucher le fond). Pendant le processus, • l'intérieur du guide-chaîne est usé et fait pencher la chaîne d'un côté. • Maintenez la lime à...
  • Page 26: Données Techniques

    GARANTÍA LIMITADA montée à l'envers. la bonne direc- tion. Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur Le moteur tourne, 1. Relâchez la Lorsque vous uti- original avec preuve d'achat, pour une période de trois (3) mais la chaîne ne gâchette.
  • Page 27 Adresse aux États-Unis : Greenworks Tools P.O. Box 1238, Mooresville, NC 28115 Adresse au Canada : Greenworks Tools Canada, Inc. P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario, L3Y 8K3 Adresse au Mexique : TECNOLOGIA CAMPO Y JARDIN S.A. DE C.V. ADMINISTRADORES No. 5336 A, COL. ARCOS DE...
  • Page 28: Vue Éclatées

    Français VUE ÉCLATÉES 38 39 40 29 30 31 32 33...
  • Page 29 Français No No de pièce Qté Description No No de pièce Qté Description 34117586 Bouton du couvercle latéral 33 32903152 Rondelle ondulée 33902152 Douille 34 32905302A Le circlip de l’arbre 34116586 Couvercle latéral 35 32902452 Clavette Woodruff 34288586 Plaquette en caoutchouc 36 3220450 32901320 Chaîne...
  • Page 30 Español Extensión de la sierra telescópica....36 Descripción........31 Preparativos de corte........36 Finalidad............31 Instalación de la batería........36 Perspectiva general.......... 31 Retirada de la batería........36 Advertencias generales de Funcionamiento....... 36 seguridad para herramientas Examen del aceite de la cadena....... 37 eléctricas...........31 Puesta en marcha de la máquina......37 Normas generales de seguridad.......
  • Page 31: Descripción

    Español DESCRIPCIÓN PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS FINALIDAD AVISO Este producto es un instrumento de corte montado en un tubo No utilice cerca de líneas de alimentación eléctrica. La para permitir al operario cortar las ramas de árboles en pie. unidad no se ha diseñado para ofrecer protección contra No se ha diseñado para ser utilizado como una motosierra descargas eléctricas en caso de contacto con el tendido normal.
  • Page 32 Español • No se estire – Mantenga en todo momento una postura • Para reducir el riesgo de electrocución, no utilice cerca de adecuada y el equilibrio. líneas eléctricas. El contacto con o el uso cerca de líneas eléctricas puede producir lesiones graves o descargas •...
  • Page 33: Seguridad Infantil

    Español • Solicite a un técnico de reparación cualificado que realice Símbolo Explicación las tareas de servicio utilizando únicamente piezas de No exponga el producto a la lluvia o a repuesto idénticas. Esto garantizará el mantenimiento de condiciones de humedad. la seguridad del producto.
  • Page 34: Eliminación De Batería Segura Para El Medio Ambiente

    Español ELIMINACIÓN DE BATERÍA PROPUESTA 65 SEGURA PARA EL MEDIO AVISO AMBIENTE Este producto contiene una sustancia química conocida en el estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. El polvo generado por el lijado eléctrico, el serrado, el esmerilado, la perforación y otras actividades de construcción contiene sustancias químicas que se sabe que son causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
  • Page 35: Montaje De La Barra De Guíay La Cadena

    Español 4. Ponga los cortadores de la cadena (22) en la dirección de IMPORTANTE funcionamiento de la cadena. Utilice un aceite para barras y cadenas que sea solo para 5. Coloque la cadena en su posición y asegúrese de que el cadenas y engrasadores de cadenas.
  • Page 36: Instalación De La Sierra Telescópica

    Español INSTALACIÓN DE LA SIERRA • Nunca se coloca directamente debajo de la rama que está cortando. TELESCÓPICA • Examina periódicamente el apriete de los collarines durante el funcionamiento. INSTALACIÓN DE LA BATERÍA 1. Monte el cabezal de la sierra telescópica (12) en el asa de la sierra telescópica (13) para lograr la longitud estándar.
  • Page 37: Examen Del Aceite De La Cadena

    Español EXAMEN DEL ACEITE DE LA • Colóquese enfrente de la rama que va a cortar. CADENA • Empiece a cortar las ramas más altas. • Posteriormente, corte las ramas más bajas. NOTA • Corte hacia abajo para evitar que la barra se atasque. No utilice la máquina si no tiene suficiente aceite para DESRAMADO DE UN ÁRBOL cadenas.
  • Page 38: Afilado De Los Cortadores

    Español 3. Afile la placa superior, la placa lateral y el calibrador de profundidad con una lima plana. 2. Gire el tornillo de tensión de la cadena detrás de la barra y la cadena en sentido horario para aumentar la tensión de la cadena.
  • Page 39: Mantenimiento De La Barra De Guía

    Español MANTENIMIENTO DE LA BARRA • Lejos de productos que puedan producir corrosión, como sustancias químicas para jardín y sales para DE GUÍA descongelación. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución La máquina no se Los tubos no se Monte los tubos pone en marcha.
  • Page 40: Datos Técnicos

    1. Suelte el gatil- un periodo de tres (3) años frente a defectos en materiales, na, pero la cadena Cuando utiliza la piezas o mano de obra. A su entera discreción Greenworks no corta correcta- máquina bajo car- 2. Vuelva a po- reparará...
  • Page 41 Español Dirección en méxico: TECNOLOGIA CAMPO Y JARDIN S.A. DE C.V. ADMINISTRADORES No. 5336 A, COL. ARCOS DE GUADALUPE, ZAPOPAN , JALISCO , C.P. 45037...
  • Page 42: Vista Despiezada

    Español VISTA DESPIEZADA 38 39 40 29 30 31 32 33...
  • Page 43 Español Nº Nº pieza Cant. Descripción Nº Nº pieza Cant. Descripción 34117586 Mando de cubierta lateral 33 32903152 Arandela ondulada 33902152 Casquillo 34 32905302A Grupilla del eje 34116586 Cubierta lateral 35 32902452 Chaveta de ajuste 34288586 Almohadilla de goma 36 3220450 Tornillo 32901320 Cadena...
  • Page 44 www.greenworkstools.com P0801463-01 Rev B...

This manual is also suitable for:

2062220642Psf301

Table of Contents