Important Safety Precautions; Precauciones De Seguridad Importantes - Panasonic CW-C200NU Installation And Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Important Safety Precautions
Precauciones de Seguridad Importantes
If you fail to observe the precautions, it could result in fires, electrical shocks or personal injury.
Si usted no observa las precauciones, puede resultar en incendio, choque eléctrico o heridas personales.
This symbol (with a black background} denote an action that is COMPULSORY.
Este símbolo (con un fondo negro) denota una acción que es OBLIGATORIA.
This symbol (with a white background) denote an action that is PROHIBITED.
Este simbolo (con un fondo blanco) denota una acción que es PROHIBIDA.
Installation Precautions
Precauciones de Insialación
+ Because of the heavy weight of this product, we
O
recommend that you have a helper to assist in the
installation. To avoid injury, use proper method
for lifting. Avoid any sharp edges.
o Debido a que este producto es muy pesado, le
recomendamos que tenga un asistente
para
ayudarlo en la instalación. Para evitar ane
use un modo
propio para levantarlo. Aléjese de
los filos afilados
e Make sure the window frame to be used can
properly support this product.
o Asegúrese que el marco de la ventana que se
usará puede soportar apropiadamente este
producto.
* Do not install the unit in places where inflammable
gas, fumes or soot may be generated.
e No instale el aparato cerca de un lugor donde
gases inflamables, emanaciones de humo u
hollin, puedan ser producidos.
Q e This product must be installed in accordance with
all local codes and ordinances.
o Este producto debe ser instalado de acuerdo con
las leyes y regulaciones locales.
Line Cord Plug
Cable de Alimentación
|
de Corriente
Plug Type
Tipo de Enchufe
Operation Precautions
Precauciones de Operación
e Operate your air conditioner from a stable 230-
208 Volts AC supply.
o Haga funcionar su acondicionador de aire desde
una fuente de alimentación de CA de 230-208
voltios.
e Plug into a separate 15 amps grounded outlet only.
o Enchúfelo sólo en un tomacorriente separado de
15 amp con conexión a tierra.
e Use of extension cords
Avoid using extension cord. If there are no
alternatives, ensure that the cord is a UL listed
3-wire grounding type, rated 250 volts with a
minimum current-carrying rating of 15 amps-
number 14 or heavier wire.
o Utilización de cables de extensión
No use cables de extensión. Si no existiera otra -
posibilidad, debería ser un cable de 3 alambres
con conexión a tierra de tipo
UL, de 250 voltios
con un amperaje mínimo de 5 amp, de
alambre número 14 o mayor.
e Use a 15 amps time delay fuse or a circuit breaker.
o Use un fusible de retardo de 15 amp o un
cortacircuitos.
e Do not unplug the unit while it is operating. Turn
the Main Switch to 'OFF' before unplugging.
o No desenchufe el opara mientras esta
funcionando. Gire la perilla de control principal
a la posición "OFF" antes de desenchutarlo.
Power Supply
Suministro de
Electricidad
Time Delay Fuse
: 15 Amp
Fusible de Retardo
Circuit Rating Breaker : 250V
Nivel del Cortacircuitos
JBS(
DP SDU
e Isp
s10

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents