Indice Informazioni ed avvertenze generali ............................3 Informazioni sul manuale di istruzione ........................3 1.1.1 Introduzione................................. 3 1.1.2 Pericoli generici ................................3 1.1.3 Altri simboli .................................. 3 1.1.4 Consegna dell’impianto e del manuale di istruzione ....................4 Garanzia e responsabilità............................4 Sicurezza e prevenzione................................
Page 4
Indice Messa in funzione, taratura e funzionamento del bruciatore ....................27 Note sulla sicurezza per la prima messa in funzione ....................27 Regolazione testa di combustione ..........................27 Regolazioni prima dell’accensione (gasolio) ......................27 5.3.1 Ugello ..................................27 Accensione bruciatore (gasolio)..........................28 Regolazioni prima dell’accensione (gas) ........................28 Pilota di accensione ..............................29 5.6.1 Posizionamento pilota di accensione .........................29...
Informazioni ed avvertenze generali Informazioni ed avvertenze generali Informazioni sul manuale di istruzione 1.1.1 Introduzione ATTENZIONE ORGANI IN MOVIMENTO Il manuale di istruzione dato a corredo del bruciatore: Questo simbolo fornisce indicazioni per evitare costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto e non l’avvicinamento degli arti ad organi meccanici in va da esso separato;...
Informazioni ed avvertenze generali 1.1.4 Consegna dell’impianto e del manuale di Il fornitore dell’impianto informi accuratamente l’utente circa: – l’uso dell’impianto, istruzione – gli eventuali ulteriori collaudi che dovessero essere neces- In occasione della consegna dell’impianto è necessario che: sari prima dell’attivazione dell’impianto, ...
Sicurezza e prevenzione Sicurezza e prevenzione Premessa I bruciatori sono stati progettati e costruiti in conformità alle nor- sime alle quali il bruciatore è regolato, la pressurizzazione della me e direttive vigenti, applicando le regole tecniche di sicurezza camera di combustione, le dimensioni della camera di combu- conosciute e prevedendo tutte le potenziali situazioni di pericolo.
Condizioni di riferimento: Temperatura ambiente 20°C - Temperatura gas 15°C - Pressione barometrica 1013 mbar - Altitudine 0 m s.l.m. Pressione alla presa con pressione zero in camera di combustione ed alla potenza massima del bruciatore. Dati elettrici Modello DB 3 LSE FGR - DB 4 LSE FGR Alimentazione elettrica 230 V / 50 Hz Trasformatore d’accensione...
Descrizione tecnica del bruciatore Dimensioni d’ingombro L’ingombro del bruciatore è riportato in Fig. 1. 20168185 Fig. 1 Modello DB 3 - DB 4 LSE 400 Ø313 450 DN65 458 1026 Tab. E Dimensioni flange Collegamento canale aria Fissaggio alla caldaia Alimentazione gas 3 5 0 6 5 , 5...
Descrizione tecnica del bruciatore Campo di lavoro La POTENZA MASSIMA va scelta entro l’area continua del dia- Il campo di lavoro (Fig. 3) è stato ricavato alla gramma (Fig. 3). temperatura ambiente di 20 °C, alla pressione ba- La POTENZA MINIMA non deve essere inferiore a 800 kW per rometrica di 1013 mbar (circa 0 m s.l.m.) e con la DB 3 e a 1000 kW per DB 4 come indicato nel diagramma testa di combustione regolata come indicato a...
Descrizione tecnica del bruciatore 3.10 Perdite di carico lato aria (rilevata a monte serranda con apertura completa) Le curve di pressione si riferiscono alle condizioni di regolazione Dal diagramma, per una potenza di 9000 kW, si ricava una per- dita di carico totale alla testa pari a: p della testa di combustione.
Descrizione tecnica del bruciatore 3.11 Perdite di carico lato gas La pressione del gas in funzione della potenza massima svilup- Aggiungere la pressione della camera di combu- pata dal bruciatore è data dalle curve di Fig. 6. stione in mbar al valore della perdita testa di com- Rappresenta la perdita di carico della testa di combustione.
Descrizione tecnica del bruciatore 3.14 Servomotore (SQM48.4..) Note importanti Per evitare infortuni, danni materiali o am- bientali, è opportuno attenersi alle seguenti prescrizioni! ATTENZIONE Evitare di aprire, modificare o forzare gli at- tuatori. Tutti gli interventi (operazioni di montaggio, installazione e assistenza, ecc.) devono essere realizzati da personale qualificato.
Installazione Installazione Note sulla sicurezza per l’installazione Dopo avere effettuato un’accurata pulizia tutt’intorno all’area de- L’installazione del bruciatore deve essere effet- stinata all’installazione del bruciatore ed avere provveduto ad tuata da personale abilitato, secondo quanto ri- una corretta illuminazione dell’ambiente, procedere con le opera- portato nel presente manuale ed in conformità...
Installazione Posizione di funzionamento Il bruciatore è predisposto esclusivamente per il Ogni altro posizionamento è da ritenersi com- funzionamento nelle posizioni 1 e 4 (Fig. 11). promissorio buon funzionamento L’installazione 1 è da preferire in quanto è dell’apparecchio.
Installazione Predisposizione della caldaia 4.7.1 Foratura della piastra caldaia Forare la piastra di chiusura della camera di combustione come in Fig. 14. La posizione dei fori filettati può essere tracciata utilizzando lo schermo termico a corredo del bruciatore. 4.7.2 Lunghezza boccaglio La lunghezza del boccaglio va scelta secondo le indicazioni del costruttore della caldaia e, in ogni caso, deve essere maggiore dello spessore della porta della caldaia, completa di refrattario.
Installazione Accessibilità parte interna testa Per accedere alla parte interna della testa di combustione proce- dere come segue: scollegare il sensore fiamma 1)(Fig. 16); svitare i raccordi 6) olio sotto alle valvole di non ritorno togliere il coperchio del convogliatore aria 2); facendo attenzione alla fuoriuscita di combustibile;...
Bergonzo tipo B5 60° Per garantire la costanza delle emissioni è necessario utilizzare • Fluidics tipo N2 50° ugelli consigliati e/o alternativi indicati da Riello nelle istruzioni ed Per portate intermedie scegliere l’ugello, con portata nominale avvertenze. leggermente superiore a quella effettivamente richiesta.
Installazione 4.11 Alimentazione gasolio Rischio di esplosione a causa di fuoriuscita di L’installazione della linea di alimentazione del combustibile in presenza di fonte infiammabile. combustibile deve essere effettuata da personale abilitato, in conformità alle norme e disposizioni di Precauzioni: evitare urti, attriti, scintille, calore. legge vigenti.
Installazione 4.11.2 Regolazioni e tarature del circuito olio e della VISTA LATO MOTORE portata d’aria Senso di rotazione destrorso l sistema di alimentazione dell’olio prevede l’aspirazione del com- bustibile da un serbatoio degasatore, mediante una pompa auto- adescante, ed il suo invio al bruciatore alla corretta pressione. Tale pressione si tara agendo sul regolatore incorporato nella pompa (Fig.
Installazione 4.11.3 Innesco pompa (esempio) Accertarsi, prima di mettere in funzione il brucia- tore, che il tubo di ritorno in cisterna non abbia oc- clusioni. ATTENZIONE Un eventuale impedimento provocherebbe la rot- tura dell’organo di tenuta posto sull’albero della pompa. ...
Installazione 4.12 Alimentazione gas Rischio di esplosione a causa di fuoriuscita di S9336 combustibile in presenza di fonte infiammabile. Precauzioni: evitare urti, attriti, scintille, calore. Verificare la chiusura del rubinetto di intercettazio- ne del combustibile, prima di effettuare qualsiasi tipo di intervento sul bruciatore. L’installazione della linea di alimentazione del combustibile deve essere effettuata da personale abilitato, in conformità...
Installazione 4.12.3 Rampa gas 4.12.5 Pressione gas È omologata secondo norma EN 676 e viene fornita separata- La indica le perdite di carico della testa di combustione e della mente dal bruciatore. farfalla gas in funzione della potenza di esercizio del bruciatore. 1 p (mbar) 2 p (mbar) 4.12.4 Installazione rampa gas...
Installazione Esempio per DB 4 con gas naturale G20: Funzionamento alla potenza massima di modulazione Pressione del gas alla presa 1)(Fig. 24, pag. 23)=26,7 mbar Pressione in camera di combustione 10 mbar 26,7 - 10 = 16,7 mbar Alla pressione 16,7 mbar, colonna 1, corrisponde nella una po- tenza di 3500 kW.
Installazione 4.13 Sistema di canalizzazione ricircolo fumi – Normalmente il condotto andrebbe collegato al camino come zione potrebbe essere necessario un canale di spurgo sul mostrato in Fig. 25, formando un angolo di 45° rivolto verso il fondo del condotto 8)(Fig. 25). flusso dei fumi e con il centro dell’angolo situato al centro del Un accumulo incontrollato di condensa può...
Installazione 4.14 Collegamenti elettrici Note sulla sicurezza per i collegamenti elettrici I collegamenti elettrici devono essere eseguiti in assenza di alimentazione elettrica. I collegamenti elettrici devono essere eseguiti secondo le norme vigenti del paese di destinazione e da personale qualificato.
Messa in funzione, taratura e funzionamento del bruciatore Messa in funzione, taratura e funzionamento del bruciatore Note sulla sicurezza per la prima messa in funzione La prima messa in funzione del bruciatore deve Verificare la corretta funzionalità dei dispositivi di essere effettuata da personale abilitato, secondo regolazione, comando e sicurezza.
Messa in funzione, taratura e funzionamento del bruciatore Accensione bruciatore (gasolio) Posizionare il selettore sul quadro generale “ON”. spegnimento del bruciatore, talvolta accompagnato da pulsazio- Posizionare il selettore combustibile in posizione “OIL” per sele- zionare il combustibile gasolio. Una volta effettuate le regolazioni descritte qui di seguito, l’ac- censione del bruciatore deve generare un rumore pari al funzio- Alla chiusura del termostato limite (TL), si deve accendere la se- namento.
Messa in funzione, taratura e funzionamento del bruciatore Pilota di accensione Per un corretto funzionamento regolare la pressione del gas (mi- surata sulla presa posta sulla valvola)(Fig. 30) tra 30 ÷ 50 mbar. mbar 12,3 Tab. L Prima di procedere all’accensione del bruciatore principale, verificare la stabilità...
Messa in funzione, taratura e funzionamento del bruciatore Regolazione aria comburente La sincronizzazione combustibile/comburente viene fatta con i Eccesso d’aria relativi servomotori (aria e gas) attraverso la memorizzazione di EN 676 Potenza max. Potenza max. una curva di taratura per mezzo della camma elettronica. ...
Messa in funzione, taratura e funzionamento del bruciatore 5.10 Regolazione finale pressostati 5.10.1 Pressostato aria Eseguire la regolazione del pressostato aria dopo aver effettuato tutte le altre regolazioni del bruciatore con il pressostato aria re- golato a inizio scala (Fig. 32). Con il bruciatore funzionante alla potenza MAX aumentare la pressione di regolazione girando lentamente in senso orario l'ap- posita manopolina fino al blocco del bruciatore.
Messa in funzione, taratura e funzionamento del bruciatore 5.11 Controlli finali (con bruciatore funzionante) Aprire il termostato/pressostato TL Il bruciatore deve fermarsi Aprire il termostato/pressostato TS Ruotare la manopolina del pressostato gas di massima fino alla posizione di fine scala minimo Il bruciatore deve fermarsi in blocco ...
Manutenzione Manutenzione Note sulla sicurezza per la manutenzione La manutenzione periodica è essenziale per il buon funziona- Prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione, pulizia o controllo: mento, la sicurezza, il rendimento e la durata del bruciatore. Essa consente di ridurre i consumi, le emissioni inquinanti e di mantenere il prodotto affidabile nel tempo.
Manutenzione Ventilatore FUNZIONAMENTO A GAS Verificare che all’interno del ventilatore e sulle pale della girante non vi sia accumulo di polvere: riduce la portata d’aria e causa, Fughe di gas conseguentemente, combustione inquinante. Controllare che non vi siano fughe di gas sul condotto contatore- bruciatore.
Manutenzione 6.2.5 Componenti di sicurezza Componente di sicurezza Ciclo di vita I componenti di sicurezza devono essere sostituiti secondo il ter- 10 anni o 250.000 mine del ciclo di vita indicato in Tab. R. I cicli di vita specificati, Controllo fiamma cicli di funzionamento non sono riferiti ai termini di garanzia indicati nelle condizioni di consegna o di pagamento.
Inconvenienti - Cause - Rimedi Inconvenienti - Cause - Rimedi Nel caso si verificassero anomalie di accensione o di funziona- In caso di arresto del bruciatore, per evitare danni mento, il bruciatore effettuerà un “arresto di sicurezza”, identifica- all’installazione, non sbloccare il bruciatore più di to con l’accensione della spia rossa di blocco del bruciatore.
Page 39
Inconvenienti - Cause - Rimedi FUNZIONAMENTO A GAS Inconveniente Causa probabile Rimedio consigliato Il bruciatore non si avvia • Manca l'energia elettrica ..... Chiudere interruttori - Controllare col- legamenti •...
Page 41
Contents Information and general warnings............................3 Information about the instruction manual ........................3 1.1.1 Introduction.................................. 3 1.1.2 General dangers................................3 1.1.3 Other symbols ................................3 1.1.4 Delivery of the system and the instruction manual...................... 4 Guarantee and responsibility............................4 Safety and prevention................................5 Introduction..................................
Page 42
Contents Start-up, calibration and operation of the burner ........................27 Notes on safety for the first start-up ...........................27 Combustion head adjustment ............................27 Adjustments prior to ignition (light oil) ........................27 5.3.1 Nozzle ..................................27 Burner ignition (light oil) .............................28 Adjustments prior to ignition (gas) ..........................28 Ignition pilot ................................29 5.6.1 Ignition pilot positioning..............................29...
Information and general warnings Information and general warnings Information about the instruction manual 1.1.1 Introduction WARNING: MOVING PARTS The instruction manual supplied with the burner: This symbol indicates that you must keep limbs is an integral and essential part of the product and must not away from moving mechanical parts;...
Information and general warnings 1.1.4 Delivery of the system and the instruction The system supplier must carefully inform the user about: – the use of the system; manual – any further tests that may be required before activating the When the system is delivered, it is important that: system;...
Safety and prevention Safety and prevention Introduction The burners have been designed and built in compliance with the type and pressure of the fuel, the voltage and frequency of the current regulations and directives, applying the known technical electrical power supply, the minimum and maximum deliveries for safety rules and envisaging all the potential danger situations.
Technical description of the burner Technical description of the burner Burner designation Series: DB Size : 3 - 4 - 6 - 9 - 12 - 16 - 20 Fuel: Gas oil Heavy oil Assisted atomisation heavy oil Natural Gas Light oil/ LPG Light oil / Natural gas Heavy oil / LPG...
Reference conditions: Ambient temperature 20°C - Gas temperature 15°C - Barometric pressure 1013 mbar - Altitude 0 m a.s.l. Pressure at test point with zero pressure in the combustion chamber and at maximum burner output. Electrical data Model DB 3 LSE FGR - DB 4 LSE FGR Electrical power supply 230 V / 50 Hz Ignition transformer...
Technical description of the burner Maximum dimensions The dimensions of the burner are given in Fig. 1. 20168185 Fig. 1 Model DB 3 - DB 4 LSE Ø313 450 DN65 458 1026 Tab. E Flange dimensions Air duct connection Gas supply Boiler fixing 3 5 0 6 5 , 5...
Technical description of the burner Firing rate The MAXIMUM OUTPUT is chosen from within the continuous The firing rate value (Fig. 3) has been obtained diagram area (Fig. 3). considering an ambient temperature of 20 °C, an The MINIMUM OUTPUT must not be lower than 1400 kW as atmospheric pressure of 1013 mbar (approx.
Technical description of the burner 3.10 Air side pressure drop (measured upstream of the damper with complete opening) The pressure curves refer to the combustion head adjustment From the diagram, for an output of 9000 kW, the total pressure drop obtained at the head is equal to: p conditions.
Technical description of the burner 3.11 Gas side pressure drop Gas pressure on the basis of the maximum output developed by the burner is given by the curves in Fig. 6. Add the pressure of the combustion chamber in It represents the pressure drop in the combustion head. mbar to the value of the combustion head drop.
Technical description of the burner 3.12 Description of burner components 20168186 Fig. 8 Box with terminal board for electrical wiring 13 Combustion head Air box 14 Boiler connection flange Cover 15 Air damper position indicator Maximum gas pressure switch 16 Oil delivery pressure gauge Gas output regulator 17 Oil modulator Flame sensor...
Technical description of the burner 3.14 Servomotor (SQM48.4..) Important notes avoid accidents, material environmental damage, observe following instructions! ATTENTION Avoid opening, modifying or forcing the actuators. All interventions (assembly and installation operations, assistance, etc.) must be carried out by qualified personnel. ...
Installation Installation Notes on safety for the installation After carefully cleaning all around the area where the burner is to The installation of the burner must be carried out be installed, and arranging for the environment to be illuminated by qualified personnel, as indicated in this manual correctly, proceed with the installation operations.
Installation Operating position The burner is designed to work only in positions Any other position could compromise the 1 and 4 (Fig. 11). correct operation of the appliance. Installation 1 is preferable, as it is the only ...
Installation Preparing the boiler 4.7.1 Boring the boiler plate Pierce the closing plate of the combustion chamber, as in Fig. 14. The position of the threaded holes can be marked using the thermal insulation screen supplied with the burner. 4.7.2 Blast tube length The length of the blast tube must be selected according to the indications provided by the manufacturer of the boiler, and in any...
Installation Access to head internal part In order to reach inside the combustion head proceed as follows: disconnect the flame sensor 1)(Fig. 16); unscrew oil fittings 6) under the non-return valves paying remove the air conveyor cover 2); attention to the fuel coming out;...
In order to guarantee that emissions do not vary, recommended • Fluidics type N2 50° and/or alternative nozzles specified by Riello in the Instruction For intermediate delivery levels, choose the nozzle with delivery and warning booklet should be used. slightly higher than that effectively required.
Installation 4.11 Light oil supply Explosion danger due to fuel leaks in the The fuel supply line must be installed by qualified presence of a flammable source. personnel, in compliance with current standards Precautions: avoid knocking, attrition, sparks and and laws. ATTENTION heat.
Installation 4.11.2 Adjustment and calibration of the oil circuit VIEW FROM MOTOR SIDE and of the air output Rotation direction to the right The oil supply system requires that suction of the fuel occurs from a degassing tank, using a self-priming pump, and that the fuel is sent to the burner at the correct pressure.
Installation 4.11.3 Priming pump (example) Before starting the burner, make sure that the tank return line is not clogged. Obstructions in the line could cause the sealing ATTENTION organ located on the pump shaft to break. In order for the pump (Fig. 21) to be able to self-prime, the screw 4) must be loosened to purge the air in the suction line.
Installation 4.12 Gas supply Explosion danger due to fuel leaks in the S9336 presence of a flammable source. Precautions: avoid knocking, attrition, sparks and heat. Make sure the fuel shut-off valve is closed before performing any operation on the burner. The fuel supply line must be installed by qualified personnel, in compliance with current standards and laws.
Installation 4.12.3 Gas train 4.12.5 Gas pressure Type-approved in accordance with EN 676 and supplied Tab. K indicates the pressure drops of the combustion head and separately from the burner. gas butterfly valve depending on the burner operating output. 1 p (mbar) 2 p (mbar) 4.12.4 Gas train installation G 20...
Installation Example for DB 4 with natural gas G20: Operation at maximum modulating output Gas pressure at test point 1)(Fig. 24, on page 23)=26.7 mbar Pressure in combustion chamber 10 mbar 26.7 - 10 = 16.7 mbar A pressure of 16.7 mbar, column 1, corresponds in the table Tab.
Installation 4.13 FGR duct system – Normally the duct would connect to the stack as shown in be required on the bottom of the duct 8)(Fig. 25), to remove Fig. 25, with a 45° cut facing the flue gas flow and with the condensate.
Installation 4.14 Electrical connections Notes on safety for the electrical wiring The electrical wiring must be carried out with the electrical supply disconnected. Electrical wiring must be made in accordance with the regulations currently in force in the country of destination and by qualified personnel.
Start-up, calibration and operation of the burner Start-up, calibration and operation of the burner Notes on safety for the first start-up The first start-up of the burner must be carried out Check the correct working of the adjustment, by qualified personnel, as indicated in this manual command and safety devices.
Start-up, calibration and operation of the burner Burner ignition (light oil) Set the selector on the main panel to “ON”. Once the following adjustments have been made, the ignition of the burner must generate a noise similar to the noise generated Set the fuel selector to “OIL”...
Start-up, calibration and operation of the burner Ignition pilot For correct functioning, adjust the gas pressure (measured on the socket located on the valve)(Fig. 30) to between 30 ÷ 50 mbar. mbar 12.3 Tab. L Check pilot flame stability before starting up the main burner.
Start-up, calibration and operation of the burner Combustion air adjustment Fuel/combustion air synchronisation is done with the relevant Air excess servomotors (air and gas) by logging a calibration curve by EN 676 Max. output Max. output means of the electronic cam. ...
Start-up, calibration and operation of the burner 5.10 Final adjustment of the pressure switches 5.10.1 Air pressure switch Adjust the air pressure switch after performing all other burner adjustments with the air pressure switch set to the start of the scale (Fig.
Start-up, calibration and operation of the burner 5.11 Final checks (with burner operating) Open the thermostat/pressure switch TL The burner must stop Open the thermostat/pressure switch TS Turn the gas maximum pressure switch knob to the ...
Maintenance Maintenance Notes on safety for the maintenance The periodic maintenance is essential for the good operation, Before carrying out any maintenance, cleaning or checking safety, yield and duration of the burner. operations: It allows you to reduce consumption and polluting emissions and to keep the product in a reliable state over time.
Maintenance GAS OPERATION Check to make sure that no dust has accumulated inside the fan or on its impellers, as this condition will cause a reduction in the Gas leaks air flow rate and provoke polluting combustion. Make sure that there are no gas leaks on the pipe between the Boiler gas meter and the burner.
Maintenance 6.2.5 Safety components Safety component Life cycle The safety components must be replaced at the end of their life 10 years or 250,000 cycle indicated in Tab. R. The specified life cycles do not refer to Flame control operation cycles the warranty terms indicated in the delivery or payment 10 years or 250,000 conditions.
Faults - Possible causes - Solutions Faults - Possible causes - Solutions If faults arise in ignition or operations, the burner performs a In the event the burner stops, in order to prevent "safety stop", which is signalled by the red burner lockout LED. any damage to the installation, do not unblock the The display visualises alternately the lockout code and the burner more than twice in a row.
Page 77
Faults - Possible causes - Solutions GAS OPERATION Problem Probable cause Suggested remedy The burner does not start • No power supply ......Turn off switches - Check wiring •...
Need help?
Do you have a question about the DB 3 LSE FGR and is the answer not in the manual?
Questions and answers