This product manual, including the instructions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date prod- uct information, please visit documents.dometic.com. Contents Explanation of symbols .
Safety instructions Skysol Track Small Safety instructions WARNING! Failure to obey these warnings could result in death or seri- ous injury. Electrocution hazard • Do not operate the device if it is visibly damaged. • If the power cable for this device is damaged, it must be replaced by the man- ufacturer, customer service or a similarly qualified or competent person in order to prevent safety hazards.
Skysol Track Small Scope of delivery CAUTION! Failure to obey these cautions could result in minor or mod- erate injury. Risk of injury • The device must only be installed, removed or repaired by qualified or com- petent person using suitable fastening material. •...
• Incorrect maintenance or use of spare parts other than original spare parts provided by the manufacturer • Alterations to the product without express permission from the manufacturer • Use for purposes other than those described in this manual Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications.
Skysol Track Small Technical description Technical description The blind is available in two operating types: • Manual • Powered NOTE After delivery, the blind type and the scope of delivery should be checked according to the order confirmation. The number on the data plate indicating the blind type is located on the back of the head rail.
Page 8
Installation Skysol Track Small Installing the side tracks 41 mm 18 mm...
Page 9
Skysol Track Small Installation Installing the head rail...
Page 10
Installation Skysol Track Small Installing the blind 7.3.1 Manual blind...
Page 11
Skysol Track Small Installation 7.3.2 Powered blind...
Page 14
Installation Skysol Track Small Installing the cord plugs (only for manual blinds) ➤ Check the operation of the blind by moving fully to the top and to the bot- tom. If the blind is properly adjusted, it should hold in all positions in between and operate with ease.
Page 15
Skysol Track Small Installation The following notes must be observed when connecting the blinds: • Ensure cables are not damaged during installation. Routings of cables through walls or bulkheads must be protected and insulated by appropriate bushing, grommets or cable conduits. •...
Page 16
Installation Skysol Track Small ➤ Connect the motor as shown in the wiring diagrams. Dometic Radio Controlled Blind External Receiver Atlantic: wh Somfy: wh Dometic Radio Receiver HEADRAIL 12 V/24 V DC Atlantic: wh/bk Somfy: wh/gr 12 V/24 V Atlantic 24S - Double End...
Page 17
Skysol Track Small Installation Somfy RTS Controlled Blind External Receiver Atlantic: wh/bk Somfy: wh/gr HEADRAIL Somfy DC RTS Atlantic: wh Somfy: wh 24 V Atlantic 24S - Double End 24 V Somfy LW25-B83 24 V Somfy LV25-B64 24 V Somfy Somfy Radio Controlled Blind Internal Receiver HEADRAIL 24 V...
Operation Skysol Track Small NOTE • Accessories are available using the separate order form. • Observe the applicable documents for the controls and the operating ele- ments. Operation CAUTION! Risk of injury Only for boats and yachts: If the blind is in front of an open window, then the blind should be stowed when driving at more than 10 knots or in a sea state of more than moderate, as this can cause damage to the blind.
Skysol Track Small Cleaning and maintenance ➤ Proceed as shown to operate the powered blind: NOTE The motors have a built-in, self resetting thermal cut-out for safety reasons. Pro- longed use or over loading the blind could trigger the cut-out. If this happens allow the motor to cool up to half an hour.
Page 20
Cleaning and maintenance Skysol Track Small NOTICE! Damage hazard • Do not grease, oil or lubricate the blind. Lubricants will damage the fabric. • Rubbing can damage the fabrics. • Spot-cleaning may result in cleaner areas than the surrounding. • Do not soak the blinds. •...
Australia and New Zealand If the product does not work as it should, please contact your retailer or the manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer). The warranty applicable to your product is 1 year(s). For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the device: •...
Page 22
All Other Regions The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer’s branch in your region (dometic.com/dealer) or your retailer. For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the device: •...
Skysol Track Small Disposal Disposal 12.1 Australia and New Zealand ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever pos- sible. ➤ Consult a local recycling center or specialist dealer for details about how to dispose of the product in accordance with the applicable disposal regulations. 12.2 All other regions ➤...
Schäden an Ihrem Produkt oder zu Schäden an anderem Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen fin- den Sie unter documents.dometic.com. Inhalt Erläuterung der Symbole .
Skysol Track Small Sicherheitshinweise HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. Sicherheitshinweise WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zum Tod oder schwerer Verletzung führen. Gefahr durch Stromschlag • Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen. •...
Page 26
Sicherheitshinweise Skysol Track Small • Die Verpackung enthält Kunststofftüten. Von Kindern unter 3 Jahren fernhal- ten. VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu leichten bis mit- telschweren Verletzungen führen. Verletzungsgefahr • Der Ein- und Ausbau oder eine Reparatur darf nur durch eine qualifizierte Per- son bzw.
• Seitenschienen • Montageelemente • Sicherheitsweise Zubehör Zubehör ist über das separate Bestellformular erhältlich. Ein autorisiertes Kun- dendienstzentrum finden Sie unter dometic.com. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Rollo ist geeignet für: • Einbau in Yachten und Boote • Einbau in Wohnwagen und Wohnmobile Die Bauform und die Größe der Rollos sind kundenspezifisch angepasst.
• Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstel- lers • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und des- sen technische Daten zu ändern. Technische Beschreibung Das Rollo ist in zwei Bedienausführungen erhältlich:...
Page 29
Skysol Track Small Installation Je nach verfügbarem Platz am Einbauort kann die Reihenfolge für den Einbau der Rollobauteile variieren (z. B. um die Kopfschiene vor den Seitenschienen zu montieren). Seitenschienen montieren 41 mm 18 mm...
Page 30
Installation Skysol Track Small Kopfschiene montieren...
Page 34
Installation Skysol Track Small Schnurstopfen montieren (nur bei manuellen Rollos) ➤ Prüfen Sie die Funktion des Rollos durch vollständiges Bewegen nach oben und unten. Wenn das Rollo richtig eingestellt ist, sollte es in jeder Position halten und sich leicht bedienen lassen.
Page 35
Skysol Track Small Installation • Wenn das Rollo von selbst herunterfällt, müssen die Schnüre gekürzt wer- den. Am einfachsten lässt sich dies am unteren Ende durch Herausziehen des Stopfens und durch Knüpfen eines neuen Doppelknotens erreichen. Beide Schnüre müssen gleichmäßig eingestellt werden. Kürzen Sie die zu lange Schnur erst, nachdem Sie das Rollo gründlich getestet haben.
Page 36
Installation Skysol Track Small • Das Produkt muss an die richtige Stromversorgung angeschlossen werden, die auf dem Typenschild angegeben ist. Der Motor im Produkt ist so ausge- legt, dass er bei Überschreiten eines Sollstroms abschaltet, die Stromversor- gung sollte jedoch abgesichert werden, um die Verkabelung zum Produkt zu schützen.
Page 37
Skysol Track Small Installation ➤ Schließen Sie den Motor wie in den Schaltplänen gezeigt an. Funkgesteuertes Dometic Rollo mit externem Empfänger Atlantic: wh Somfy: wh Dometic Radio Receiver HEADRAIL 12 V/24 V DC Atlantic: wh/bk Somfy: wh/gr 12 V/24 V...
Page 38
Installation Skysol Track Small Somfy-RTS-gesteuertes Rollo mit externem Empfänger Atlantic: wh/bk Somfy: wh/gr HEADRAIL Somfy DC RTS Atlantic: wh Somfy: wh 24 V Atlantic 24S - Double End 24 V Somfy LW25-B83 24 V Somfy LV25-B64 24 V Somfy Per Somfy funkgesteuertes Rollo mit internem Empfänger HEADRAIL 24 V Atlantic 24S - Double End...
Skysol Track Small Betrieb HINWEIS • Zubehör ist über das separate Bestellformular erhältlich. • Beachten Sie die relevanten Dokumente für die Steuerung und die Bedien- elemente. Betrieb VORSICHT! Verletzungsgefahr Nur bei Booten und Yachten: Wenn sich das Rollo vor einem geöffneten Fenster befindet, sollte es bei Fahrgeschwindigkeiten von über 10 Knoten oder bei mehr als moderatem Seegang eingezogen werden, da das Rollo ansonsten Schaden nehmen kann.
Page 40
Betrieb Skysol Track Small ➤ Gehen Sie wie gezeigt vor, um das elektrische Rollo zu bedienen: HINWEIS Die Motoren verfügen aus Sicherheitsgründen über eine integrierte selbstrück- stellende thermische Sicherung. Bei längerer Ansteuerung oder Überlastung des Rollos kann die Sicherung auslösen. Lassen Sie den Motor in diesem Fall bis zu einer halben Stunde abkühlen.
Skysol Track Small Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege WARNUNG! Verletzungsgefahr Treffen Sie geeignete organisatorische Maßnahmen, um den Betrieb des Rol- los bei in der Nähe des Rollos stattfindenden Wartungsarbeiten, wie z. B. Fens- ter- oder Wandreinigung, zu verhindern, wenn das Rollo ohne Sichtkontakt zum Rollo bedient werden kann.
Sollte das Produkt nicht ordnungsgemäß funktionieren, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer). Die für Ihr Produkt geltende Gewährleistungsfrist beträgt 1 Jahr(e). Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. Gewährleistungsantrag folgende Unterlagen mit dem Produkt ein: •...
Page 43
Diese Garantierichtlinie unterliegt den Bedingungen und Garantien, die gemäß dem Consumer Guarantees Act 1993(NZ) zwingend vorgeschrieben sind. 11.1.3 Kundendienst in Ihrer Nähe Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie unter: dometic.com/dealer 11.2 USA und Kanada EINGESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG VERFÜGBAR UNTER: DOMETIC.COM/WARRANTY.
Entsorgung Skysol Track Small Entsorgung 12.1 Australien und Neuseeland ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling- Müll. ➤ Wenden Sie sich an ein örtliches Recyclingzentrum oder einen Fachhändler, um zu erfahren, wie Sie das Produkt gemäß den geltenden Entsorgungsvorschriften ent- sorgen können.
à proximité. Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, veuillez consulter le site documents.dometic.com. Sommaire Signification des symboles .
Consignes de sécurité Skysol Track Small Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Risque d’électrocution • Si l’appareil présente des dégâts visibles, ne le mettez pas en service. •...
Page 47
Skysol Track Small Consignes de sécurité ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures légères ou de gravité modérée. Risque de blessure • L’appareil ne doit être installé, retiré ou réparé que par une personne quali- fiée ou compétente à...
• Consignes de sécurité Accessoires Les accessoires peuvent être obtenus en remplissant le formulaire de commande séparé. Vous retrouverez votre service client agréé sur dometic.com. Usage conforme Le store est adapté à ce qui suit : • Installation dans les yachts et les bateaux •...
• de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabri- cant • d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel. Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. Description technique Deux types de fonctionnement sont disponibles pour le store : •...
Page 50
Installation Skysol Track Small Installation des rails latéraux 41 mm 18 mm...
Page 51
Skysol Track Small Installation Installation du rail supérieur...
Page 52
Installation Skysol Track Small Installation du store 7.3.1 Store manuel...
Page 53
Skysol Track Small Installation 7.3.2 Stores électrique...
Page 55
Skysol Track Small Installation Installation des supports de cordons (uniquement pour les stores manuels) ➤ Contrôlez le fonctionnement du store en le déplaçant complètement vers le haut et vers le bas. Si le store est correctement réglé, il doit se maintenir dans toutes les positions intermédiaires et fonctionner aisément.
Page 56
Installation Skysol Track Small • Si le store se déploie tout seul, les cordons doivent être raccourcis. Pour ce faire, le plus simple est de retirer les supports de cordons à l’extrémité infé- rieure en tirant dessus et d’effectuer un autre double nœud. Les deux cor- dons doivent être réglés uniformément.
Page 57
Skysol Track Small Installation • Assurez-vous de disposer d’une ligne d’alimentation stabilisée 12 V ou 24 V pour l’entraînement sur le lieu d’installation. La ligne est conçue et protégée en conséquence. • Le produit doit être connecté à une alimentation électrique adaptée, comme indiqué...
Page 58
Installation Skysol Track Small ➤ Branchez le moteur comme indiqué dans les schémas de câblage. Récepteur externe des stores radiocommandés Dometic Atlantic: wh Somfy: wh Dometic Radio Receiver HEADRAIL 12 V/24 V DC Atlantic: wh/bk Somfy: wh/gr 12 V/24 V...
Page 59
Skysol Track Small Installation Récepteur externe des stores RTS Somfy Atlantic: wh/bk Somfy: wh/gr HEADRAIL Somfy DC RTS Atlantic: wh Somfy: wh 24 V Atlantic 24S - Double End 24 V Somfy LW25-B83 24 V Somfy LV25-B64 24 V Somfy Récepteur interne pour stores radiocommandés Somfy HEADRAIL 24 V...
Utilisation Skysol Track Small REMARQUE • Les accessoires peuvent être obtenus en remplissant le formulaire de com- mande séparé. • Respectez les consignes applicables aux commandes et les éléments de commande fournies. Utilisation ATTENTION ! Risque de blessure Uniquement pour les bateaux et yachts : Si le store est placé devant une vitre ouverte, il doit être replié...
Page 61
Skysol Track Small Utilisation ➤ Procédez comme indiqué pour actionner le store électrique : REMARQUE Pour des raisons de sécurité, les moteurs sont équipés d’un disjoncteur ther- mique à réarmement automatique intégré. Une utilisation prolongée ou une surcharge du store pourrait déclencher la coupure. Si cela se produit, laissez le moteur refroidir pendant une demi-heure.
Nettoyage et entretien Skysol Track Small Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! Risque de blessure Prenez les mesures organisationnelles appropriées pour empêcher le fonction- nement du store lors de l’entretien ; par exemple lors du nettoyage des fenêtres ou des murs à proximité des stores qui peuvent être actionnés depuis une position où...
Australie et Nouvelle-Zélande Si le produit est défectueux, contactez votre revendeur ou la filiale locale du fabricant (voir dometic.com/dealer). La garantie applicable à votre produit est de 1 an(s). Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre à...
Page 64
Cette politique de garantie est soumise aux conditions et garanties obligatoires, conformément aux directives du Consumer Guarantees Act 1993(NZ). 11.1.3 Service d’assistance local Pour obtenir une assistance locale, rendez-vous sur : dometic.com/dealer 11.2 États-Unis et Canada GARANTIE LIMITÉE DISPONIBLE SUR DOMETIC.COM/WARRANTY.
Skysol Track Small Mise au rebut Mise au rebut 12.1 Australie et Nouvelle-Zélande ➤ Le cas échéant, jetez les emballages recyclables dans les conteneurs de déchets prévus à cet effet. ➤ Pour éliminer définitivement le produit, contactez le centre de recyclage le plus proche ou votre revendeur spécialisé...
Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite la página documents.dometic.com. Índice Explicación de los símbolos.
Skysol Track Small Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría aca- rrear la muerte o lesiones graves. Riesgo de electrocución • No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos visibles. • Si se daña el cable de conexión del aparato, el fabricante, su servicio de aten- ción al cliente o una persona cualificada o competente debe reemplazarlo para evitar así...
Page 68
Indicaciones de seguridad Skysol Track Small ¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o leves. Peligro de lesiones • Este aparato solamente puede ser instalado, desinstalado o reparado por personal cualificado o competente y utilizando el material de fijación ade- cuado.
• Información de seguridad Accesorios Los accesorios se pueden solicitar mediante el formulario de pedido separado. En dometic.com podrá encontrar su servicio de atención al cliente autorizado. Uso previsto El estor es adecuado para: • Instalación en yates y embarcaciones •...
• Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto. Descripción técnica El estor está...
Page 71
Skysol Track Small Instalación El orden de montaje de los componentes del estor puede variar en función del espacio disponible en el lugar de instalación (por ejemplo, para fijar el riel de cabezal antes de las guías laterales). Instalación de las guías laterales 41 mm 18 mm...
Page 72
Instalación Skysol Track Small Instalación del riel de cabecera...
Page 73
Skysol Track Small Instalación Instalación del estor 7.3.1 Estor manual...
Page 74
Instalación Skysol Track Small 7.3.2 Estor eléctrico...
Page 76
Instalación Skysol Track Small Instalación de los tapones de las cuerdas (solo para estores manuales) ➤ Compruebe el buen funcionamiento del estor desplazándolo completa- mente hacia arriba y hacia abajo. Si el estor está bien ajustado, debería poder mantenerse en todas las posiciones intermedias y moverse fácilmente.
Page 77
Skysol Track Small Instalación • Si el estor desciende solo, habrá que acortar las cuerdas. La manera más fácil de hacerlo es sacando los tapones de la parte inferior y haciendo otro doble nudo. Las dos cuerdas deberán ajustarse a la misa distancia. Elimine la cuerda sobrante solo después de comprobar que el estor funciona perfectamente.
Page 78
Instalación Skysol Track Small • Asegúrese de que en el punto de instalación haya una línea de alimentación estabilizada de 12 V o 24 V para el accionamiento. La línea de alimentación debe estar correctamente dimensionada y protegida. • El producto debe estar conectado a la fuente de alimentación correcta, tal y como se especifica en la etiqueta del producto.
Page 79
Skysol Track Small Instalación ➤ Conecte el motor como se muestra en los esquemas de cableado. Receptor externo para estor por radiocontrol Dometic Atlantic: wh Somfy: wh Dometic Radio Receiver HEADRAIL 12 V/24 V DC Atlantic: wh/bk Somfy: wh/gr 12 V/24 V...
Page 80
Instalación Skysol Track Small Receptor externo para estor con control RTS de Somfy Atlantic: wh/bk Somfy: wh/gr HEADRAIL Somfy DC RTS Atlantic: wh Somfy: wh 24 V Atlantic 24S - Double End 24 V Somfy LW25-B83 24 V Somfy LV25-B64 24 V Somfy Receptor interno del estor por radiocontrol Somfy...
Skysol Track Small Funcionamiento NOTA • Los accesorios se pueden solicitar mediante el formulario de pedido sepa- rado. • Tenga en cuenta los documentos aplicables para los controles y elementos operativos. Funcionamiento ¡ATENCIÓN! Peligro de lesiones Solo para yates o embarcaciones: Si el estor está instalado delante de una ventana abierta, póngalo en posición recogida si la embarcación navega a más de 10 nudos o si el oleaje es más que moderado, ya que esto podrá...
Page 82
Funcionamiento Skysol Track Small ➤ Proceda como se muestra para accionar el estor eléctrico: NOTA Por motivos de seguridad, los motores cuentan con un sistema integrado de interrupción térmica que se restablece automáticamente. El uso prolongado o la sobrecarga del estor podrían activar esta interrupción. Si esto sucede, deje pasar media hora para que el motor se enfríe.
Skysol Track Small Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento ¡ADVERTENCIA! Peligro de lesiones Si un estor se puede poner en funcionamiento sin tenerlo a la vista, tome las medidas organizativas adecuadas para evitar que se ponga en funcionamiento cuando se realicen tareas de mantenimiento en las proximidades del estor, como la limpieza de ventanas o paredes.
Australia y Nueva Zelanda Si el producto no funciona como debería, póngase en contacto con su punto de venta o con la sucursal del fabricante en su país (visite dometic.com/dealer). La garantía aplicable a su producto es de 1 año(s).
Page 85
Esta política de garantía está sujeta a las condiciones y garantías obligatorias según lo establecido por la Ley de Garantías del Consumidor de 1993 (NZ). 11.1.3 Asistencia local Encuentre el servicio técnico de su zona en: dometic.com/dealer 11.2 Estados Unidos y Canadá GARANTÍA LIMITADA DISPONIBLE EN DOMETIC.COM/WARRANTY.
Eliminación Skysol Track Small Eliminación 12.1 Australia y Nueva Zelanda ➤ Si es posible, deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje ade- cuado. ➤ Consultar con un punto limpio o con un distribuidor especializado para obtener más información sobre cómo eliminar el producto de acuerdo con las normativas aplicables de eliminación.
Il presente manuale del prodotto, comprese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per informazioni aggiornate sul prodotto, si prega di visitare il sito documents.dometic.com.
Istruzioni per la sicurezza Skysol Track Small Istruzioni per la sicurezza AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avvertenze potrebbe causare la morte o lesioni gravi. Pericolo di scosse elettriche • Non mettere in funzione l’apparecchio se presenta danni visibili. • Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio è danneggiato, al fine di evitare pericoli per la sicurezza esso deve essere sostituito dal produttore, dal servizio assistenza clienti o da personale ugualmente qualificato o com- petente.
Skysol Track Small Dotazione ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare lesioni lievi o moderate. Rischio di lesioni • Il dispositivo può essere installato, rimosso o riparato soltanto da persone qualificate o competenti utilizzando materiale di fissaggio idoneo. •...
• manutenzione non corretta o uso di ricambi diversi da quelli originali forniti dal produttore • modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore • impiego per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale. Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del prodotto.
Skysol Track Small Descrizione delle caratteristiche tecniche Descrizione delle caratteristiche tecniche La tenda è disponibile con due tipi di funzionamento: • Manuale • Elettrico NOTA Dopo la consegna è necessario controllare il tipo di tenda e il contenuto della fornitura rispetto alla conferma d’ordine. Il numero sull’etichetta che indica il tipo di tenda si trova sul retro del binario di testa.
Page 92
Installazione Skysol Track Small Installazione delle guide laterali 41 mm 18 mm...
Page 93
Skysol Track Small Installazione Installazione del binario di testa...
Page 94
Installazione Skysol Track Small Installazione della tenda 7.3.1 Tenda manuale...
Page 95
Skysol Track Small Installazione 7.3.2 Tenda elettrica...
Page 97
Skysol Track Small Installazione Installazione dei tappi delle corde (solo per le tende manuali) ➤ Controllare il funzionamento della tenda spostandola completamente verso l’alto e verso il basso. Se la tenda è regolata correttamente, deve restare in tutte le posizioni intermedie e funzionare con facilità.
Page 98
Installazione Skysol Track Small • Se la tenda cade da sola, le corde devono essere accorciate. Il modo più semplice per eseguire questa operazione è estrarre il tappo e fare un nuovo doppio nodo. Entrambe le corde devono essere regolate in modo uniforme. Accorciare la corda in eccesso solo dopo aver provato accuratamente il fun- zionamento della tenda.
Page 99
Skysol Track Small Installazione • Il prodotto deve essere collegato all’alimentazione corretta, come specifi- cato sull’etichetta del prodotto. Il motore del prodotto è progettato per interrompere l’alimentazione quando viene superata una corrente impo- stata, ma l’alimentazione deve essere protetta da fusibile per proteggere il cablaggio del prodotto.
Page 100
Installazione Skysol Track Small ➤ Collegare il motorino come mostrato negli schemi elettrici. Ricevitore esterno tenda con radiocomando Dometic Atlantic: wh Somfy: wh Dometic Radio Receiver HEADRAIL 12 V/24 V DC Atlantic: wh/bk Somfy: wh/gr 12 V/24 V Atlantic 24S - Double End...
Page 101
Skysol Track Small Installazione Ricevitore esterno tenda con comando Somfy RTS Atlantic: wh/bk Somfy: wh/gr HEADRAIL Somfy DC RTS Atlantic: wh Somfy: wh 24 V Atlantic 24S - Double End 24 V Somfy LW25-B83 24 V Somfy LV25-B64 24 V Somfy Ricevitore interno per tenda radiocomandato Somfy HEADRAIL...
Funzionamento Skysol Track Small NOTA • Gli accessori sono disponibili utilizzando il modulo d’ordine separato. • Osservare i documenti applicabili per i comandi e gli elementi operativi. Funzionamento ATTENZIONE! Rischio di lesioni Solo per barche e yacht: se l’oscurante si trova davanti a una finestra aperta e si naviga a una velocità...
Page 103
Skysol Track Small Funzionamento ➤ Procedere come mostrato per azionare la tenda elettrica: NOTA I motori prevedono un termofusibile autoresettante integrato per motivi di sicu- rezza. Un utilizzo prolungato o un sovraccarico dell’oscurante può attivare il termofusibile. In questo caso, lasciare raffreddare il motorino fino a mezz’ora.
Pulizia e cura Skysol Track Small Pulizia e cura AVVERTENZA! Rischio di lesioni Per le tende che possono essere comandate da una posizione senza la tenda in vista, adottare misure organizzative adeguate per impedire il funzionamento della tenda quando si eseguono interventi di manutenzione nelle vicinanze come la pulizia di finestre o pareti.
Australia e Nuova Zelanda Se il prodotto non funziona come previsto contattare il rivenditore di fiducia o la filiale del fabbricante nel proprio Paese (vedi dometic.com/dealer). La garanzia applicabile al prodotto è di 1 anno/i. Per la gestione della riparazione e della garanzia è necessario inviare la seguente documentazione insieme al dispositivo: •...
Page 106
Tutte le altre regioni Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Se il prodotto è difettoso, contat- tare la filiale del fabbricante nella propria regione (dometic.com/dealer) o il pro- prio rivenditore. Per la gestione della riparazione e della garanzia è necessario inviare la seguente documentazione insieme al dispositivo: •...
Skysol Track Small Smaltimento Smaltimento 12.1 Australia e Nuova Zelanda ➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio. ➤ Consultare il centro locale di riciclaggio o il rivenditore specializzato per informa- zioni su come smaltire il prodotto secondo le norme sullo smaltimento applicabili. 12.2 Tutte le altre regioni ➤...
Het niet lezen en opvolgen van de hierin beschreven instructies en waarschuwingen kan leiden tot letsel voor uzelf en anderen, schade aan uw pro- duct of schade aan andere eigendommen in de omgeving. Deze gebruiksaanwijzing, met inbegrip van de instructies, richtlijnen en waarschuwingen, en de bij- behorende documentatie kan onderhevig zijn aan wijzigingen en updates. Actuele productinformatie vindt u op documents.dometic.com. Inhoud Verklaring van de symbolen .
Skysol Track Small Veiligheidsaanwijzingen Veiligheidsaanwijzingen WAARSCHUWING! Het niet in acht nemen van deze waarschuwingen kan leiden tot ernstig letsel of de dood. Gevaar voor elektrische schokken • Gebruik het toestel niet als het zichtbaar beschadigd is. • Als de stroomkabel van dit toestel beschadigd is, moet deze, om gevaren te voorkomen, worden vervangen door de fabrikant, diens klantenservice of gelijkwaardig bevoegd personeel.
Page 110
Veiligheidsaanwijzingen Skysol Track Small VOORZICHTIG! Het niet in acht nemen van deze waarschuwingen kan leiden tot licht of matig letsel. Gevaar voor letsel • Het toestel mag alleen worden geïnstalleerd, verwijderd of gerepareerd door bevoegd of competent personeel dat het juiste bevestigingsmateriaal gebruikt.
• Zijrails • Componenten monteren • Veiligheidsinformatie Accessoires Accessoires zijn verkrijgbaar via het aparte bestelformulier. Een geautoriseerde klantenservice vindt u op dometic.com. Beoogd gebruik Het rolgordijn is geschikt voor: • Installatie in jachten en boten • Installatie in caravans en campers Het ontwerp en de grootte van de rolgordijnen zijn op maat gemaakt.
• Wijzigingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabri- kant • Gebruik voor andere doeleinden dan beschreven in deze handleiding Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het product te wijzigen. Technische beschrijving Het rolgordijn is beschikbaar in twee werkingsprincipes: •...
Page 113
Skysol Track Small Installatie Afhankelijk van de ruimte op de montageplaats kan de volgorde waarin de ver- duisteringsgordijncomponenten worden gemonteerd variëren (bijv. om de hoofdrail voor de zijrails te monteren). De zijrails monteren 41 mm 18 mm...
Page 114
Installatie Skysol Track Small De hoofdrail monteren...
Page 115
Skysol Track Small Installatie Het verduisteringsgordijn monteren 7.3.1 Handbediend verduisteringsgordijn...
Page 116
Installatie Skysol Track Small 7.3.2 Elektrisch verduisteringsgordijn...
Page 118
Installatie Skysol Track Small De koordpluggen monteren (alleen voor handma- tige verduisteringsgordijnen) ➤ Controleer de werking van het verduisteringsgordijn door dit volledig omhoog en omlaag te bewegen. Als het verduisteringsgordijn correct is afgesteld blijft dit in alle posities tussen de bovenste en onderste positie staan en kan het gemakkelijk worden bediend.
Page 119
Skysol Track Small Installatie • Als het verduisteringsgordijn vanzelf naar beneden valt, moeten de koorden worden ingekort. De gemakkelijkste manier om dit te doen is door de onder- ste eindpluggen eruit te trekken en een nieuwe dubbele knoop te maken. Beide koorden moeten gelijkmatig worden aangepast.
Page 120
Installatie Skysol Track Small • Zorg ervoor dat een 12 V of 24 V gestabiliseerde voedingsleiding voor de aandrijving op het installatiepunt beschikbaar is. De voedingsleiding is cor- rect gemonteerd en beveiligd. • Het product moet worden aangesloten op de correcte stroomvoorziening, zoals aangegeven op het productetiket.
Page 121
Skysol Track Small Installatie ➤ Sluit de motor aan zoals weergegeven in de bedradingsschema’s. Dometic draadloos rolgordijn externe ontvanger Atlantic: wh Somfy: wh Dometic Radio Receiver HEADRAIL 12 V/24 V DC Atlantic: wh/bk Somfy: wh/gr 12 V/24 V Atlantic 24S - Double End...
Page 122
Installatie Skysol Track Small Somfy RTS bestuurd rolgordijn externe ontvanger Atlantic: wh/bk Somfy: wh/gr HEADRAIL Somfy DC RTS Atlantic: wh Somfy: wh 24 V Atlantic 24S - Double End 24 V Somfy LW25-B83 24 V Somfy LV25-B64 24 V Somfy Somfy draadloos rolgordijn interne ontvanger HEADRAIL 24 V...
Skysol Track Small Gebruik INSTRUCTIE • Accessoires zijn verkrijgbaar via het aparte bestelformulier. • Neem de toepasselijke documenten voor de besturing en bedieningsele- menten in acht. Gebruik VOORZICHTIG! Gevaar voor letsel Alleen voor boten en jachten: Als het rolgordijn voor een open venster hangt, moet het rolgordijn worden ingerold bij snelheden hoger dan 10 knopen of bij een zeetoestand die meer dan matig is, omdat het rolgordijn anders beschadigd kan raken.
Page 124
Gebruik Skysol Track Small ➤ Ga te werk zoals afgebeeld om het elektrische rolgordijn te bedienen: INSTRUCTIE De motoren hebben uit veiligheidsredenen een ingebouwde, zelfterugzet- tende thermische uitschakeling. Langdurig gebruik of overbelasting van het rolgordijn kan de uitschakeling activeren. Als dit gebeurt, laat de motor dan een half uur afkoelen.
Skysol Track Small Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel Tref voor rolgordijnen die kunnen worden bediend vanuit een positie zonder zicht op het rolgordijn geschikte organisatorische maatregelen om te voorko- men dat het rolgordijn begint te werken als er onderhoud, zoals het reinigen van ramen of wanden, in de buurt wordt uitgevoerd.
Australië en Nieuw-Zeeland Als het product niet naar behoren werkt, neem dan contact op met de detailhan- del of met het filiaal van de fabrikant in uw land (zie dometic.com/dealer). De garantie van toepassing op uw product bedraagt 1 jaar.
Page 127
Alle andere regio’s De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, neem dan contact op met het filiaal van de fabrikant in uw regio (dometic.com/dealer) of met de detailhandel. Stuur voor de afhandeling van reparaties of garantie volgende documenten mee: •...
Afvalverwijdering Skysol Track Small Afvalverwijdering 12.1 Australië en Nieuw-Zeeland ➤ Gooi het verpakkingsmateriaal indien mogelijk altijd in recyclingafvalbakken. ➤ Vraag het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw dealer naar informatie over hoe het product kan worden weggegooid in overeenstemming met alle van toepassing zijnde nationale en lokale regelgeving.
Der tages forbehold for eventuelle ændringer og opdateringer af denne produktvejledning samt anvisningerne, retningslinjerne og advarslerne samt den tilhørende dokumentation. Se documents.dometic.com for de nyeste produktinformationer. Indhold Forklaring af symboler .
Sikkerhedshenvisninger Skysol Track Small Sikkerhedshenvisninger ADVARSEL! Manglende overholdelse af disse advarsler kan medføre dødelige eller alvorlige kvæstelser. Fare for elektrisk stød • Hvis apparatet har synlige beskadigelser, må apparatet ikke tages i brug. • Hvis dette apparats tilslutningskabel beskadiges, skal det udskiftes af produ- centen, dennes kundeservice eller en lignende kvalificeret eller kompetent person for at undgå...
Skysol Track Small Leveringsomfang • Kun for både og yachter: Hvis rullegardinet er foran et åbent vindue, skal rullegardinet rulles op, når der sejles mere end 10 knob eller i havtilstand, der er mere end moderat, fordi det kan beskadige rullegardinet. Dele, som løs- ner sig, kan kvæste personer i nærheden.
• ukorrekt vedligeholdelse eller brug af uoriginale reservedele, der ikke stam- mer fra producenten • ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten • brug til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen. Dometic forbeholder sig ret til at ændre produktets udseende og produktspeci- fikationer.
Skysol Track Small Teknisk beskrivelse Teknisk beskrivelse Rullegardinet fås med to betjeningstyper: • Manuel • Elektrisk BEMÆRK Efter leveringen skal du kontrollere rullegardinets type og leveringsomfanget vha. bestillingsbekræftelsen. Nummeret på typemærkaten, der angiver rulle- gardintypen, findes på bagsiden af hovedskinnen. Montering ADVARSEL! Elektriske rullegardiner: Afbryd strømforsyningen, før du begynder, og...
Page 134
Montering Skysol Track Small Montering af sideføringerne 41 mm 18 mm...
Page 135
Skysol Track Small Montering Montering af hovedskinnen...
Page 136
Montering Skysol Track Small Montering af rullegardinet 7.3.1 Manuelt rullegardin...
Page 137
Skysol Track Small Montering 7.3.2 Elektrisk rullegardin...
Page 139
Skysol Track Small Montering Montering af snorpropperne (kun til manuelle rulle- gardiner) ➤ Kontrollér rullegardinets funktion ved at køre det helt op og helt ned. Hvis rullegardinet er justeret korrekt, skal det nemt kunne holdes i alle positioner og betjenes uden problemer.
Page 140
Montering Skysol Track Small • Hvis rullegardinet kører ned af sig selv, skal snoren afkortes. Den nemmeste måde at gøre det på, er ved at trække propperne ud på de nederste ende- propper og binde en ny dobbeltknude. Begge snore skal justeret ens. Afkort kun den overskydende snor, efter du har testet rullegardinet grundigt.
Page 141
Skysol Track Small Montering • Produktet skal tilsluttes korrekt strømforsyning som angivet på produktmær- katen. Motoren i produktet er designet til at lukke ned, når den indstillede strømtilførsel overstiges, men strømforsyningen bør også sikres med sikring for at beskytte produktets ledning. •...
Page 142
Montering Skysol Track Small ➤ Tilslut motoren som vist i strømskemaet. Dometic fjernbetjent rullegardin, ekstern modtager Atlantic: wh Somfy: wh Dometic Radio Receiver HEADRAIL 12 V/24 V DC Atlantic: wh/bk Somfy: wh/gr 12 V/24 V Atlantic 24S - Double End...
Page 143
Skysol Track Small Montering Somfy RTS-betjent rullegardin, ekstern modtager Atlantic: wh/bk Somfy: wh/gr HEADRAIL Somfy DC RTS Atlantic: wh Somfy: wh 24 V Atlantic 24S - Double End 24 V Somfy LW25-B83 24 V Somfy LV25-B64 24 V Somfy Somfy fjernbetjent rullegardin, intern modtager HEADRAIL 24 V Atlantic 24S - Double End...
Betjening Skysol Track Small BEMÆRK • Der købes tilbehør ved at benytte den separate bestillingsformular. • Overhold de gældende dokumenter til styringerne og betjeningselemen- terne. Betjening FORSIGTIG! Fare for kvæstelser Kun for både og yachter: Hvis rullegardinet er foran et åbent vindue, skal rul- legardinet rulles op, når der sejles mere end 10 knob eller i havtilstand, der er mere end moderat, fordi det kan beskadige rullegardinet.
Page 145
Skysol Track Small Betjening ➤ Fortsæt som vist for at betjene det elektriske rullegardin: BEMÆRK Motorerne har af sikkerhedsmæssige årsager en indbygget automatisk reset- tende termisk nedlukning. Langvarig brug eller overbelastning af rullegardinet kan forårsage nedlukningen. Hvis dette sker, så lad motoren køle af i op til en halv time.
Rengøring og vedligeholdelse Skysol Track Small Rengøring og vedligeholdelse ADVARSEL! Fare for kvæstelser Træf passende organisatoriske foranstaltninger for at undgå at betjene rullegar- dinet under vedligeholdelse, f.eks. når vinduespudsning eller rengøring af vægge udføres i nærheden, i forbindelse med rullegardiner, der kan betjenes fra en position, hvor man ikke kan se rullegardinet.
Australien og New Zealand Hvis produktet ikke fungerer, som det burde, bedes du kontakte din forhandler eller producentens afdeling i dit land (se dometic.com/dealer). Garantien, der gælder for dit produkt, er 1 år. Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: •...
Page 148
11.3 Alle andre regioner Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kon- takte producentens afdeling i din region (se dometic.com/dealer) eller din for- handler. Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: • en kopi af regningen med købsdato •...
Skysol Track Small Bortskaffelse Bortskaffelse 12.1 Australien og New Zealand ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen i affaldscontainerne til den pågældende type genbrugsaffald. ➤ Kontakt en lokal genbrugsstation eller din faghandel for at få de pågældende for- skrifter om, hvordan du bortskaffer produktet i overensstemmelse med disse gæl- dende forskrifter for bortskaffelse.
Om du inte läser och följer instruktionerna och varningarna som anges här kan det leda till personskador på dig eller andra, på produkten eller annan egendom i närheten. Denna produkthandbok, inklusive instruktionerna, direktiven och varningarna samt relaterad information, kan ändras och uppdateras. För uppdaterad produktinformation, besök documents.dometic.com. Innehåll Symbolförklaring.
Skysol Track Small Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar VARNING! Om man underlåter att följa de här varningarna kan följden bli dödsfall eller allvarlig personskada. Risk för dödsfall på grund av elektricitet • Om apparaten uppvisar synliga skador får den ej tas i drift. •...
Leveransomfattning Skysol Track Small • Vidta rimliga försiktighetsåtgärder när du installerar rullgardinen och använd lämplig personlig skyddsutrustning. • Gäller endast för båtar eller segelbåtar: Om rullgardinen är placerad framför ett öppen fönster ska man rulla upp rullgardinen om man kör snabb- are än 10 knop eller om sjöförhållandena är mer än måttligt svåra, eftersom rullgardinen annars kan skadas.
• Felaktigt underhåll eller användning av reservdelar som inte är originaldelar från tillverkaren • Ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren • Användning för andra ändamål än de som beskrivs i denna bruksanvisning Dometic förbehåller sig rätten att ändra produktens utseende och specifikatio- ner.
Teknisk beskrivning Skysol Track Small Teknisk beskrivning Rullgardinen finns i två drivningsvarianter: • Manuell • Eldriven ANVISNING Efter leverans ska rullgardinstypen och leveransomfattningen kontrolleras med orderbekräftelsen. Numret på typetiketten som visar rullgardinstypen sitter på baksidan av huvudskenan. Installation VARNING! Eldrivna rullgardiner: Bryt strömförsörjningen innan du börjar och säkerställ att strömmen inte kan kopplas på...
Page 155
Skysol Track Small Installation Installera sidospåren 41 mm 18 mm...
Page 156
Installation Skysol Track Small Installera huvudskenan...
Page 160
Installation Skysol Track Small Installera snörenas pluggar (endast manuella rull- gardiner) ➤ Kontrollera rullgardinens funktion genom att rulla ned och upp den helt. Om rullgardinen är rätt inställd ska den kunna stanna i alla lägen däremellan och kunna rullas upp och ned utan problem.
Page 161
Skysol Track Small Installation • Om rullgardinen faller ned av sig själv måste snörena kortas av. Det enklaste sättet att göra detta är att dra ut pluggarna längst ned och knyta nya dubbel- knutar där. Båda snörena måste justeras så att de är lika. Korta inte av det res- terande snöret förrän du har kontrollerat rullgardinen noggrant.
Page 162
Installation Skysol Track Small • Produkten måste vara ansluten till rätt strömkälla enligt produktetiketten. Motorn i produkten är utformad för att stanna när en angiven ströminställning överskrids, men strömförsörjningen ska vara försedd med en säkring för att skydda kablarna till produkten. •...
Page 163
Skysol Track Small Installation ➤ Anslut motorn enligt kopplingsscheman. Dometic radiostyrd rullgardin extern mottagare Atlantic: wh Somfy: wh Dometic Radio Receiver HEADRAIL 12 V/24 V DC Atlantic: wh/bk Somfy: wh/gr 12 V/24 V Atlantic 24S - Double End 24 V...
Page 164
Installation Skysol Track Small Somfy RTS-styrd rullgardin extern mottagare Atlantic: wh/bk Somfy: wh/gr HEADRAIL Somfy DC RTS Atlantic: wh Somfy: wh 24 V Atlantic 24S - Double End 24 V Somfy LW25-B83 24 V Somfy LV25-B64 24 V Somfy Somfy radiostyrd rullgardin intern mottagare HEADRAIL 24 V Atlantic 24S - Double End...
Skysol Track Small Användning ANVISNING • Tillbehör finns tillgängliga genom det separata beställningsformuläret. • Beakta gällande dokument för reglagen och manöverelementen. Användning AKTA! Risk för personskada Gäller endast för båtar eller segelbåtar: Om rullgardinen är placerad framför ett öppen fönster ska man rulla upp rullgardinen om man kör snabbare än 10 knop eller om sjöförhållandena är mer än måttligt svåra, eftersom rullgar- dinen annars kan skadas.
Page 166
Användning Skysol Track Small ➤ Följ anvisningarna på bilderna för att använda den eldrivna rullgardinen: ANVISNING Motorerna har en inbyggd värmesäkring som återställer sig själv av säkerhets skäl. Säkringen kan lösa ut på grund av alltför lång användning eller överbelast- ning av rullgardinen.
Skysol Track Small Rengöring och skötsel Rengöring och skötsel VARNING! Risk för personskada Vidta lämpliga åtgärder för rullgardiner som kan fjärrstyras av någon som inte ser den, för att förhindra att rullgardinen används medan underhåll som fönster- putsning eller väggtvättning utförs i närheten. OBSERVERA! Risk för skada •...
11.1 Australien och Nya Zeeland Kontakta din återförsäljare eller tillverkarens avdelningskontor i ditt land om pro- dukten inte fungerar enligt förväntan (se dometic.com/dealer). Produktgarantin gäller i 1 år. Vid reparations- och garantiärenden ska följande dokument skickas med när du returnerar produkten: •...
Page 169
11.3 Alla övriga regioner Den lagstadgade garantitiden gäller. Kontakta tillverkarens representant i din region eller din återförsäljare om produkten är defekt (dometic.com/dealer). Vid reparations- och garantiärenden ska följande dokument skickas med när du returnerar produkten: • En kopia på fakturan med inköpsdatum •...
Avfallshantering Skysol Track Small Avfallshantering 12.1 Australien och Nya Zeeland ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. ➤ Konsultera ett lokalt återvinningscenter eller en specialiserad återförsäljare för infor- mation om hur man bortkaffar produkten i enlighet med tillämpliga bortskaffnings- förordningar. 12.2 Alla övriga regioner ➤...
Denne produktveiledningen med sine anvisninger, retningslinjer og advarsler, samt relatert dokumentasjon, kan være underlagt endringer og oppdateringer. For oppdatert produktinformasjon, se documents.dometic.com. Innhold Symbolforklaring .
Sikkerhetsinstruksjoner Skysol Track Small Sikkerhetsinstruksjoner ADVARSEL! Manglende overholdelse av disse advarslene kan resultere i alvorlige personskader, eventuelt med døden til følge. Fare for elektrisk støt • Apparatet må ikke tas i bruk hvis det har synlige skader. • Hvis tilkoblingskabelen på dette apparatet blir skadet, må den erstattes av produsenten, kundeservice eller annen kvalifisert eller kompetent person for å...
Skysol Track Small Leveringsomfang • For bruk i båter: Hvis gardinen befinner seg foran et åpent vindu, bør den trekkes opp når man kjører raskere enn 10 knop eller i ved røff sjø, ettersom det da kan oppstå skader på gardinen. Deler som løsner, kan komme til å skade personer i omgivelsene.
• Modifisering av produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av pro- dusenten • Bruk til andre formål enn beskrevet i denne veiledningen Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre produktet ytre og produktspesi- fikasjoner. Teknisk beskrivelse Rullegardinen er tilgjengelig med to typer betjening: •...
Skysol Track Small Installasjon MERK Kontroller at persiennetypen og leveringsomfanget stemmer overens med bestillingsbekreftelsen etter levering. Nummeret på typeskiltet som viser rulle- gardintypen er plassert på baksiden av toppskinnen. Installasjon ADVARSEL! Motordrevne persienner: Frakoble strømforsyningen før du begynner og forsikre deg om at den ikke kan tilkobles igjen før monteringen er fullført. FORSIKTIG! Fare for personskader Viktige sikkerhetsregler.
Page 176
Installasjon Skysol Track Small Montere sidesporene 41 mm 18 mm...
Page 177
Skysol Track Small Installasjon Montere toppskinnen...
Page 181
Skysol Track Small Installasjon Montere båndpluggene (kun for manuell rullegar- din) ➤ Kontroller driften av rullegardinen ved å bevege den helt opp og helt ned. Hvis rullegardinen er justert ordentlig, skal den stoppe kunne stoppe ved alle posisjoner mellom topp og bunn, og gå lett.
Page 182
Installasjon Skysol Track Small • Hvis rullegardinen går ned på egen hånd, må båndene kortes. Den enkleste måten å gjøre dette på er å dra ut pluggene på bunnen og knyte en ny dob- belknute. Begge bånd må justeres jevnt. Kutt det overflødige båndet først når du har testet rullegardinen grundig.
Page 183
Skysol Track Small Installasjon • Produktet må kobles til riktig strømforsyning som spesifisert på produktetiket- ten. Motoren i produktet er konstruert for å stoppe når en innstilt strøm over- skrides, men strømforsyningen bør sikres for å beskytte ledningene til produktet. •...
Page 184
Installasjon Skysol Track Small ➤ Koble til motoren som vist i koblingsskjemaene. Dometic ekstern radiokontrollert persiennemottaker Atlantic: wh Somfy: wh Dometic Radio Receiver HEADRAIL 12 V/24 V DC Atlantic: wh/bk Somfy: wh/gr 12 V/24 V Atlantic 24S - Double End...
Page 185
Skysol Track Small Installasjon Somfy ekstern RTS-kontrollert persiennemottaker Atlantic: wh/bk Somfy: wh/gr HEADRAIL Somfy DC RTS Atlantic: wh Somfy: wh 24 V Atlantic 24S - Double End 24 V Somfy LW25-B83 24 V Somfy LV25-B64 24 V Somfy Somfy intern radiokontrollert rullegardinmottaker HEADRAIL 24 V Atlantic 24S - Double End...
Betjening Skysol Track Small MERK • Tilbehør kan anskaffes via det separate bestillingsskjemaet. • Følg all dokumentasjon som gjelder for styrings- og betjeningselementer. Betjening FORSIKTIG! Fare for personskader For bruk i båter: Hvis gardinen befinner seg foran et åpent vindu, bør den trekkes opp når man kjører raskere enn 10 knop eller i ved røff sjø, ettersom det da kan oppstå...
Page 187
Skysol Track Small Betjening ➤ Gå frem som vist for å betjene den motordrevne persiennen: MERK Av sikkerhetshensyn har motorene innebygget temperaturutkobling med automatisk tilbakestilling. Lang bruk eller overbelastning av gardinen kan utløse en utkobling. Hvis dette skjer, må du la motoren kjøle seg ned i inntil en halv time.
Rengjøring og vedlikehold Skysol Track Small Rengjøring og vedlikehold ADVARSEL! Fare for personskader Ved persienner som kan betjenes fra steder utenfor synsvidde av persiennen må det iverksettes egnede tiltak for å forhindre drift av persiennen under vedli- kehold i nærheten, f.eks. ved rengjøring av vinduer eller vegger. PASS PÅ! Fare for skader •...
11.1 Australia og New Zealand Hvis produktet ikke fungerer som det skal: Ta kontakt med forhandleren eller produsentens representant i ditt land (se dometic.com/dealer). Produktet har 1 års garanti. Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med føl- gende dokumentasjon: •...
Page 190
11.3 Alle andre regioner Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet er defekt: Ta kontakt med produ- sentens filial i din region (dometic.com/dealer) eller din forhandler. Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med føl- gende dokumentasjon: • Kopi av kvitteringen med kjøpsdato •...
Skysol Track Small Avfallshåndtering Avfallshåndtering 12.1 Australia og New Zealand ➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. ➤ For å kaste produktet endelig ta kontakt med det lokale resirkuleringssenteret eller faghandler om hvordan du kan gjøre dette i overensstemmelse med gjeldende avfallshåndteringsforskrifter.
Tässä annettujen ohjeiden ja varoitusten lukematta ja noudattamatta jättäminen voi johtaa omaan tai muiden louk- kaantumiseen, tuotteen vaurioitumiseen tai muun ympärillä olevan omaisuuden vaurioitumiseen. Tähän tuotteen käyttöohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoituksiin sekä oheisdokumentteihin voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan päivittää. Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta documents.dometic.com. Sisältö...
Skysol Track Small Turvallisuusohjeet Turvallisuusohjeet VAROITUS! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan. Sähköiskun vaara • Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos laitteessa on näkyviä vaurioita. • Jos tämän laitteen liitäntäjohto vaurioituu, valmistajan, asiakaspalvelun tai henkilön, jolla on vastaava pätevyys tai taidot, täytyy vaihtaa se vaaran välttä- miseksi.
Toimituskokonaisuus Skysol Track Small HUOMIO! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi johtaa vähäiseen tai kohtalaiseen vammaan. Loukkaantumisvaara • Laitteen saa asentaa, irrottaa tai korjata ainoastaan pätevä tai osaava henkilö tarkoitukseen sopivaa kiinnitysmateriaalia käyttäen. • Noudata erityistä varovaisuutta asentaessasi kaihdinta ja käytä tarkoituksen- mukaisia henkilösuojaimia.
• Väärin tehty asennus tai liitäntä, ylijännite mukaan lukien • Väärin tehty huolto tai muiden kuin valmistajalta saatavien alkuperäisten varaosien käyttö • Tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset • Käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Dometic pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuotteen ulkonäössä ja spesifi- kaatioissa.
Tekninen kuvaus Skysol Track Small Tekninen kuvaus Kaihtimista on saatavilla kaksi eri käyttötapaa: • Manuaalinen • Motorisoitu OHJE Kun tuote on toimitettu, tarkista, että kaihtimen tyyppi ja toimituskokonaisuus ovat tilausvahvistuksen mukaiset. Tyyppietikettiin merkitty, kaihdintyypin ilmoittava numero sijaitsee päätykiskon taustapuolella. Asennus VAROITUS! Motorisoidut kaihtimet: Irrota virransaanti ennen töiden aloittamista ja var- mista, että...
Page 197
Skysol Track Small Asennus Sivukiskojen asentaminen 41 mm 18 mm...
Page 198
Asennus Skysol Track Small Päätykiskon asentaminen...
Page 202
Asennus Skysol Track Small Narutulppien asennus (vain käsikäyttöiset kaihti- met) ➤ Testaa kaihtimen toiminta siirtämällä kaihdin kokonaan ylös ja alas. Jos kaihdin on säädetty oikein, se jää mille tahansa korkeudelle sen asettaa, ja sitä on helppo liikuttaa.
Page 203
Skysol Track Small Asennus • Jos kaihdin putoaa itsestään alas, naruja täytyy lyhentää. Se on helpointa tehdä vetämällä pohjatulpat ulos ja sitomalla uusi kaksinkertainen solmu. Molemmat narut täytyy säätää yhtä pitkiksi. Leikkaa ylimääräinen narunpää pois vasta sitten, kun olet testannut kaihtimen toiminnan huolellisesti. •...
Page 204
Asennus Skysol Track Small • Tuote täytyy liittää tuote-etiketissä mainittuun virransyöttöön. Tuotteessa oleva moottori kytkeytyy irti virransyötöstä, jos virta on sallittua suurempi, mutta virransyöttöön on syytä asentaa sulake tuotteen johdotuksen suojaksi. • Kiinnitä kaikki johdot, jotta ne eivät voi joutua kosketuksiin liikkuvien osien kanssa.
Page 205
Skysol Track Small Asennus ➤ Liitä moottori johdotuskaavioiden osoittamalla tavalla. Dometicin radio-ohjattava kaihdin ulkoisella vastaanottimella Atlantic: wh Somfy: wh Dometic Radio Receiver HEADRAIL 12 V/24 V DC Atlantic: wh/bk Somfy: wh/gr 12 V/24 V Atlantic 24S - Double End 24 V...
Page 206
Asennus Skysol Track Small Somfyn RTS-ohjattava kaihdin ulkoisella vastaanottimella Atlantic: wh/bk Somfy: wh/gr HEADRAIL Somfy DC RTS Atlantic: wh Somfy: wh 24 V Atlantic 24S - Double End 24 V Somfy LW25-B83 24 V Somfy LV25-B64 24 V Somfy Somfyn radio-ohjattava kaihdin sisäisellä vastaanottimella HEADRAIL 24 V Atlantic 24S - Double End...
Skysol Track Small Käyttö OHJE • Lisävarusteita voi tilata erillisellä tilauslomakkeella. • Noudata säädinten ja käyttölaitteiden sovellettavia ohjeita. Käyttö HUOMIO! Loukkaantumisvaara Vain veneet ja jahdit: Jos kaihdin on avoimen ikkunan edessä, kaihtimen pitäisi olla auki, kun ajetaan yli 10 solmun nopeudella tai kun merenkäynti on kohtalaista voimakkaampaa, koska muutoin kaihdin voi rikkoutua.
Page 208
Käyttö Skysol Track Small ➤ Käytä motorisoitua kaihdinta kuvien osoittamalla tavalla: OHJE Moottorissa on turvallisuussyistä integroitu, itsestään nollautuva ylikuumene- miskatkaisu. Pitkäaikainen käyttö tai kaihtimen ylikuormitus voivat laukaista kat- kaisun. Jos näin käy, anna moottorin jäähtyä; siihen voi mennä puolikin tuntia.
Skysol Track Small Puhdistus ja hoito Puhdistus ja hoito VAROITUS! Loukkaantumisvaara Ryhdy asianmukaisiin organisatorisiin toimiin, joilla estetään kaihtimen käyttö, kun kaihtimien läheisyydessä tehdään huoltotöitä, kuten ikkunan tai seinän pesua, jos kaihtimia voidaan käyttää paikasta, johon kaihdin ei näy. HUOMAUTUS! Vahingonvaara •...
11.1 Australia ja Uusi-Seelanti Jos tuote ei toimi niin kuin sen pitäisi, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai valmistajan toimipisteeseen omassa maassasi (ks. dometic.com/dealer). Tuotettasi koskeva takuu on voimassa 1 vuoden/vuotta. Jos lähetät tuotteen korjattavaksi, liitä korjaus- ja takuukäsittelyä varten mukaan seuraavat asiakirjat: •...
Page 211
11.3 Kaikki muut alueet Tuotetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote on viallinen, ota yhteyttä valmistajan toimipisteeseen omalla alueellasi (dometic.com/dealer) tai jälleen- myyjään. Jos lähetät tuotteen korjattavaksi, liitä korjaus- ja takuukäsittelyä varten mukaan seuraavat asiakirjat: • Kopio kuitista, jossa näkyy ostopäivä...
Hävittäminen Skysol Track Small Hävittäminen 12.1 Australia ja Uusi-Seelanti ➤ Vie pakkausmateriaalit mahdollisuuksien mukaan niille tarkoitettuihin kierrätysjäteas- tioihin. ➤ Tiedustele lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai erikoisliikkeestä tuotetta koskevia yksityiskohtaisia hävittämistä koskevia ohjeita. 12.2 Kaikki muut alueet ➤ Vie pakkausmateriaalit mahdollisuuksien mukaan niille tarkoitettuihin kierrätysjäteas- tioihin.
Page 232
YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic.com/sales-offices A complete list of Dometic companies, which comprise the Dometic Group, can be found in the public filings of: DOMETIC GROUP AB • Hemvärnsgatan 15 • SE-17154 Solna • Sweden...