Dometic SKYSCREEN POWERED Series Installation And Operating Manual

Dometic SKYSCREEN POWERED Series Installation And Operating Manual

Windows, doors & lights roofblind
Table of Contents
  • Deutsch

    • Erläuterung der Symbole
    • Sicherheitshinweise
    • Lieferumfang
    • Zubehör
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Montage
    • Technische Beschreibung
    • Bedienung
    • Reinigung und Pflege
    • Störungsbeseitigung
    • Entsorgung
    • Garantie
    • Technische Daten
  • Français

    • Signification des Symboles
    • Consignes de Sécurité
    • Accessoires
    • Contenu de la Livraison
    • Usage Conforme
    • Description Technique
    • Installation
    • Utilisation
    • Nettoyage Et Entretien
    • Guide de Dépannage
    • Garantie
    • Retraitement
    • Caractéristiques Techniques
  • Español

    • Explicación de Los Símbolos
    • Indicaciones de Seguridad
    • Accesorios
    • Uso Adecuado
    • Volumen de Entrega
    • Descripción Técnica
    • Instalación
    • Manejo
    • Limpieza y Cuidado
    • Resolución de Problemas
    • Garantía Legal
    • Gestión de Residuos
    • Datos Técnicos
  • Português

    • Explicação Dos Símbolos
    • Indicações de Segurança
    • Acessórios
    • Material Fornecido
    • Utilização Adequada
    • Descrição Técnica
    • Montagem
    • Operação
    • Limpeza E Manutenção
    • Resolução de Falhas
    • Eliminação
    • Garantia
    • Dados Técnicos
  • Italiano

    • Spiegazione Dei Simboli
    • Istruzioni Per la Sicurezza
    • Accessori
    • Conformità D'uso
    • Dotazione
    • Descrizione Delle Caratteristiche Tecniche
    • Montaggio
    • Funzionamento
    • Pulizia E Manutenzione
    • Eliminazione Dei Guasti
    • Garanzia
    • Smaltimento
    • Specifiche Tecniche
  • Dutch

    • Verklaring Van de Symbolen
    • Veiligheidsinstructies
    • Beoogd Gebruik
    • Omvang Van de Levering
    • Toebehoren
    • Installatie
    • Technische Beschrijving
    • Bediening
    • Reiniging en Onderhoud
    • Verhelpen Van Storingen
    • Afvoer
    • Garantie
    • Technische Gegevens
  • Dansk

    • Forklaring Af Symbolerne
    • Sikkerhedshenvisninger
    • Korrekt Brug
    • Leveringsomfang
    • Tilbehør
    • Installation
    • Teknisk Beskrivelse
    • Betjening
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Udbedring Af Fejl
    • Bortskaffelse
    • Garanti
    • Tekniske Data
  • Svenska

    • Förklaring Av Symboler
    • Säkerhetsanvisningar
    • Leveransomfattning
    • Tillbehör
    • Ändamålsenlig Användning
    • Installation
    • Teknisk Beskrivning
    • Användning
    • Rengöring Och Skötsel
    • Felsökning
    • Avfallshantering
    • Garanti
    • Tekniska Data
  • Norsk

    • Symbolforklaring
    • Sikkerhetsregler
    • Forskriftsmessig Bruk
    • Leveringsomfang
    • Tilbehør
    • Montasje
    • Teknisk Beskrivelse
    • Bruk
    • Rengjøring Og Vedlikehold
    • Feilretting
    • Avfallsbehandling
    • Garanti
    • Tekniske Spesifikasjoner
  • Suomi

    • Symbolien Selitykset
    • Turvallisuusohjeet
    • Lisävarusteet
    • Tarkoituksenmukainen Käyttö
    • Toimituskokonaisuus
    • Asennus
    • Tekninen Kuvaus
    • Käyttö
    • Puhdistus Ja Hoito
    • Vianetsintä
    • 12 Hävittäminen
    • Takuu
    • Tekniset Tiedot
  • Русский

    • Пояснение К Символам
    • Указания По Технике Безопасности
    • Аксессуары
    • Комплект Поставки
    • Использование По Назначению
    • Монтаж
    • Техническое Описание
    • Управление
    • Очистка И Уход
    • Устранение Неисправностей
    • Гарантия
    • Утилизация
    • Технические Характеристики
  • Polski

    • Objaśnienie Symboli
    • Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Osprzęt
    • Zestawie
    • Opis Techniczny
    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Montaż
    • Obsługa
    • Czyszczenie I Konserwacja
    • Usuwanie Usterek
    • Gwarancja
    • Utylizacja
    • Dane Techniczne
  • Slovenčina

    • Vysvetlenie Symbolov
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Používanie V Súlade S UrčeníM
    • Príslušenstvo
    • Rozsah Dodávky
    • Montáž
    • Technický Opis
    • Obsluha
    • Čistenie a Údržba
    • Odstraňovanie Porúch
    • 11 Záruka
    • Likvidácia
    • Technické Údaje
  • Čeština

    • Vysvětlení Symbolů
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Obsah Dodávky
    • Použití V Souladu S Účelem
    • Příslušenství
    • Montáž
    • Technický Popis
    • Obsluha
    • ČIštění a Péče
    • Odstraňování Poruch a Závad
    • Likvidace
    • Odpovědnost Za Vady
    • Technické Údaje
  • Magyar

    • Szimbólumok Magyarázata
    • Biztonsági Megjegyzések
    • Csomag Tartalma
    • Rendeltetésszerű Használat
    • Tartozékok
    • Beszerelés
    • Műszaki Leírás
    • Kezelés
    • Tisztítás És Karbantartás
    • Hibaelhárítás
    • Szavatosság
    • Ártalmatlanítás
    • 13 Műszaki Adatok

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

WINDOWS, DOORS & LIGHTS
SKYSCREEN POWERED
Roofblind
EN
Installation and Operating Manual . . . . .12
Dachrollo
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . 22
Store de toit
FR
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Estor de techo
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . 43
Persiana de teto
PT
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Tenda da tetto
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . 63
Dakgordijn
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Tagrullegardin
DA
Monterings- og betjeningsvejledning. . 83
Takmonterad rullgardin
SV
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . 93
SKYSCREEN
Rullegardin for tak
NO
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . 103
Kattokaihdin
FI
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . 113
Ролета для люков
RU
Инструкция по монтажу
и эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Roleta dachowa
PL
Instrukcja montażu i obsługi . . . . . . . . . 134
Strešná roleta
SK
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Stropní roleta
CS
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . 155
Tetőablakroló
HU
Szerelési és használati útmutató . . . . . . 165

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dometic SKYSCREEN POWERED Series

  • Page 1 WINDOWS, DOORS & LIGHTS SKYSCREEN Rullegardin for tak Monterings- og bruksanvisning ..103 Kattokaihdin Asennus- ja käyttöohje ....113 Ролета для люков Инструкция...
  • Page 3 Skyscreen Powered 12 V 24 V...
  • Page 4 Skyscreen Powered ≤ 3 mm ≤ 3 mm...
  • Page 5 Skyscreen Powered 12 V/24 V 12 V/24 V...
  • Page 6 Skyscreen Powered wh/gy 12 V/24 V wh/gy 12 V/24 V wh/gy 12 V/24 V To Motor(s) 24 V DC Supply UP Master DOWN Master COMMON UP Individual DOWN Individual COMM DOWN COMM wh/gy 12 V/24 V To Motor(s) 24 V DC Supply UP Master DOWN Master COMMON...
  • Page 7 Skyscreen Powered...
  • Page 8 Skyscreen Powered...
  • Page 9 Skyscreen Powered A − A ≤ 800 ≥ 284 36,3 Ø 5 ≤ 800 ≥ 284 C − C 36,3...
  • Page 10 Skyscreen Powered CS-SPR-CORNER COVER-KIT-W CS-SPR-CORNER COVER-KIT-BL CS-SPR-SPARES KIT CS-SPR-PANEL TOOL White Weiß Blanc Blanco Branco Bianco Hvid Hvit Valkoinen Белый Biały Biela Bílá Fehér Black Schwarz Noir Negro Preto Nero Zwart Sort Svart Svart Musta Черный Czarny Čierna Černá Fekete...
  • Page 11 Skyscreen Powered SSP...PASSY SSP...PASSY SSP...PASSY...
  • Page 12: Table Of Contents

    Explanation of symbols Skyscreen Powered Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Content Explanation of symbols .
  • Page 13: Safety Instructions

    Skyscreen Powered Safety instructions Safety instructions The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases: • Faulty assembly or connection • Damage to the product resulting from mechanical influences and incorrect connection voltage • Alterations to the product without express permission from the manufacturer •...
  • Page 14: Scope Of Delivery

    9110004562 IRS-300 9110004557 You can find your authorised customer service centre at dometic.com. Intended use The Skyscreen Powered roofblind is suitable for installation in yachts, boats, motor homes, caravans or homes. The design and size of the frame are custom- made.
  • Page 15: Technical Description

    Skyscreen Powered Technical description Technical description The blinds are available for a connection to 12 Vg or 24 Vg. The motor can be controlled using: • Switches • AP Remote control • Central control systems The number on the product label in the head rail indicates the blind type. The dimension drawings show the required measurements for fixing with surface covers or concealed with the boat headlining (fig.
  • Page 16 Installation Skyscreen Powered Key to circuit diagrams: Item Description Fused 12 Vg or 24 Vg supply (fuse rating: 2 A for 12 Vg, 1 A for 24 Vg) Head rail motor 1 Head rail motor 2 Customer supplied switch (DPDT (double pole, double throw), latching or momentary, 12/24 Vg, 3 A) AP Receiver Automation system dry contact component...
  • Page 17: Operation

    Skyscreen Powered Operation Cover fitting (optional) ➤ Proceed as shown (fig. 5, page 5). Operation NOTICE! Risk of damage while driving Only for boats and yachts: If the blind is fitted beneath an open sunroof, then the blind should be stowed when driving at more than 10 knots or with a sea state of more than moderate, because this can damage the blind.
  • Page 18: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Skyscreen Powered Cleaning and maintenance NOTICE! Risk of damage • Do not grease, oil or lubricate the blind. Lubricants will damage the fabric. • Be careful not to crease the fabric when using the brush attachment of a vacuum cleaner.
  • Page 19: Troubleshooting

    Skyscreen Powered Troubleshooting Replacing the fabric panel ➤ Fabrics can be removed for cleaning or replacement (fig. 9, page 7 and fig. 0, page 7 for installations without headlining or fig. a, page 8 for installations with headlining). Due to batch variation, replacement fabric colours may vary slightly in shade. Troubleshooting Fault Solution...
  • Page 20: Warranty

    The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country or your retailer. You can find your authorised customer service centre at dometic.com. For repair and warranty processing, please include the following information when you return the product: •...
  • Page 21: Technical Data

    Skyscreen Powered Technical data Technical data SKYSCREEN POWERED see fig. c, page 9 Dimensions: 12 V motor 24 V motor Input voltage: 12 Vg 24 Vg Voltage: 11.4 Vg to 12.7 Vg 22.8 Vg to 25.2 Vg Current: max. 1.1 A max.
  • Page 22: Erläuterung Der Symbole

    Erläuterung der Symbole Skyscreen Powered Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorg- fältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhalt Erläuterung der Symbole ....... . 22 Sicherheitshinweise .
  • Page 23: Sicherheitshinweise

    Skyscreen Powered Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden: • Montage- oder Anschlussfehler • Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und falsche Anschlussspannung • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Grundlegende Sicherheit WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zum Tod oder schwerer Verletzung führen.
  • Page 24: Lieferumfang

    Lieferumfang Position in Abb. 1, Anzahl Bezeichnung Seite 3 Rolloeinheit Eckenabdeckungen (optional) Seitenabdeckung (optional) Zubehör Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten): Bezeichnung Art.-Nr. AP Remote Fernbedienung 9110004562 IRS-300 9110004557 Einen für Sie zuständigen zugelassenen Kundendienstbetrieb finden Sie unter dometic.com.
  • Page 25: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Skyscreen Powered Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Rollo Skyscreen Powered eignet sich für den Einbau in Yachten, Booten, Rei- semobilen, Wohnwagen oder Häusern und Wohnungen. Die Bauform und die Größe des Rahmens sind kundenspezifisch angepasst. Das Material des Rollos ist entsprechend den Kundenvorgaben zugeschnitten. Die Rollos sind ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen vorgesehen und dürfen nicht in Bädern, Nassräumen oder sonstigen Räumen mit hoher Luft- feuchte installiert werden.
  • Page 26 Montage Skyscreen Powered Elektrische Installation ACHTUNG! Beschädigungsgefahr • Achten Sie bei der Montage darauf, keine Kabel zu beschädigen. • Stellen Sie sicher, dass am Montageort eine Stromversorgung mit 12 V oder 24 V für den Antrieb (Nennleistung 13,2 W) vorhanden ist. •...
  • Page 27: Bedienung

    Skyscreen Powered Bedienung Rahmenmontage ACHTUNG! Beschädigungsgefahr • Bei Bedarf Verpackungsmaterial verwenden (Abb. 3, Seite 4). Die Seiten- schienen müssen im rechten Winkel zu der oberen Schiene sein. • Verwenden Sie zur Befestigung des Rahmens im Ausschnitt ausschließlich Schrauben und Dübel, die für die Wandkonstruktion geeignet sind. Bohren Sie an den markierten Punkten vor.
  • Page 28: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Skyscreen Powered HINWEIS • Bei Bedienung des Rollos mit Schaltern oder einem Automatiksys- tem: Wenn die Bewegungsrichtung zu schnell umgekehrt wird, erkennt der Motor möglicherweise nicht die Änderung der Polarität und stoppt ein- fach. Um dies zu vermeiden, sollte der Motor mindestens 0,5 Sekunden stillstehen, bevor die entgegengesetzte Bewegungsrichtung angesteuert wird.
  • Page 29 Skyscreen Powered Reinigung und Pflege Entfernen von Staub ➤ Entfernen Sie regelmäßig Staub von dem Rollo mithilfe eines Staubtuchs, eines Staubhandschuhs oder eines Staubsaugers mit Bürstenaufsatz. Blasen Sie übermäßigen Staub mithilfe eines Druckluftsprays oder eines Föhns in der Kaltstufe von dem Rollomaterial ab. ➤...
  • Page 30: Störungsbeseitigung

    Störungsbeseitigung Skyscreen Powered Störungsbeseitigung Störung Lösung ➤ Lösen Sie das erste Tuchpaneel an dem Die verfahrbare Schiene ist nicht gerade ausgerichtet der schiefen verfahrbaren Schiene gegenüberliegenden Ende (Abb. 9, Seite 7 und Abb. 0, Seite 7 bei Mon- tage ohne Dachverkleidung bzw. Abb.
  • Page 31: Garantie

    Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land oder an Ihren Fachhändler. Einen für Sie zuständigen zugelassenen Kundendienstbe- trieb finden Sie unter dometic.com. Bitte geben Sie bei Rücksendung des Produkts im Rahmen eines Reparatur- bzw. Garantieantrags folgende Informationen an: •...
  • Page 32: Technische Daten

    Technische Daten Skyscreen Powered Technische Daten SKYSCREEN POWERED siehe Abb. c, Seite 9 Abmessungen: 12-V-Motor 24-V-Motor Eingangsspannung: 12 Vg 24 Vg Spannung: 11,4 Vg bis 12,7 Vg 22,8 Vg bis 25,2 Vg Strom: max. 1,1 A max. 0,55 A Wert der Sicherung: Leistung: max.
  • Page 33: Signification Des Symboles

    Skyscreen Powered Signification des symboles Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire Signification des symboles ......33 Consignes de sécurité...
  • Page 34: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Skyscreen Powered Consignes de sécurité Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants : • des défauts de montage ou de raccordement • des sollicitations mécaniques et une tension de raccordement incorrecte ayant endommagé le matériel •...
  • Page 35: Contenu De La Livraison

    Télécommande AP Remote 9110004562 IRS-300 9110004557 Vous trouverez votre centre de service après-vente agréé sur dometic.com. Usage conforme Le store Skyscreen Powered convient pour l’installation dans les yachts, les bateaux, les camping-cars, les caravanes ou les maisons. La conception et la taille du cadre sont personnalisées.
  • Page 36: Description Technique

    Description technique Skyscreen Powered REMARQUE Pour des raisons de sécurité, les moteurs sont équipés d’un disjoncteur ther- mique à réarmement automatique intégré. Une utilisation prolongée ou une surcharge du store pourrait déclencher la coupure. Le cas échéant, laissez le moteur refroidir pendant quelques minutes. Description technique Les stores sont disponibles pour un branchement 12 Vg ou 24 Vg.
  • Page 37 Skyscreen Powered Installation Procédez comme suit : ➤ Choisissez le cheminement du câble du moteur (fig. 2, page 3). ➤ Contrôlez la tension du store (voir l’étiquette du câble). ➤ Choisissez un emplacement pour l’appareil de commande (tel qu’un com- mutateur ou une télécommande) qui doit être installé...
  • Page 38: Utilisation

    Utilisation Skyscreen Powered REMARQUE Vérifiez si le rail mobile est d’équerre et se déplace librement. Si le rail mobile n’est pas d’équerre, il peut être adapté comme indiqué (fig. 9, page 7 à fig. b, page 8). ➤ Si nécessaire, vous pouvez retirer un panneau comme indiqué (fig. 9, page 7 et fig.
  • Page 39: Nettoyage Et Entretien

    Skyscreen Powered Nettoyage et entretien • Le store s’arrête automatiquement – lorsque le store est entièrement déployé – lorsque le store est entièrement replié – si le store heurte un obstacle (y compris l’autre rail mobile) Nettoyage et entretien AVIS ! Risque d’endommagement •...
  • Page 40: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Skyscreen Powered Nettoyage des vitres ➤ Assurez-vous toujours que vos stores sont entièrement repliés avant de net- toyer les vitres. Ceci empêchera d’endommager le tissu du store par des éclaboussures d’eau ou de détergent. Les panneaux peuvent être déclipsés et enlevés pour le nettoyage des vitres (fig.
  • Page 41: Garantie

    à la succursale du fabricant située dans votre pays ou à votre revendeur spécialisé. Vous trouverez votre centre de service après-vente agréé sur dometic.com. Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez fournir les informations suivantes lorsque vous renvoyez le produit : •...
  • Page 42: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Skyscreen Powered Caractéristiques techniques SKYSCREEN POWERED voir fig. c, page 9 Dimensions : Moteur 12 V Moteur 24 V Tension d’alimentation : 12 Vg 24 Vg Tension : 11,4 Vg à 12,7 Vg 22,8 Vg à 25,2 Vg Intensité...
  • Page 43: Explicación De Los Símbolos

    Skyscreen Powered Explicación de los símbolos Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instala- ción y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones.
  • Page 44: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Skyscreen Powered Indicaciones de seguridad El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos: • errores de montaje o de conexión • desperfectos en el producto debidos a influencias mecánicas y una tensión de conexión incorrecta •...
  • Page 45: Volumen De Entrega

    Control remoto AP Remote 9110004562 IRS-300 9110004557 En dometic.com tiene a su disposición el servicio de atención al cliente autori- zado. Uso adecuado El estor de techo Skyscreen Powered se puede instalar en yates, embarcaciones, caravanas, autocaravanas y hogares. El diseño y tamaño del marco son persona-...
  • Page 46: Descripción Técnica

    Descripción técnica Skyscreen Powered Los estores están diseñados exclusivamente para su uso en interiores y no es recomendable su instalación en baños, lavabos con ducha u otros espacios con alto nivel de humedad. NOTA Por motivos de seguridad, los motores cuentan con un sistema integrado de interrupción térmica que se restablece automáticamente.
  • Page 47 Skyscreen Powered Instalación Siga los siguientes pasos: ➤ Decida el recorrido del cable del motor (fig. 2, página 3). ➤ Compruebe el voltaje del estor (véase la etiqueta del cable). ➤ Elija una ubicación en un lugar visible para instalar el dispositivo de control (interruptor o control remoto).
  • Page 48: Manejo

    Manejo Skyscreen Powered NOTA Compruebe si el riel móvil es cuadrado y se mueve libremente. Si el riel móvil no es cuadrado, se puede ajustar tal como se indica (fig. 9, página 7 a fig. b, página 8). ➤ Si es necesario, puede retirar un panel como se muestra (fig. 9, página 7 y fig.
  • Page 49: Limpieza Y Cuidado

    Skyscreen Powered Limpieza y cuidado • El estor se detiene automáticamente – cuando se ha desplegado completamente – cuando se ha recogido completamente – si encuentra un obstáculo (incluido el otro carril móvil) Limpieza y cuidado ¡AVISO! Peligro de daños materiales •...
  • Page 50: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Skyscreen Powered Limpieza de ventanas ➤ Asegúrese de los estores estén completamente recogidos antes de limpiar las ventanas. Con ello evitará que las salpicaduras de agua o detergente alcancen el estor y lo estropeen. Los paneles se pueden desenganchar y reti- rar para limpiar las ventanas (fig.
  • Page 51: Garantía Legal

    Se aplica el período de garantía estipulado por la ley. Si el producto es defec- tuoso, contacte con su punto de venta o con la sucursal del fabricante en su país. En dometic.com tiene a su disposición el servicio de atención al cliente autori- zado.
  • Page 52: Datos Técnicos

    Datos técnicos Skyscreen Powered Datos técnicos SKYSCREEN POWERED Véase fig. c, página 9 Dimensiones: Motor de 12 V Motor de 24 V Tensión de entrada: 12 Vg 24 Vg Tensión: de 11,4 Vg a 12,7 Vg de 22,8 Vg a 25,2 Vg Corriente: 1,1 A máx.
  • Page 53: Explicação Dos Símbolos

    Skyscreen Powered Explicação dos símbolos Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e coloca- ção em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utiliza- dor. Índice Explicação dos símbolos .
  • Page 54: Indicações De Segurança

    Indicações de segurança Skyscreen Powered Indicações de segurança O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos: • Erros de montagem ou de conexão • Danos no produto resultantes de influências mecânicas e tensão de conexão incorreta • Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante •...
  • Page 55: Material Fornecido

    IRS-300 9110004557 Para encontrar o seu centro de serviços de assistência técnica, consulte a página dometic.com. Utilização adequada A persiana de teto Skyscreen Powered é adequada para montagem em iates, barcos, autocaravanas, caravanas ou residências. O estilo e o tamanho da mol- dura são definidos à...
  • Page 56: Descrição Técnica

    Descrição técnica Skyscreen Powered OBSERVAÇÃO Por motivos de segurança, os motores incluem um fusível térmico incorporado com rearme automático. O uso prolongado ou o excesso de carga da persiana podem fazer disparar o fusível. Caso isto aconteça, deixe que o motor arrefeça durante alguns minutos.
  • Page 57 Skyscreen Powered Montagem ➤ Escolha um local para o dispositivo de controlo, seja um interruptor ou um controlo remoto. O dispositivo de controlo deve ser instalado num local visí- vel. ➤ Conecte a persiana de acordo com o esquema de ligações: –...
  • Page 58: Operação

    Operação Skyscreen Powered ➤ Se necessário, pode remover um painel como ilustrado (fig. 9, página 7 e fig. 0, página 7 para montagens sem revestimento de teto ou fig. a, página 8 para montagens com revestimento de teto). Instalação de tampa (opcional) ➤...
  • Page 59: Limpeza E Manutenção

    Skyscreen Powered Limpeza e manutenção Limpeza e manutenção NOTA! Perigo de danos • Não aplique óleo ou lubrificante na persiana. Os lubrificantes irão danificar o tecido. • Tenha cuidado para não engelhar o tecido quando utilizar um aspirador com acessório de escova. •...
  • Page 60: Resolução De Falhas

    Resolução de falhas Skyscreen Powered Limpeza das janelas ➤ Certifique-se de que as suas persianas estão totalmente recolhidas antes de limpar as janelas. Isto irá evitar que pingos ou borrifos de água ou detergente danifiquem o tecido da persiana. Os painéis podem ser soltos e retirados para limpeza do tecido (fig.
  • Page 61: Garantia

    É válido o prazo de garantia legal. Se o produto apresentar defeitos, contacte a filial do fabricante no seu país ou o seu revendedor. Para encontrar o seu centro de serviços de assistência técnica, consulte a página dometic.com. Para fins de reparação e do processamento da garantia, envie também as seguintes informações quando devolver o produto:...
  • Page 62: Dados Técnicos

    Dados técnicos Skyscreen Powered Dados técnicos SKYSCREEN POWERED ver fig. c, página 9 Dimensões: Motor de 12 V Motor de 24 V Tensão de alimentação: 12 Vg 24 Vg Tensão: 11,4 Vg a 12,7 Vg 22,8 Vg a 25,2 Vg Corrente: máx.
  • Page 63: Spiegazione Dei Simboli

    Skyscreen Powered Spiegazione dei simboli Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo. Indice Spiegazione dei simboli....... . . 63 Istruzioni per la sicurezza .
  • Page 64: Istruzioni Per La Sicurezza

    Istruzioni per la sicurezza Skyscreen Powered Istruzioni per la sicurezza Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi: • errori di montaggio o di allacciamento • danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche o a un'errata tensione di allacciamento •...
  • Page 65: Dotazione

    9110004562 IRS-300 9110004557 I centri del servizio assistenza clienti autorizzati sono indicati al sito dometic.com. Conformità d’uso La tenda da tetto Skyscreen Powered è adatta per l’installazione in yacht, barche, motorhome, caravan o abitazioni. Il design e le misure del telaio sono realizzati su misura.
  • Page 66: Descrizione Delle Caratteristiche Tecniche

    Descrizione delle caratteristiche tecniche Skyscreen Powered Descrizione delle caratteristiche tecniche Le tende sono disponibili per un collegamento a 12 Vg o 24 Vg. Il motore può essere controllato mediante: • interruttori • telecomando AP Remote • sistemi di controllo centrale Il numero sull’etichetta del prodotto nel binario di testa indica il tipo di tenda.
  • Page 67 Skyscreen Powered Montaggio Legenda degli schemi elettrici: Posizione Descrizione Alimentazione con fusibile da 12 Vg o 24 Vg (potenza del fusibile: 2 A per 12 Vg, 1 A per 24 Vg) Motore per binario di testa 1 Motore per binario di testa 2 Interruttore fornito dal cliente (DPDT (bipolare, doppio con- tatto), continuo o istantaneo, 12/24 Vg, 3 A) Ricevitore AP...
  • Page 68: Funzionamento

    Funzionamento Skyscreen Powered Montaggio del coperchio (opzionale) ➤ Procedere come illustrato (fig. 5, pagina 5). Funzionamento AVVISO! Rischio di danni durante il movimento Solo per barche e yacht: se la tenda si trova al di sotto di un oblò aperto e si naviga a una velocità...
  • Page 69: Pulizia E Manutenzione

    Skyscreen Powered Pulizia e manutenzione Pulizia e manutenzione AVVISO! Pericolo di danni • Non ingrassare, oliare o lubrificare la tenda. I lubrificanti danneggiano il tes- suto. • Prestare attenzione a non sgualcire il tessuto quando si utilizza un aspirapol- vere con spazzola. •...
  • Page 70: Eliminazione Dei Guasti

    Eliminazione dei guasti Skyscreen Powered Lavaggio delle finestre ➤ Assicurarsi sempre che le tende siano completamente chiuse prima di lavare le finestre. In questo modo si evita di sporcare il tessuto della tenda con schizzi o spruzzi di acqua o detergente. I pannelli possono essere sganciati e rimossi per la pulizia delle finestre (fig.
  • Page 71: Garanzia

    Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Se il prodotto è difettoso, contat- tare la filiale del costruttore nel proprio Paese o il rivenditore di riferimento. I cen- tri del servizio assistenza clienti autorizzati sono indicati al sito dometic.com. Per la gestione della riparazione e della garanzia è necessario fornire le seguenti informazioni quando si restituisce il prodotto: •...
  • Page 72: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Skyscreen Powered Specifiche tecniche SKYSCREEN POWERED vedi fig. c, pagina 9 Dimensioni: Motore da 12 V Motore da 24 V Tensione di ingresso: 12 Vg 24 Vg Tensione: da 11,4 Vg a 12,7 Vg da 22,8 Vg a 25,2 Vg Corrente: max 1,1 A max 0,55 A...
  • Page 73: Verklaring Van De Symbolen

    Skyscreen Powered Verklaring van de symbolen Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorg- vuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen ......73 Veiligheidsinstructies .
  • Page 74: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies Skyscreen Powered Veiligheidsinstructies De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade: • montage- of aansluitfouten • beschadiging van het product door mechanische invloeden en verkeerde aansluitspanning • veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant •...
  • Page 75: Omvang Van De Levering

    AP Remote-regeling 9110004562 IRS-300 9110004557 Een geautoriseerde klantenservice vindt u op dometic.com. Beoogd gebruik Het Skyscreen Powered dakgordijn is geschikt voor installatie in jachten, boten, campers, caravans of huizen. Het ontwerp en de grootte van de rolgordijnen zijn op maat gemaakt. De stof van de rolgordijnen is gemaakt volgens de specifica-...
  • Page 76: Technische Beschrijving

    Technische beschrijving Skyscreen Powered De rolgordijnen zijn uitsluitend bedoeld voor binnengebruik en mogen niet wor- den gemonteerd in badkamers, vochtige ruimtes of andere plaatsen met een hoge vochtigheid. INSTRUCTIE De motoren hebben uit veiligheidsredenen een ingebouwde, zelfterugzet- tende thermische uitschakeling. Langdurig gebruik of overbeladen van het gordijn kunnen de uitschakeling activeren.
  • Page 77 Skyscreen Powered Installatie Ga als volgt te werk: ➤ Leg de route van de motordraad vast (afb. 2, pagina 3). ➤ Controleer de spanning van het gordijn (zie kabellabel). ➤ Kies een locatie voor het regeltoestel (bijv. schakelaar of afstandsbediening) op een goed zichtbare plek.
  • Page 78: Bediening

    Bediening Skyscreen Powered INSTRUCTIE Controleer of de bewegende rails vierkant is en vrij kan bewegen. Als de bewegende rail niet vierkant is, kan deze als volgt worden aangepast (afb. 9, pagina 7 tot afb. b, pagina 8). ➤ Indien nodig, kunt u een paneel verwijderen zoals afgebeeld (afb. 9, pagina 7 en afb.
  • Page 79: Reiniging En Onderhoud

    Skyscreen Powered Reiniging en onderhoud • Het gordijn stopt automatisch – als het gordijn volledig is uitgerold, – als het gordijn volledig is ingerold – als het gordijn op een hindernis stoot (inclusief de andere bewegende rail) Reiniging en onderhoud LET OP! Risico voor beschadiging •...
  • Page 80: Verhelpen Van Storingen

    Verhelpen van storingen Skyscreen Powered Vensters reinigen ➤ Rol uw gordijnen volledig in om de vensters erachter te reinigen. Zo wordt voorkomen dat de gordijnstof door waterspetters of waterstralen wordt ver- ontreinigd. Panelen kunnen worden losgeklikt en verwijderd om de ruiten te reinigen (afb.
  • Page 81: Garantie

    De vastgelegde garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, neem dan contact op met de fabrikantvertegenwoordiging of de handelaar ter plaatse. Een geautoriseerde klantenservice vindt u op dometic.com. Sluit de volgende informatie bij, als u het product opstuurt met betrekking tot reparatie en garantie: •...
  • Page 82: Technische Gegevens

    Technische gegevens Skyscreen Powered Technische gegevens SKYSCREEN POWERED zie afb. c, pagina 9 Afmetingen: 12 V motor 24 V motor Voedingsspanning: 12 Vg 24 Vg Spanning: 11,4 Vg tot 12,7 Vg 22,8 Vg tot 25,2 Vg Stroom: max. 1,1 A max.
  • Page 83: Forklaring Af Symbolerne

    Skyscreen Powered Forklaring af symbolerne Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrug- tagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indhold Forklaring af symbolerne ....... 83 Sikkerhedshenvisninger .
  • Page 84: Sikkerhedshenvisninger

    Sikkerhedshenvisninger Skyscreen Powered Sikkerhedshenvisninger Producenten påtager sig intet ansvar for skader i følgende tilfælde: • Monterings- eller tilslutningsfejl • Beskadigelser på apparatet på grund af mekanisk påvirkning og forket tilslutningsspænding • Ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten • Anvendelse til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen Grundlæggende sikkerhed ADVARSEL! Manglende overholdelse af disse advarsler kan medføre dødelige eller alvorlige kvæstelser.
  • Page 85: Leveringsomfang

    AP Remote-fjernbetjening 9110004562 IRS-300 9110004557 Du kan finde dit autoriserede kundeservicecenter på dometic.com. Korrekt brug Skyscreen Powered Roofblind er egnet til installation i yachter, både, autocam- pere, campingvogne eller boliger. Rammens design og størrelse er tilpassede. Rullegardinernes stof skæres i overensstemmelse med kundens specifikationer.
  • Page 86: Teknisk Beskrivelse

    Teknisk beskrivelse Skyscreen Powered Teknisk beskrivelse Rullegardinerne kan fås til en tilslutning til 12 Vg eller 24 Vg. Motoren kan styres med: • Kontakter • AP Remote-fjernbetjening • Centrale styresystemer Tallet på produktmærket i hovedskinnen angiver rullegardintypen. Måltegningerne viser de påkrævede mål til fastgørelse på overfladedækninger eller skjult med skibets skrogbeklædning (fig.
  • Page 87 Skyscreen Powered Installation Forklaring til strømskemaer: Artikel Betegnelse 12 Vg- eller 24 Vg-forsyning med sikring (sikringsstyrke: 2 A for 12 Vg, 1 A for 24 Vg) Hovedskinnemotor 1 Hovedskinnemotor 2 Kundeleveret kontakt (DPDT (dobbeltpolet, dobbelt aktive- ring), låsende eller midlertidig, 12/24 Vg, 3 A) AP Receiver Automatisk system, tørt kontaktkomponent IRS-300...
  • Page 88: Betjening

    Betjening Skyscreen Powered Montering af afdækning (option) ➤ Fortsæt som vist (fig. 5, side 5). Betjening VIGTIGT! Fare for beskadigelse under kørslen Kun for både og yachter: Hvis rullegardinet monteres under et åbent soltag, skal rullegardinet rulles op, når der sejles mere end 10 knob eller med en hav- tilstand, der er mere end moderat, fordi det kan beskadige rullegardinet.
  • Page 89: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Skyscreen Powered Rengøring og vedligeholdelse Rengøring og vedligeholdelse VIGTIGT! Risiko for beskadigelse • Smør ikke rullegardinet med fedt, olie eller smøremiddel. Smøremidler beskadiger stoffet. • Sørg for ikke at krølle stoffet, når der anvendes børstetilbehør på en støvsu- ger. • Det kan beskadige stoffer at gnide dem. Skrub dem ikke. •...
  • Page 90: Udbedring Af Fejl

    Udbedring af fejl Skyscreen Powered Udskiftning af stofpanelet ➤ Stof kan fjernes til rengøring eller udskiftning (fig. 9, side 7 og fig. 0, side 7 for installationer uden skrogbeklædning eller fig. a, side 8 for instal- lationer med skrogbeklædning). På grund af batchvariationen kan udskiftede stoffarver variere lidt i nuancen. Udbedring af fejl Fejl Løsning...
  • Page 91: Garanti

    Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kon- takte producentens afdeling i dit land eller din forhandler. Du kan finde dit auto- riserede kundeservicecenter på dometic.com. Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag, når de sender produktet tilbage: •...
  • Page 92: Tekniske Data

    Tekniske data Skyscreen Powered Tekniske data SKYSCREEN POWERED se fig. c, side 9 Mål: 12 V-motor 24 V-motor Forsyningsspænding: 12 Vg 24 Vg Spænding: 11,4 Vg til 12,7 Vg 22,8 Vg til 25,2 Vg Strøm: Maks. 1,1 A Maks. 0,55 A Sikringsstyrke: Effekt: Maks.
  • Page 93: Förklaring Av Symboler

    Skyscreen Powered Förklaring av symboler Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidare- försäljning. Innehållsförteckning Förklaring av symboler ....... . . 93 Säkerhetsanvisningar .
  • Page 94: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Skyscreen Powered Säkerhetsanvisningar Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall: • monterings- eller anslutningsfel • skador på produkten orsakade av mekanisk påverkan eller fel anslutnings- spänning • ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren • ej ändamålsenlig användning Allmänna säkerhetsanvisningar VARNING! Om man underlåter att följa de här varningarna kan följden bli dödsfall eller allvarlig personskada.
  • Page 95: Leveransomfattning

    AP Remote-kontroll 9110004562 IRS-300 9110004557 På dometic.com hittar du din auktoriserade kundtjänst. Ändamålsenlig användning Skyscreen Powered takmonterad rullgardin är avsedd för installation i segelbå- tar, båtar, husbilar, husvagnar eller hem. Ramens storlek och utförande skräddar- sys. Rullgardinstyget skärs till enligt kundens önskemål.
  • Page 96: Teknisk Beskrivning

    Teknisk beskrivning Skyscreen Powered Teknisk beskrivning Rullgardinerna kan beställas för anslutning till 12 Vg eller 24 Vg. Motorn kan styras med hjälp av: • Brytare • AP Remote-kontroll • Centrala styrsystem Rullgardinstypen anges med hjälp av numret på produktetiketten. På måttritningarna visas de nödvändiga måtten när man vill sätta fast gardinen med hjälp av ytskydd eller undanskymt med den inre takklädseln i båten (bild c, sida 9).
  • Page 97 Skyscreen Powered Installation Teckenförklaring till kopplingsscheman: Komponent Beskrivning Säkrad12 Vg eller 24 Vg försörjning (Säkringseffekt: 2 A för 12 Vg, 1 A för 24 Vg) Motor för huvudskena 1 Motor för huvudskena 2 Brytare hos kunden (DPDT (dubbelpolig, tvåvägsomkastare), fastlåst eller tillfällig, 12/24 Vg, 3 A) AP-mottagare Automatiseringssystem med torr kontaktkomponent IRS-300...
  • Page 98: Användning

    Användning Skyscreen Powered Montera skyddet (tillval) ➤ Gå tillväga enligt bilden (bild 5, sida 5). Användning OBSERVERA! Risk för personskada under körning Gäller endast för båtar eller segelbåtar: Om rullgardinen monteras under ett öppet soltak ska man rulla upp rullgardinen om man kör snabbare än 10 knop eller om sjöförhållandena är mer än måttligt svåra, eftersom rullgardi- nen annars kan skadas.
  • Page 99: Rengöring Och Skötsel

    Skyscreen Powered Rengöring och skötsel Rengöring och skötsel OBSERVERA! Risk för skador • Smörj, olja eller fetta inte in rullgardinen. Smörjmedel skadar tyget. • Var försiktigt så att du inte veckar tyget om du använder borsttillbehöret från en dammsugare. • Tygerna kan skadas av gnuggning. Skrubba inte. •...
  • Page 100: Felsökning

    Felsökning Skyscreen Powered Byta tygpanelen ➤ Det går att ta bort tyger för rengöring eller byta ut tyger (bild 9, sida 7 och bild 0, sida 7 på installationer utan inre takklädsel bild a, sida 8 på instal- lationer med inre takklädsel). Eftersom innehållet i partierna kan variera är det möjligt att reservtygsfärger- nas nyanser varierar något.
  • Page 101: Garanti

    Garanti Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Kontakta tillverkarens filial i ditt land eller din återförsäljare om produkten är defekt. På dometic.com hittar du din auktori- serade kundtjänst. Vid reparations- och garantiärenden ska följande uppgifter skickas med när du returnerar produkten: •...
  • Page 102: Tekniska Data

    Tekniska data Skyscreen Powered Tekniska data SKYSCREEN POWERED se bild c, sida 9 Mått: 12 V-motor 24 V-motor Försörjningsspänning: 12 Vg 24 Vg Spänning: 11,4 Vg till 12,7 Vg 22,8 Vg till 25,2 Vg Ström: max. 1,1 A max. 0,55 A Säkringseffekt: Effekt: max.
  • Page 103: Symbolforklaring

    Skyscreen Powered Symbolforklaring Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Innhold Symbolforklaring ........103 Sikkerhetsregler .
  • Page 104: Sikkerhetsregler

    Sikkerhetsregler Skyscreen Powered Sikkerhetsregler Produsenten tar i følgende tilfeller intet ansvar for skader: • Montasje- eller tilkoblingsfeil • Skader på produktet på grunn av mekanisk påvirkning og feil tilkoblings- spenning • Endringer på produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produsenten •...
  • Page 105: Leveringsomfang

    AP Remote-fjernkontroll 9110004562 IRS-300 9110004557 Ditt autoriserte kundesenter finner du på dometic.com. Forskriftsmessig bruk Skyscreen Powered Roofblind er egnet for installasjon i båter, skip, bobiler, cam- pingvogner og i hjemmet. Utformingen og størrelsen på rammen er spesialtil- passet. Stoffet i gardinene skjæres til etter kundens spesifikasjoner.
  • Page 106: Teknisk Beskrivelse

    Teknisk beskrivelse Skyscreen Powered Teknisk beskrivelse Gardinene er tilgjengelige for en tilkobling til 12 Vg eller 24 Vg. Motoren kan kontrolleres ved å bruke: • Brytere • AP Remote-fjernkontroll • Sentralkontrollsystemer Nummeret på produktmerket på hovedskinnen indikerer rullegardintypen. Målskissene viser de nødvendige målene for feste med overflatedeksler eller skjult med båtens innvendige takkledning (fig.
  • Page 107 Skyscreen Powered Montasje Forklaring til koblingsskjemaer: Element Beskrivelse Sikret 12 Vg eller 24 Vg forsyning (sikring: 2 A for 12 Vg, 1 A for 24 Vg) Hovedskinnemotor 1 Hovedskinnemotor 2 Kundelevert bryter (DPDT (dobbeltkontakt, totrinns), låseenhet eller tastebryter, 12/24 Vg, 3 A) AP Receiver-mottaker Automasjonssystem spenningsfri kontakt IRS-300...
  • Page 108: Bruk

    Bruk Skyscreen Powered Montering av deksel (tillegg) ➤ Gå frem som vist (fig. 5, side 5). Bruk PASS PÅ! Fare for skade under kjøring For bruk i båter: Hvis rullegardinen er montert under et åpent soltak, bør den trekkes opp når man kjører raskere enn 10 knop eller i ved røff sjø, ettersom det da kan oppstå...
  • Page 109: Rengjøring Og Vedlikehold

    Skyscreen Powered Rengjøring og vedlikehold Rengjøring og vedlikehold PASS PÅ! Fare for skader • Ikke smør inn gardinen med olje, fett eller andre smøremidler. Smøremidler skader stoffet. • Pass på at ikke stoffet krølles ved bruk av børstepåsatsen på støvsugeren. •...
  • Page 110: Feilretting

    Feilretting Skyscreen Powered Bytte stoffpanelet ➤ Stoffer kan fjernes for rengjøring eller bytting (fig. 9, side 7 og fig. 0, side 7 for installering uten innvendig takkledning eller fig. a, side 8 for installering med innvendig takkledning). Som følge av serievariasjoner kan fargen på erstatningsstoffet variere lett i skyggen.
  • Page 111: Garanti

    Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet er defekt: Ta kontakt med produ- sentens filial eller forhandler i ditt land. Ditt autoriserte kundesenter finner du på dometic.com. Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du legge ved føl- gende informasjon når du returnerer produktet: •...
  • Page 112: Tekniske Spesifikasjoner

    Tekniske spesifikasjoner Skyscreen Powered Tekniske spesifikasjoner SKYSCREEN POWERED se fig. c, side 9 Mål: 12 V-motor 24 V-motor Inngangsspenning: 12 Vg 24 Vg Spenning: 11,4 Vg til 12,7 Vg 22,8 Vg til 25,2 Vg Strøm: maks. 1,1 A maks. 0,55 A Sikring: Effekt: Maks.
  • Page 113: Symbolien Selitykset

    Skyscreen Powered Symbolien selitykset Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edel- leen uudelle käyttäjälle. Sisältö Symbolien selitykset ........113 Turvallisuusohjeet .
  • Page 114: Turvallisuusohjeet

    Turvallisuusohjeet Skyscreen Powered Turvallisuusohjeet Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa: • asennus- tai liitäntävirheet • laite on vaurioitunut mekaanisten tekijöiden vaikutuksesta ja väärän liitäntäjännitteen vuoksi • tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset • käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Perusturvallisuus VAROITUS! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan.
  • Page 115: Toimituskokonaisuus

    Kuvaus Tuotenro AP Remote -kaukosäädin 9110004562 IRS-300 9110004557 Löydät valtuutetun asiakaspalvelukeskuksesi internetosoitteesta dometic.com. Tarkoituksenmukainen käyttö Moottorikäyttöinen Skyscreen Powered -kattokaihdin soveltuu asennettavaksi jahteihin, veneisiin, matkailuautoihin, asuntovaunuihin tai kotiin. Kehyksen malli ja koko ovat asiakaskohtaisia. Kaihtimien kangas leikataan asiakkaan vaatimusten mukaisesti. Kaihtimet on suunniteltu käytettäviksi ainoastaan sisätiloissa, eikä niitä saa asen- taa kylpyhuoneisiin, märkätiloihin eikä...
  • Page 116: Tekninen Kuvaus

    Tekninen kuvaus Skyscreen Powered OHJE Moottorissa on turvallisuussyistä integroitu, itsestään nollautuva ylikuumene- miskatkaisu. Pitkäaikainen käyttö tai kaihtimen ylikuormitus voivat laukaista kat- kaisun. Jos näin tapahtuu, anna moottorin jäähtyä muutaman minuutin ajan. Tekninen kuvaus Kaihtimia on saatavilla liitettäväksi tasavirtaan 12 Vg tai 24 Vg. Moottoria voidaan käyttää...
  • Page 117 Skyscreen Powered Asennus ➤ Valitse ohjauslaitteen (kuten kytkimen tai kaukosäätimen) sijainti – ohjauslaite pitää asentaa näkyvään paikkaan. ➤ Kytke kaihdin kytkentäkaavion mukaisesti: – Manuaalisesti kytkettävät kaihtimet (kuva 6, sivulla 5) – Kaukosäätimellä käytettävät kaihtimet (kuva 7, sivulla 6) – Muut ohjausjärjestelmät (kuva 8, sivulla 6) Kytkentäkaavioiden selitys: Kohta Kuvaus...
  • Page 118: Käyttö

    Käyttö Skyscreen Powered ➤ Voit tarvittaessa poistaa paneelin kuvan mukaisesti (asennus ilman kattover- housta: kuva 9, sivulla 7 ja kuva 0, sivulla 7; asennus kattoverhousta käyt- täen: kuva a, sivulla 8). Katteen asentaminen (optio) ➤ Toimi kuvan mukaisesti (kuva 5, sivulla 5). Käyttö...
  • Page 119: Puhdistus Ja Hoito

    Skyscreen Powered Puhdistus ja hoito Puhdistus ja hoito HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara • Älä rasvaa, öljyä tai voitele kaihdinta. Voiteluaineet vaurioittavat kangasta. • Varo, ettei kangas rypisty, kun käytät imurin harjasuutinta. • Hankaaminen voi vaurioittaa kangasta. Älä hankaa. • Yksittäisten tahrojen puhdistaminen voi johtaa siihen, että ne ovat ympäris- töään puhtaampia.
  • Page 120: Vianetsintä

    Vianetsintä Skyscreen Powered Kangaspaneelin vaihto ➤ Kankaan voi irrottaa puhdistusta tai vaihtoa varten (asennus ilman kattover- housta: kuva 9, sivulla 7 ja kuva 0, sivulla 7; asennus kattoverhousta käyt- täen: kuva a, sivulla 8). Vaihtokankaiden värisävy saattaa poiketa hieman alkuperäisestä kankaasta eräkohtaisen vaihtelun vuoksi.
  • Page 121: Takuu

    Takuu Laitetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote on viallinen, ota yhteyttä valmistajan toimipisteeseen omassa maassasi tai jälleenmyyjään. Löydät valtuute- tun asiakaspalvelukeskuksesi internetosoitteesta dometic.com. Jos palautat tuotteen korjattavaksi, liitä korjaus- ja takuukäsittelyä varten mukaan seuraavat tiedot: • Päätykiskossa olevaan tyyppikilpeen merkitty numero.
  • Page 122: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Skyscreen Powered Tekniset tiedot SKYSCREEN POWERED ks. kuva c, sivulla 9 Mitat: 12 V:n moottori 24 V:n moottori Tulojännite: 12 Vg 24 Vg Jännite: 11,4 Vg – 12,7 Vg 22,8 Vg – 25,2 Vg Virta: maks. 1,1 A maks.
  • Page 123: Пояснение К Символам

    Skyscreen Powered Пояснение к символам Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуа- тацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю. Содержание Пояснение к символам ....... . 123 Указания...
  • Page 124: Указания По Технике Безопасности

    Указания по технике безопасности Skyscreen Powered УКАЗАНИЕ Дополнительная информация по управлению продуктом. Указания по технике безопасности Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих случаях: • Ошибки монтажа или подключения • Повреждения продукта из-за механических воздействий и неверного напряжения питания •...
  • Page 125: Комплект Поставки

    рис. 1, стр. 3 Узел ролеты Угловые крышки (опция) Боковая крышка (опция) Аксессуары Продается в качестве принадлежности (не входит в комплект поставки): Описание Арт. № Пульт дистанционного управления 9110004562 AP Remote IRS-300 9110004557 Адреса авторизованных сервисных центров приведены на сайте dometic.com.
  • Page 126: Использование По Назначению

    Использование по назначению Skyscreen Powered Использование по назначению Ролета Skyscreen Powered подходит для установки на яхтах, катерах, в автодомах, жилых прицепах или квартирах. Конструкция и размер рамы соответствуют специальным требованиям заказчика. Ткань ролеты выбира- ется по спецификации заказчика. Ролеты предназначены только для использования во внутренних помещениях и...
  • Page 127 Skyscreen Powered Монтаж Электромонтаж ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения • Убедитесь, что кабели не повреждены во время монтажа. • Убедитесь, что в месте установки привода имеется электропитание 12 В или 24 В (номинальная мощность 13,2 Вт). • Убедитесь в том, что питающий кабель имеет требуемые характеристики и...
  • Page 128: Управление

    Управление Skyscreen Powered Монтаж рамы ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения • Используйте упаковочный материал, если необходимо (рис. 3, стр. 4). Боковые отводы должны быть перпендикулярны верхней направ- ляющей. • Для крепления рамы в проеме используйте винты и заглушки, подходя- щие для конструкции стены. Предварительно просверлите отмеченные точки.
  • Page 129: Очистка И Уход

    Skyscreen Powered Очистка и уход УКАЗАНИЕ • При управлении ролетой с помощью выключателей или системы автоматики: Если направление движения меняется слишком быстро, двигатель может не обнаружить изменение полярности и просто остановится. Чтобы предотвратить это, электропитание должно быть отключено не менее чем на 0,5 секунды, прежде чем изме- нить...
  • Page 130 Очистка и уход Skyscreen Powered УКАЗАНИЕ Очистка профессиональным клининговым персона- лом Производитель не может нести ответственность за неправильные методы очистки или средства, используемые профессиональным клининговым персоналом. В этом случае ответственность лежит на клининговой компа- нии. Удаление пыли ➤ Регулярно протирайте ролету с помощью тряпки для пыли, специальных перчаток...
  • Page 131: Устранение Неисправностей

    Skyscreen Powered Устранение неисправностей Устранение неисправностей Неисправность Устранение ➤ Отсоедините первую тканевую Подвижная направляющая не расположена ровно панель на противоположном конце от изогнутой подвижной направляю- щей (рис. 9, стр. 7 и рис. 0, стр. 7 для установок без обивки или рис.
  • Page 132: Гарантия

    Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неиспра- вен, обратитесь в представительство изготовителя в вашей стране или в торговую организацию. Адреса авторизованных сервисных центров приве- дены на сайте dometic.com. При обращении по вопросам ремонта или гарантийного обслуживания необходимо также предоставить следующую информацию: •...
  • Page 133: Технические Характеристики

    Skyscreen Powered Технические характеристики Технические характеристики SKYSCREEN POWERED см. рис. c, стр. 9 Размеры: Двигатель 12 В Двигатель 24 В Входное напряжение: 12 Вg 24 Вg Напряжение: от 11,4 Вg до 12,7 Вg от 22,8 Вg до 25,2 Вg Ток: макс.
  • Page 134: Objaśnienie Symboli

    Objaśnienie symboli Skyscreen Powered Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści Objaśnienie symboli ........134 Wskazówki bezpieczeństwa .
  • Page 135: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Skyscreen Powered Wskazówki bezpieczeństwa WSKAZÓWKA Informacje uzupełniające dotyczące obsługi produktu. Wskazówki bezpieczeństwa Producent nie odpowiada za szkody spowodowane: • błędami powstałymi w trakcie montażu lub podłączania • uszkodzeniami produktu wywołanymi czynnikami mechanicznymi i niewłaściwym napięciem zasilania • zmianami dokonanymi w produkcie bez wyraźnej zgody producenta •...
  • Page 136: Zestawie

    Ilość Opis strona 3 Zespół rolety Osłony narożników (opcjonalne) Osłona boczna (opcjonalna) Osprzęt Elementy dostępne jako akcesoria (niedostarczane w zestawie): Opis Nr katalogowy Pilot AP Remote 9110004562 IRS-300 9110004557 Dane kontaktowe autoryzowanego centrum obsługi klienta można znaleźć na stronie dometic.com.
  • Page 137: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Skyscreen Powered Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Roleta dachowa Skyscreen Powered nadaje się do montażu na jachtach i łodziach oraz w samochodach kempingowych, przyczepach kempingowych i domach mieszkalnych. Konstrukcja i rozmiar ramy są zgodne z zamówieniem. Tkanina rolety jest przycięta według życzenia klienta. Rolety są...
  • Page 138: Montaż

    Montaż Skyscreen Powered Montaż OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń Przed rozpoczęciem pracy odłączyć zasilanie i sprawdzić, czy nie można go ponownie podłączyć przed zakończeniem montażu. Instalacja elektryczna UWAGA! Ryzyko uszkodzenia • Uważać, aby podczas montażu nie uszkodzić kabli. • W miejscu montażu zapewnić przewód doprowadzający napięcie 12 V lub 24 V dla napędu (moc znamionowa 13,2 W).
  • Page 139 Skyscreen Powered Montaż Legenda schematów ideowych: Pozycja Opis Zasilanie z bezpiecznikiem 12 Vg lub 24 Vg (prąd znamionowy bezpiecznika: 2 A dla 12 Vg, 1 A dla 24 Vg) Silnik na szynie górnej 1 Silnik na szynie górnej 2 Przełącznik dostarczony przez klienta (DPDT (dwubiegunowy, dwupołożeniowy), blokujący lub chwilowy, 12/24 Vg, 3 A) Odbiornik AP Receiver Podzespół...
  • Page 140: Obsługa

    Obsługa Skyscreen Powered ➤ Panele można w razie potrzeby zdejmować. W tym celu należy postępować w zilustrowany sposób (rys. 9, strona 7 i rys. 0, strona 7 w przypadku montażu bez podsufitki lub rys. a, strona 8 w przypadku montażu z podsufitką).
  • Page 141: Czyszczenie I Konserwacja

    Skyscreen Powered Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie i konserwacja UWAGA! Ryzyko uszkodzenia • Nie smarować ani nie oliwić rolety. Smary powodują uszkodzenia tkaniny. • Należy uważać, aby nie powodować zagnieceń tkaniny podczas używania ssawki szczotkowej od odkurzacza. • Pocieranie może uszkodzić tkaninę. Nie skrobać. •...
  • Page 142: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek Skyscreen Powered Czyszczenie okien ➤ Przed czyszczeniem okien należy zawsze upewniać się, że rolety są całkowi- cie zwinięte. Pozwoli to zapobiec zaplamieniu tkaniny rolety rozpryskami lub rozpylaną mgłą wody albo detergentu. Panele można odczepić i zdjąć w celu wyczyszczenia okien (rys. 9, strona 7 i rys. 0, strona 7 w przypadku montażu bez podsufitki lub rys.
  • Page 143: Gwarancja

    Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia produktu, należy zgłosić się do oddziału producenta w danym kraju lub do odpowiedniego sprzedawcy. Dane kontaktowe autoryzowanego centrum obsługi klienta można znaleźć na stronie dometic.com. W celu naprawy lub realizacji gwarancji do zwracanego produktu należy dołą- czyć następujące informacje: •...
  • Page 144: Dane Techniczne

    Dane techniczne Skyscreen Powered Dane techniczne SKYSCREEN POWERED patrz rys. c, strona 9 Wymiary: Silnik 12 V Silnik 24 V Napięcie wejściowe: 12 Vg 24 Vg Napięcie: 11,4 Vg do 12,7 Vg 22,8 Vg do 25,2 Vg Prąd: maks. 1,1 A maks.
  • Page 145: Vysvetlenie Symbolov

    Skyscreen Powered Vysvetlenie symbolov Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah Vysvetlenie symbolov ....... . . 145 Bezpečnostné...
  • Page 146: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny Skyscreen Powered Bezpečnostné pokyny Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku: • Chyby montáže alebo pripojenia • Poškodenia produktu mechanickým pôsobením a nesprávnym pripájacím napätím • Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu • Použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode Základy bezpečnosti VÝSTRAHA! Nedodržanie týchto varovaní...
  • Page 147: Rozsah Dodávky

    Diaľkové ovládanie AP Remote 9110004562 IRS-300 9110004557 Autorizované stredisko služieb zákazníkom nájdete na stránke dometic.com. Používanie v súlade s určením Roleta Skyscreen Powered je vhodná pre montáž na jachty, lode, obytné vozidlá alebo karavany. Konštrukcia a rozmery rámu sú prispôsobené podľa zákazníka.
  • Page 148: Technický Opis

    Technický opis Skyscreen Powered Technický opis Rolety je možné pripojiť k zdroju 12 Vg alebo 24 Vg. Motor je možné ovládať s pomocou: • Spínače • Diaľkové ovládanie AP Remote • Centrálny riadiaci systém Číslo na štítku výrobku na koncovej lište označuje typ rolety. Rozmerové...
  • Page 149 Skyscreen Powered Montáž Legenda k plánu zapojenia: Položka Označenie Napájanie 12 Vg alebo 24 Vg zaistené poistkou (Hodnota poistky: 2 A pre 12 Vg, 1 A pre 24 Vg) Motor roletového boxu 1 Motor roletového boxu 2 Spínač dodaný zákazníkom (DPDT (dvojpólový prepínací kon- takt), západkový...
  • Page 150: Obsluha

    Obsluha Skyscreen Powered Montáž krytu (voliteľný) ➤ Postupujte podľa obrázka (obr. 5, strane 5). Obsluha POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia počas jazdy Iba pre lode a jachty: Ak roleta je pod otvoreným strešným oknom, roleta by sa pri plavbe s rýchlosťou viac ako 10 uzlov alebo pri rozbúrenejšej morskej hladine mala zložiť, pretože inak môže dôjsť...
  • Page 151: Čistenie A Údržba

    Skyscreen Powered Čistenie a údržba Čistenie a údržba POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia • Roletu nemažte tukom, neolejujte alebo nemasťte. Mazivá poškodia látku. • Pri použití kefovej hubice vysávača dávajte pozor, aby ste nepokrčili látku. • Trenie môže poškodiť látku. Látku nedrhnite. •...
  • Page 152: Odstraňovanie Porúch

    Odstraňovanie porúch Skyscreen Powered Výmena látkového panela ➤ Látky/textílie je možné odobrať kvôli čisteniu alebo výmene (obr. 9, strane 7 a obr. 0, strane 7 pre montáže bez poťahu stropu kabíny alebo obr. a, strane 8 pre montáže s poťahom stropu kabíny). Kvôli variabilite sérií...
  • Page 153: 11 Záruka

    Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak je výrobok poškodený, obráťte sa na pobočku výrobcu vo vašej krajine alebo na vášho predajcu. Autorizované stredisko služieb zákazníkom nájdete na stránke dometic.com. Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, k zaslanému produktu poskytnite nasledujúce informácie: •...
  • Page 154: Technické Údaje

    Technické údaje Skyscreen Powered Technické údaje SKYSCREEN POWERED pozri obr. c, strane 9 Rozmery: Motor 12 V Motor 24 V Vstupné napätie: 12 Vg 24 Vg Napätie: 11,4 Vg až 12,7 Vg 22,8 Vg až 25,2 Vg Prúd: max. 1,1 A max.
  • Page 155: Vysvětlení Symbolů

    Skyscreen Powered Vysvětlení symbolů Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah Vysvětlení symbolů ........155 Bezpečnostní...
  • Page 156: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny Skyscreen Powered Bezpečnostní pokyny V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody: • Chybná montáž nebo chybné připojení • Poškození výrobku působením mechanických vlivů a chybného připojovacího napětí • Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce • Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu Základní...
  • Page 157: Obsah Dodávky

    Skyscreen Powered Obsah dodávky POZOR! Nebezpečí poškození • Porovnejte údaj o napětí na štítku kabelu se stávajícím zdrojem napájení. • K upevnění rolety používejte šrouby a hmoždinky vhodné do stěnové kon- strukce. • Dbejte na to, abyste stěnu neprovrtali. • Zajistěte, aby vaše ruce byly čisté, nebo používejte vhodné rukavice, aby nedošlo k zabarvení...
  • Page 158: Technický Popis

    Technický popis Skyscreen Powered POZNÁMKA Motory mají z bezpečnostních důvodů vestavěnou samočinně vybavitelnou tepelnou ochranu. Delší používání nebo přetížení rolety by mohlo vést k aktivaci tepelné ochrany. Pokud k tomu dojde, nechte motor několik minut vychladnout. Technický popis Rolety jsou k dispozici pro připojení k 12 Vg nebo 24 Vg. Motor lze ovládat pomocí...
  • Page 159 Skyscreen Powered Montáž ➤ Vyberte místo pro ovladač (například spínač nebo dálkový ovladač), který musí být nainstalován na viditelném místě. ➤ Připojte roletu podle schématu zapojení: – Ručně spínané rolety (obr. 6, strana 5) – Dálkově ovládané rolety (obr. 7, strana 6) –...
  • Page 160: Obsluha

    Obsluha Skyscreen Powered POZNÁMKA Zkontrolujte, zda je pohyblivá kolejnice kolmá a volně se pohybuje. Pokud pohyblivá kolejnice není kolmá, lze ji upravit podle obrázku (obr. 9, strana 7 až obr. b, strana 8). ➤ V případě potřeby můžete panel odstranit, jak je znázorněno (obr. 9, strana 7 a obr.
  • Page 161: Čištění A Péče

    Skyscreen Powered Čištění a péče Čištění a péče POZOR! Nebezpečí poškození • Roletu nemažte tukem, olejem ani mazivem. Mazivem se tkanina poškodí. • Dejte pozor při použití kartáčového nástavce vysavače, aby se tkanina nepomačkala. • Drhnutím se tkanina může poškodit. Nedrhněte. •...
  • Page 162: Odstraňování Poruch A Závad

    Odstraňování poruch a závad Skyscreen Powered Výměna tkaninového panelu ➤ Tkaninu lze odepnout a vyjmout pro čištění nebo výměnu (obr. 9, strana 7 a obr. 0, strana 7 pro instalace bez potahu stropu kabiny nebo obr. a, strana 8 pro instalace s potahem stropu kabiny). Podle odlišností...
  • Page 163: Odpovědnost Za Vady

    Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je výro- bek vadný, kontaktujte pobočku výrobce ve vaší zemi nebo svého prodejce. Své autorizované servisní středisko pro zákazníky najdete na webu dometic.com. K vyřízení opravy a záruky nezapomeňte spolu s výrobkem odeslat zpět následu- jící...
  • Page 164: Technické Údaje

    Technické údaje Skyscreen Powered Technické údaje SKYSCREEN POWERED viz obr. c, strana 9 Rozměry: 12 V pohon 24 V pohon Napájecí napětí: 12 Vg 24 Vg Napětí: 11,4 Vg až 12,7 Vg 22,8 Vg až 25,2 Vg Proud: max. 1,1 A max.
  • Page 165: Szimbólumok Magyarázata

    Skyscreen Powered Szimbólumok magyarázata Beépítés és üzembe vétel előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót. Ha a terméket továbbadja, mellékelje hozzá a használati útmutatót is. Tartalom Szimbólumok magyarázata......165 Biztonsági megjegyzések .
  • Page 166: Biztonsági Megjegyzések

    Biztonsági megjegyzések Skyscreen Powered Biztonsági megjegyzések A gyártó a bekövetkező károkért a következő esetekben nem vállal felelősséget: • szerelési vagy csatlakozási hiba • a termék mechanikai behatások és helytelen csatlakozási feszültség miatti károsodása • a termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása •...
  • Page 167: Csomag Tartalma

    Cikksz. AP Remote távirányító 9110004562 IRS-300 9110004557 A hivatalos ügyfélszolgálati központ elérhetősége megtalálható a dometic.com címen. Rendeltetésszerű használat A Skyscreen Powered tetőablakroló jachtokon, hajókon, lakókocsikban, lakóau- tókban vagy házakban és lakásokban való használatra alkalmas. A keret kialakí- tása és mérete egyedi. A sötétítő az ügyfelek igényeire szabott anyaggal van ellátva.
  • Page 168: Műszaki Leírás

    Műszaki leírás Skyscreen Powered MEGJEGYZÉS A motorok biztonsági okokból beépített, önvisszaállító termikus lekapcsolással rendelkeznek. Az elhúzódó használat vagy a sötétítő terhelése működésbe hozhatja a lekapcsolást. Ha erre kerül sor, néhány percig hagyja hűlni a motort. Műszaki leírás A sötétítők 12 Vg vagy 24 Vg értékű ellátásra csatlakoztathatók. A motor az alábbiak használatával vezérelhető: •...
  • Page 169 Skyscreen Powered Beszerelés ➤ Csatlakoztassa a sötétítőt a kapcsolási rajz szerint: – Kézi kapcsolású sötétítők (6. ábra, 5. oldal) – Távirányítással vezérelt sötétítők (7. ábra, 6. oldal) – Egyéb vezérlőrendszer (8. ábra, 6. oldal) Kapcsolási rajzok magyarázata: Tétel Megnevezés Biztosítékkal védett 12 Vg vagy 24 Vg ellátás (biztosíték névleges adatai: 2 A 12 Vg esetén, 1 A 24 Vg ese- tén) 1.
  • Page 170: Kezelés

    Kezelés Skyscreen Powered ➤ Szükség esetén az ábrán látható módon távolítsa el a panelt (9. ábra, 7. oldal és 0. ábra, 7. oldal borítás nélküli beszerelésnél, vagy a. ábra, 8. oldal borítással történő beszerelésnél). Takaróléc felszerelése (opcionális) ➤ Az ábrán bemutatott módon járjon el (5. ábra, 5. oldal). Kezelés FIGYELEM! Károsodás kockázata vezetés során Csak hajók és jachtok esetén: A sötétítő...
  • Page 171: Tisztítás És Karbantartás

    Skyscreen Powered Tisztítás és karbantartás Tisztítás és karbantartás FIGYELEM! Sérülésveszély • Ne kenjen zsírt, olajat vagy más kenőanyagot a sötétítőre. A kenőanyagok károsítják a sötétítő anyagát. • Ügyeljen arra, hogy ne gyűrje össze a sötétítő anyagát, amikor porszívó kefefejét használja. •...
  • Page 172: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás Skyscreen Powered A szövetpanel cseréje ➤ Tisztítás vagy csere céljára a szövetek eltávolíthatók (9. ábra, 7. oldal és 0. ábra, 7. oldal borítás nélküli beszerelésnél a. ábra, 8. oldal borítással történő beszerelésnél). A különböző árutételek miatt a csereszövetek színárnyalata kissé eltérő lehet. Hibaelhárítás Hiba Megoldás...
  • Page 173: Szavatosság

    A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. Amennyiben a ter- mék hibás, lépjen kapcsolatba a gyártó helyi képviseletével vagy a kereskedővel. A hivatalos ügyfélszolgálati központ elérhetősége megtalálható a dometic.com címen. A javításhoz, illetve a garancia intézéséhez a következő információkat kell mellé- kelnie a termék visszaküldésekor:...
  • Page 174: 13 Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Skyscreen Powered Műszaki adatok SKYSCREEN POWERED lásd: c. ábra, 9. oldal Méretek: 12 V-os motor 24 V-os motor Bemeneti feszültség: 12 Vg 24 Vg Feszültség: 11,4 Vg – 12,7 Vg 22,8 Vg – 25,2 Vg Áramerősség: max. 1,1 A max.
  • Page 176 YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...

Table of Contents