Husqvarna PG 280 S Operator's Manual
Husqvarna PG 280 S Operator's Manual

Husqvarna PG 280 S Operator's Manual

Hide thumbs Also See for PG 280 S:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
Operator's manual
ES-MX
Manual del usuario
FR-CA
Manuel d'utilisation
PG 280 S, PG 280
2-21
22-42
43-63

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Husqvarna PG 280 S

  • Page 1 PG 280 S, PG 280 Operator's manual 2-21 ES-MX Manual del usuario 22-42 FR-CA Manuel d’utilisation 43-63...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Introduction..............2 Troubleshooting............16 Safety................5 Transportation and storage...........17 Operation................ 9 Technical data.............. 21 Maintenance..............15 Introduction Owner responsibility operation is necessary, use an appropriate dust extractor. WARNING: Processing of concrete and It is the owner’s/employer’s responsibility that the stone by methods such as cutting, grinding operator has sufficient knowledge about how to use the or drilling, especially during dry operation, product safely.
  • Page 3 Product overview PG 280 1. Hour meter 14. Connection, vacuum hose 2. Electrical enclosure 15. Lock function 3. Handle/Handlebar 16. Lock bolt to attach the motor/grinding head 4. Locking knobs for handlebar adjustment 17. Screws for edge grinding hatch 5. Emergency stop 18.
  • Page 4 Product overview PG 280 S Symbols on the product 1. Handle/Handlebar 2. Locking knobs for handlebar adjustment WARNING: This product can be 3. ON/OFF switch dangerous and cause serious injury or 4. Electrical enclosure death to the operator or others. Be careful 5.
  • Page 5: Safety

    1. Model The product is not domestic waste. 2. Rated voltage, V Recycle it at an approved disposal location for electrical and electronic 3. Rated current, A equipment. 4. Power output, kW 5. Motor, Hz Note: Other symbols/decals on the product refer to 6.
  • Page 6 product. Save all warnings and instructions • Do not operate the product unless you have for future operations. experience and receive training before use. Make sure that all operators receive training. • Do not let a person, without knowledge of the WARNING: Overexposure to vibration instructions, operate the product.
  • Page 7 Do not do modifications to the power plug from its factory specification. If the power Electrical safety plug or power cord is damaged or must be replaced, speak to your Husqvarna service WARNING: There is always a risk of agent. Obey local regulations and laws.
  • Page 8 Do a check of the safety devices regularly. If the 4. Set the ON/OFF switch to 0 to stop the product. safety devices are damaged or do not operate correctly, speak to your Husqvarna service agent. • Do not make modifications to safety devices.
  • Page 9: Operation

    1. Loosen the lock knobs (A) and adjust the handle (B) to idle position. Handle heights Handle position Handle height Handle height PG 280 S PG 280 Maximum top 1120/44 835/33 position, mm/in. Horizontal posi-...
  • Page 10 Metal bond diamond segments Note: Husqvarna recommends to use 2 segment setup. The setup of the diamond segments on the grinder will have an influence on the performance. The setup have an effect on the work rate of the product and the end quality of the surface.
  • Page 11 7. Adjust the handlebar to set the necessary work height. 8. Make sure that the motor cable is connected to the • For PG 280 S Part set - outer row. Very aggressive electrical enclosure before the product is connected concentrated surface removal. to an electrical socket.
  • Page 12 To start the product 3. Make sure that the motor has the correct direction of rotation. The correct direction is shown with an arrow 1. Push down the handle lightly to lift the grinding on top of the fan cover. head from the surface, approximately 1 mm.
  • Page 13 To grind at an edge PG 280 3. A guard behind the hatch prevents damage to the wall. Remove the 2 screws and the guard if it is 1. Remove the screws (A) and the hatch (B). necessary to grind near the wall. 4.
  • Page 14 8. For straight wheel direction, align the red mark on the wheel axle (A) with the red mark on the frame b) For PG 280 S (B). 4. Use a hammer to remove the diamond tools.
  • Page 15: Maintenance

    To connect a dust extractor 5. Attach new diamond tools on the tool plate. Use a Husqvarna dust extractor system. 1. Connect the dust extractor to the product. Use a 50 mm (2 inch) hose. 2. Make sure that the filters in the dust extractor are 6.
  • Page 16: Troubleshooting

    • Always clean all the equipment at the end of the 1. Remove the tool plate (A). work day. Do not use a high pressure washer to clean the product. • Always do the maintenance on level ground. • Remove blockage from all air openings. The product must always have sufficiently cool temperature.
  • Page 17: Transportation And Storage

    Transportation and storage Transportation of the product 2. Pull out the lock pins (A) and remove the lock bolts (B) on each side of the grinding head. • Safely attach the product during transport to prevent damages and accidents. • Put some type of protection on the product during transportation.
  • Page 18 4. Push the handle on the central hinge and at the 7. Hold the handlebar with one hand and push the same time fold the top frame forward. The product is handle on the central hinge. This folds the product in the lift position.
  • Page 19 3. Remove the wheel chassis from the grinding head. To set the product in transport position PG 280 S 1. Disconnect the motor cable from the electric enclosure. CAUTION: Do not let go of the frame, it will fall down.
  • Page 20 To disassemble the frame PG 280 S 2. Attach and tighten the strap to the vehicle. To lift the product 1. Remove the screws (A) on the frame. 1. Use the lifting eye to lift the product. 2. Make sure that the product is balanced when you lift 2.
  • Page 21: Technical Data

    Technical data Technical data PG 280 Single-phase, 220-240V Single-phase, 100-120V Motor 50 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz Motor power, kW Rated current, A 13.4 13.4 Rated voltage, V 220-240 220-240 220-240 100-120 100-120 Weight, kg Grinding width, Grinding pres- sure, kg The speed that...
  • Page 22: Introducción

    Contenido Introducción..............22 Solución de problemas..........37 Seguridad..............25 Transporte y almacenamiento........38 Funcionamiento............29 Datos técnicos.............. 42 Mantenimiento.............. 36 Introducción Responsabilidad del propietario sea posible. Si es necesario realizar una operación en seco, utilice un extractor de polvo adecuado. ADVERTENCIA: El procesamiento de hormigón y piedra mediante métodos...
  • Page 23 Descripción general del producto PG 280 1. Medidor de horas 14. Conexión de la manguera de vacío 2. Gabinete eléctrico 15. Función de bloqueo 3. Mango/manillar 16. Perno de bloqueo para acoplar el motor o la base de la amoladora 4.
  • Page 24 Descripción general del producto PG 280 S Símbolos en el producto 1. Mango/manillar 2. Perillas de bloqueo para el ajuste del manillar ADVERTENCIA: Este producto puede ser 3. Interruptor ON/OFF peligroso y provocar lesiones graves o 4. Gabinete eléctrico fatales al usuario o a otras personas.
  • Page 25: Seguridad

    1. Modelo 2. Tensión nominal, V El producto no es un residuo doméstico. Recíclelo en un sitio de reciclaje aprobado 3. Corriente nominal, A para equipos eléctricos y electrónicos. 4. Salida de potencia, kW 5. Motor, Hz Tenga en cuenta: Otros símbolos o etiquetas en 6.
  • Page 26 Instrucciones de seguridad para el • Antes de quitar las herramientas diamantadas, deje que el producto se enfríe y utilice guantes funcionamiento protectores. Las herramientas de diamante estarán muy calientes después de su uso. ADVERTENCIA: Lea atentamente • Asegúrese de conectar el producto a un extractor las instrucciones de advertencia siguientes para la eliminación del polvo.
  • Page 27 Si el enchufe o el cable usuario para evitar lesiones. de alimentación está dañados o se debe reemplazar, hable con su agente de servicio de Husqvarna. Obedezca las normas y las AVISO: El producto cumple con los leyes locales.
  • Page 28 Revise los dispositivos de seguridad de forma regular. Si los dispositivos de seguridad están dañados o no funcionan correctamente, hable con su agente de servicio de Husqvarna. 2. Coloque el interruptor ON/OFF en la posición “1” • No realice modificaciones en los dispositivos de para poner en marcha el producto.
  • Page 29: Funcionamiento

    4. Coloque el interruptor ON/OFF en la posición “0” 2. Gire el botón de parada de emergencia en el sentido para detener el producto. de las agujas del reloj (B) para desactivarlo. Instrucciones de seguridad para el mantenimiento ADVERTENCIA: Lea atentamente las instrucciones de advertencia siguientes antes de usar el producto.
  • Page 30 1. Afloje las perillas de bloqueo (A) y coloque el mango Alturas del manillar (B) en la posición de ralentí. Posición del ma- Altura del man- Altura del man- nillar go PG 280 S go PG 280 Posición supe- 1120/44 835/33 rior máxima, mm/in Posición hori-...
  • Page 31 Tenga en cuenta: ™ Las herramientas PIRANHA están diseñadas para funcionar en una sola dirección. • Para PG 280 S, juego completo: fila exterior. Extracción efectiva de superficie concentrada. Segmentos diamantados con liga metálica Tenga en cuenta: Husqvarna recomienda utilizar una configuración de 2 segmentos.
  • Page 32 • Para PG 280 S, juego parcial: fila exterior. 8. Asegúrese de que el cable del motor esté conectado Extracción muy intensa de superficie concentrada. a la carcasa eléctrica antes de conectar el producto a una toma de corriente eléctrica.
  • Page 33 4. Coloque el interruptor del inversor que está en el AVISO: Si realiza el amolado de asfalto enchufe de alimentación en la posición opuesta. adhesivo, pintura o un material similar, levante la parte delantera del producto ligeramente cuando el disco de amolar se detenga.
  • Page 34 2. Fije la escotilla en el soporte. 5. Use el pie para poner las ruedas en el ángulo correcto. 6. Si necesita amolar en el lado derecho, las ruedas deben apuntar hacia la izquierda. 3. Una protección detrás de la escotilla evita que se dañe la pared.
  • Page 35 3. Coloque el producto en la posición de servicio. AVISO: Ponga el producto en posición de servicio solo sobre una superficie horizontal. 5. Coloque las nuevas herramientas de diamante en el disco de amolar. a) Para PG 280 b) Para PG 280 S 2112 - 002 - 24.10.2023...
  • Page 36: Mantenimiento

    2. Asegúrese de que los filtros del extractor de polvo estén limpios y en buen estado. Supervise el polvo durante la operación. Para conectar un extractor de polvo Utilice un sistema de extracción de polvo Husqvarna. Mantenimiento Presentación • Siempre limpie todo el equipo al final del día de trabajo.
  • Page 37: Solución De Problemas

    1. Retire la placa de herramientas (A). 2. Examine el soporte de los discos de amolado en busca de daños, así como el desgaste de los cilindros de goma (B). 3. Reemplace los cilindros de goma si es necesario. Solución de problemas El producto no arranca El producto se detiene abruptamente •...
  • Page 38: Transporte Y Almacenamiento

    Transporte y almacenamiento Transporte del producto 2. Quite los pasadores de bloqueo (A) y los pernos de bloqueo (B) en cada lado de la base de la • Asegure bien el producto durante el transporte para amoladora. evitar daños y accidentes. •...
  • Page 39 4. Empuje la palanca de la bisagra central y, al mismo 7. Sujete el manillar con una sola mano y empuje la tiempo, pliegue el bastidor superior hacia delante. El palanca de la bisagra central. Esto permite poner el producto está en la posición de levantamiento. producto en la posición plegada.
  • Page 40 3. Extraiga el chasis de la rueda de la base. Para colocar el producto en posición de transporte PG 280 S 1. Desconecte el cable del motor de la carcasa eléctrica. AVISO: No suelte el bastidor, ya que se caerá.
  • Page 41 Para desmontar el bastidor PG 280 S 2. Fije y asegure la correa al vehículo. Para levantar el producto 1. Retire los tornillos (A) en el bastidor. 1. Utilice el cáncamo para levantar el producto. 2. Asegúrese de que el producto esté nivelado antes 2.
  • Page 42: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos PG 280 Monofásico, 220-240 V Monofásico, 100-120 V Motor 50 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz Potencia del mo- tor, kW Corriente nomi- 13,4 13,4 nal, A Tensión nominal, 220-240 220-240 220-240 100-120 100-120 Peso, kg Anchura de amo- lado, mm Presión de amo- lado, kg...
  • Page 43: Introduction

    Table des matières Introduction..............43 Dépannage..............58 Sécurité.................46 Transport et entreposage..........59 Fonctionnement............50 Caractéristiques techniques......... 63 Entretien............... 57 Introduction Responsabilité du propriétaire opération à sec est nécessaire, utiliser un extracteur de poussière adéquat. AVERTISSEMENT : Il est de la responsabilité du propriétaire ou de opérations de coupe, de surfaçage ou l’employeur de s’assurer que l’utilisateur possède les de perçage du béton ou de la pierre,...
  • Page 44 Présentation du produit PG 280 1. Compteur horaire 14. Raccord, tuyau d’aspiration 2. Armoire électrique 15. Fonction de verrouillage 3. Poignée/guidon 16. Boulon de blocage pour fixer le moteur ou la tête de surfaçage 4. Boutons de verrouillage pour le réglage du guidon 17.
  • Page 45 Présentation du produit PG 280 S Symboles figurant sur le produit 1. Poignée/guidon 2. Boutons de verrouillage pour le réglage du guidon AVERTISSEMENT : Ce produit peut être 3. Interrupteur ON/OFF (marche/arrêt) dangereux et causer des blessures très 4. Armoire électrique graves, ou même mortelles, à l’utilisateur 5.
  • Page 46: Sécurité

    1. Modèle Le produit n'est pas un déchet ménager. 2. Tension nominale, V Il faut l’envoyer dans un centre de recyclage pour équipements électriques et 3. Intensité nominale, A électroniques. 4. Puissance de sortie, kW 5. Moteur, Hz Remarque : Les autres symboles et autocollants 6.
  • Page 47 Consignes de sécurité pour l’utilisation • Lors du retrait de l’outil diamanté, laisser le produit refroidir et utiliser des gants de protection. Les outils diamantés sont très chaud après utilisation. AVERTISSEMENT : Lire les • Prendre soin de brancher le produit à un aspirateur messages d’avertissement qui suivent de poussière pour retirer la poussière.
  • Page 48 être remplacé, est conforme aux exigences de la communiquez avec votre atelier spécialisé norme EN61000-3-11 et sa garantie Husqvarna. Respecter les lois et règlements est conditionnelle au branchement à locaux. l’alimentation secteur. Communiquer avec Si on ne comprend pas bien les instructions l’autorité...
  • Page 49 • Vérifier régulièrement les dispositifs de sécurité. Si les dispositifs de sécurité sont endommagés ou ne fonctionnent pas correctement, communiquez avec votre atelier spécialisé Husqvarna. • Ne pas modifier les dispositifs de sécurité. Interrupteur ON/OFF (Marche-Arrêt) L’interrupteur ON/OFF (Marche-Arrêt) sert à démarrer et à...
  • Page 50: Fonctionnement

    4. Régler l’interrupteur de marche/arrêt à la position 0 2. Tourner le bouton d’arrêt d’urgence dans le sens pour arrêter le produit. horaire (B) pour le dégager. Consignes de sécurité pour l’entretien AVERTISSEMENT : Lire les messages d’avertissement qui suivent avant d’utiliser l’appareil. Conserver ces instructions et consignes pour utilisation ultérieure.
  • Page 51 1. Desserrer les boutons de verrouillage (A) et régler la Hauteurs de poignée poignée (B) à la position voulue. Position de la Hauteur de poi- Hauteur de poi- poignée gnée PG 280 S gnée PG 280 Position supéri- 1120/44 835/33 eure maximale, mm / po...
  • Page 52 ™ Les outils PIRANHA sont conçus pour tourner dans un seul sens. • For le jeu complet PG 280 S – rangée extérieure. Segments diamantés à liant métallique Retrait efficace concentré de la surface. Remarque : Husqvarna recommande d’utiliser la configuration à deux segments.
  • Page 53 • Pour le jeu partiel PG 280 S – rangée extérieure. 8. S’assurer que le câble du moteur est raccordé à Retrait concentré et très agressif de la surface. l’armoire électrique avant de brancher le produit à une prise électrique. 9. Brancher la fiche du produit dans la prise de courant.
  • Page 54 4. Tourner le commutateur de l’onduleur dans la prise MISE EN GARDE : Si on meule d’alimentation à la position opposée. de l’asphalte adhésif, de la peinture ou un matériau équivalent, lever légèrement l’avant du produit lorsque la plaque de l’outil s’arrête.
  • Page 55 2. Ranger le capot sur le support. 5. Régler l’angle des roues en se servant du pied. 6. S’il est nécessaire de meuler sur le côté droit, les roues doivent être orientées vers la gauche. 3. Une protection derrière le capot permet d’éviter d’endommager le mur.
  • Page 56 MISE EN GARDE : Ne placer le produit à la position d’entretien que sur une surface horizontale. a) Pour PG 280 5. Monter les nouveaux outils diamantés sur la plaque de l’outil. b) Pour PG 280 S 2112 - 002 - 24.10.2023...
  • Page 57: Entretien

    2. Veiller à ce que les filtres de l’extracteur de poussière soient en bon état et non endommagés. Surveiller la poussière pendant l’opération. Branchement de l’extracteur de poussière Utiliser un Husqvarna extracteur de poussière système. Entretien Introduction • Toujours nettoyer tous les équipements à la fin de la journée de travail.
  • Page 58: Dépannage

    1. Retirer la plaque de l’outil (A). 2. Examiner le support de meulage pour détecter les dommages et l’usure des cylindres en caoutchouc (B). 3. Remplacer les cylindres en caoutchouc au besoin. Dépannage Le produit ne démarre pas Le produit effectue des mouvements brusques •...
  • Page 59: Transport Et Entreposage

    • En cas de surcharge du moteur, le témoin de essayer à nouveau. Lorsque cela ne suffit pas, surcharge s’allume. Attendre deux minutes et communiquer avec un atelier d’entretien agréé. Transport et entreposage Transport du produit 2. Retirer les goupilles de verrouillage (A) et retirer les boulons (C) de chaque côté...
  • Page 60 4. Appuyer la poignée sur la charnière centrale et 7. Tenir le guidon d’une main et pousser la poignée en même temps replier le châssis supérieur vers sur la charnière centrale. Cette procédure rabat le l’avant. Le produit se trouve à la position de levage. produit à...
  • Page 61 3. Retirer le châssis à roue de la tête de surfaçage. Pour régler l’outil à la position de transport PG 280 S 1. Débrancher le câble du moteur du boîtier électrique. MISE EN GARDE : Ne pas lâcher le cadre, il tomberait.
  • Page 62 Pour démonter le cadre PG 280 S 2. Fixer et serrer la sangle sur le véhicule. Levage du produit 1. Retirer les vis (A) du cadre. 1. Utiliser l’anneau de levage pour lever le produit. 2. Vérifier que le produit est en équilibre avant de le 2.
  • Page 63: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques PG 280 Monophasé, 220 – 240 V Monophasé, 100 – 120 V Moteur 50 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz Puissance du moteur, kW Intensité nomi- 13,4 13,4 nale, A Tension nomi- 220-240 220-240 220-240 100 à 120 100 à 120 nale, V Poids, kg Largeur de meu- lage, mm...
  • Page 64 www.husqvarnaconstruction.com Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1143556-49 2023-10-24...

This manual is also suitable for:

Pg 280

Table of Contents