Dometic SKYSOL Operating Manual

Dometic SKYSOL Operating Manual

Windows, doors & lights
Hide thumbs Also See for SKYSOL:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Erläuterung der Symbole
    • Sicherheitshinweise
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Bedienung
    • Reinigung und Pflege
    • Garantie
    • Entsorgung
  • Français

    • Signification des Symboles
    • Consignes de Sécurité
    • Usage Conforme
    • Nettoyage et Entretien
    • Utilisation
    • Garantie
    • Mise au Rebut
  • Español

    • Explicación de Los Símbolos
    • Indicaciones de Seguridad
    • Uso Previsto
    • Limpieza y Cuidado
    • Manejo
    • Garantía
    • Gestión de Residuos
  • Português

    • Explicação Dos Símbolos
    • Indicações de Segurança
    • Utilização Adequada
    • Limpeza E Manutenção
    • Operação
    • Garantia
    • Eliminação
  • Italiano

    • Spiegazione Dei Simboli
    • Istruzioni Per la Sicurezza
    • Destinazione D'uso
    • Pulizia E Manutenzione
    • Utilizzo
    • Garanzia
    • Smaltimento
  • Dutch

    • Verklaring Van de Symbolen
    • Veiligheidsaanwijzingen
    • Beoogd Gebruik
    • Gebruik
    • Reiniging en Onderhoud
    • Garantie
    • Afvoer
  • Dansk

    • Forklaring Af Symboler
    • Sikkerhedshenvisninger
    • Korrekt Brug
    • Betjening
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Garanti
    • Bortskaffelse
  • Svenska

    • Symbolförklaring
    • Säkerhetsanvisningar
    • Avsedd Användning
    • Användning
    • Rengöring Och Skötsel
    • Garanti
    • Bortskaffande
  • Norsk

    • Symbolforklaring
    • Symbolförklaring
    • Sikkerhetsregler
    • Forskriftsmessig Bruk
    • Betjening
    • Rengjøring Og Vedlikehold
    • Avfallshåndtering
    • Garanti
  • Suomi

    • Symbolien Selitykset
    • Turvallisuusohjeet
    • Käyttötarkoitus
    • Käyttö
    • Puhdistus Ja Hoito
    • Takuu
    • Hävittäminen
  • Русский

    • Пояснение К Символам
    • Указания По Технике Безопасности
    • Использование По Назначению
    • Очистка И Уход
    • Управление
    • Гарантия
    • Утилизация
  • Polski

    • Objaśnienie Symboli
    • Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Czyszczenie I Konserwacja
    • Eksploatacja
    • Gwarancja
    • Utylizacja
  • Slovenčina

    • Vysvetlenie Symbolov
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Používanie V Súlade S UrčeníM
    • Obsluha
    • Čistenie a Údržba
    • Záruka
    • Likvidácia
  • Čeština

    • Vysvětlení Symbolů
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Použití V Souladu S Účelem
    • Obsluha
    • ČIštění a Péče
    • Likvidace
    • Záruka
    • Szimbólumok Magyarázata
    • Biztonsági Útmutatások
    • Rendeltetésszerű Használat
    • Kezelés
    • Tisztítás És Karbantartás
    • Szavatosság
    • Ártalmatlanítás

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

WINDOWS, DOORS & LIGHTS
Blind
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Jalousie
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Stores
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Persianas
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Estores
PT
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Oscuranti
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Verduisteringsgordijnen
NL
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Gardiner
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Rullgardiner
SV
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
SKYSOL
Dometic Oceanair Skysol Precision
Persienner
NO
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Verhot
FI
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Шторы
RU
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . . 69
Rolety
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Tienidlá
SK
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Záclonky
CS
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Sötétítők
HU
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dometic SKYSOL

  • Page 1 WINDOWS, DOORS & LIGHTS SKYSOL Dometic Oceanair Skysol Precision Blind Persienner Operating manual ..... 4 Bruksanvisning ..... . 58...
  • Page 2 © 2022 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB.
  • Page 3 Skysol Precision...
  • Page 4: Table Of Contents

    Explanation of symbols Skysol Precision Please read these instructions carefully and follow all instructions, guidelines, and warnings included in this product manual in order to ensure that you install, use, and maintain the product properly at all times. These instructions MUST stay with this product.
  • Page 5: Safety Instructions

    Skysol Precision Safety instructions Safety instructions General safety WARNING! Failure to obey these warnings could result in death or serious injury. Health hazard • This device can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack...
  • Page 6: Intended Use

    • Incorrect maintenance or use of spare parts other than original spare parts provided by the manufacturer • Alterations to the product without express permission from the manufacturer • Use for purposes other than those described in this manual Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications.
  • Page 7: Operation

    Skysol Precision Operation Operation CAUTION! Risk of injury Parts that come loose may injure people in the vicinity. • Blinds must be stowed when underway. • Blinds should be stowed before opening windows during windy conditions. Proceed as follows: ➤ Move the blind up or down using the handles (where fitted) or the bottom rail (fig.
  • Page 8: Warranty

    Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact your retailer or the manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer). For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the product: •...
  • Page 9: Disposal

    Skysol Precision Disposal Disposal ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wher- ever possible. ➤ Consult a local recycling center or specialist dealer for details about how to dispose of the product in accordance with the applicable disposal regula- tions.
  • Page 10: Erläuterung Der Symbole

    Erläuterung der Symbole Skysol Precision Lesen und befolgen Sie bitte alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise in diesem Produkthandbuch sorgfältig, um sicherzustellen, dass Sie das Produkt ordnungsgemäß installieren und stets ordnungsgemäß betreiben und warten. Diese Anleitung MUSS bei dem Produkt verbleiben.
  • Page 11: Sicherheitshinweise

    Skysol Precision Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Grundlegende Sicherheit WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zum Tod oder schwerer Verletzung führen. Gesundheitsgefahr • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit ver- ringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn diese Personen beaufsichtigt werden oder im sicheren Gebrauch des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren...
  • Page 12: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Skysol Precision • Nur bei Booten und Yachten: Wenn sich das Rollo vor einem offe- nen Fenster befindet, sollte es bei Fahrgeschwindigkeiten von über 10 Knoten oder bei mehr als moderatem Seegang eingezogen wer- den, da das Rollo ansonsten Schaden nehmen kann. Sich lösende Teile können Personen in der Umgebung verletzen.
  • Page 13: Bedienung

    Skysol Precision Bedienung Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern. Bedienung VORSICHT! Verletzungsgefahr Sich lösende Teile können Personen in der Umgebung verletzen. • Rollos müssen während der Fahrt eingezogen werden. • Rollos sollten vor einem Öffnen der Fenster an windigen Tagen ein- gezogen werden.
  • Page 14: Garantie

    Garantie Skysol Precision Entfernen von Staub ➤ Entfernen Sie regelmäßig Staub von dem Rollo mithilfe eines Staubtuchs, eines Staubhandschuhs oder eines Staubsaugers mit Bürstenaufsatz. Blasen Sie über- mäßigen Staub mithilfe eines Druckluftsprays oder eines Föhns in der Kaltstufe von dem Rollomaterial ab.
  • Page 15: Entsorgung

    Skysol Precision Entsorgung Bitte beachten Sie, dass eigenständig oder nicht fachgerecht durchgeführte Repara- turen die Sicherheit gefährden und zum Erlöschen der Garantie führen können. Entsorgung ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recy- cling-Müll. ➤ Wenden Sie sich an ein örtliches Recyclingzentrum oder einen Fachhändler, um zu erfahren, wie Sie das Produkt gemäß...
  • Page 16: Signification Des Symboles

    Signification des symboles Skysol Precision Veuillez lire et suivre attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements figurant dans ce manuel afin d’installer, d’utiliser et d’entretenir le produit correctement à tout moment. Ces instructions DOIVENT rester avec le produit. En utilisant ce produit, vous confirmez expressément avoir lu attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements et que vous comprenez et acceptez de respecter les modalités et conditions énoncées dans le présent document.
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    Skysol Precision Consignes de sécurité Consignes de sécurité Sécurité générale AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Risque pour la santé • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou men-...
  • Page 18: Usage Conforme

    • de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant • d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel. Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit.
  • Page 19: Utilisation

    Skysol Precision Utilisation Utilisation ATTENTION ! Risque de blessure Le détachement de pièces peut blesser des personnes se tenant dans les environs. • Les stores doivent être repliés pendant les trajets. • Les stores devraient être repliés avant d’ouvrir les vitres lorsqu’il y a du vent.
  • Page 20: Garantie

    Garantie La période de garantie légale s’applique. Si le produit est défectueux, contactez votre revendeur ou la filiale locale du fabricant (voir dometic.com/dealer). Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre au produit les documents suivants : •...
  • Page 21: Mise Au Rebut

    Skysol Precision Mise au rebut Mise au rebut ➤ Dans la mesure du possible, jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. ➤ Pour éliminer définitivement le produit, contactez le centre de recyclage le plus proche ou votre revendeur spécialisé afin de vous informer sur les dispo- sitions relatives au retraitement des déchets.
  • Page 22: Explicación De Los Símbolos

    Este manual del producto, incluyendo las ins- trucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener infor- mación actualizada sobre el producto, visite la página documents.dometic.com. Índice Explicación de los símbolos .
  • Page 23: Indicaciones De Seguridad

    Skysol Precision Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Seguridad general ¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría acarrear la muerte o lesiones graves. Riesgo para la salud • Este aparato puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y per- sonas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de...
  • Page 24: Uso Previsto

    Uso previsto Skysol Precision • Solo para yates o embarcaciones: Si el estor está instalado delante de una ventana abierta, póngalo en posición recogida si la embarca- ción navega a más de 10 nudos o si el oleaje es más que moderado, ya que el estor se podría dañar.
  • Page 25: Manejo

    Skysol Precision Manejo Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto. Manejo ¡ATENCIÓN! Peligro de lesiones Las piezas que se sueltan pueden lesionar a personas que se encuentren en el entorno. • Los estores deben estar recogidos durante la ruta.
  • Page 26: Garantía

    Garantía Skysol Precision Eliminación del polvo ➤ Limpie periódicamente el polvo acumulado en el estor utilizando una bayeta o un guante atrapapolvo, o bien una aspiradora con un accesorio de cepillo. Elimine el exceso de polvo de la tela utilizando un aerosol limpiador de aire comprimido o un secador de pelo sin aire caliente.
  • Page 27: Gestión De Residuos

    Skysol Precision Gestión de residuos Gestión de residuos ➤ Si es posible, deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje adecuado. ➤ Consultar con un punto limpio o con un distribuidor especializado para obte- ner más información sobre cómo eliminar el producto de acuerdo con las normativas aplicables de eliminación.
  • Page 28: Explicação Dos Símbolos

    Este manual do produto, incluindo as instruções, orien- tações e avisos, bem como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite documents.dometic.com. Índice Explicação dos símbolos .
  • Page 29: Indicações De Segurança

    Skysol Precision Indicações de segurança Indicações de segurança Princípios básicos de segurança AVISO! O incumprimento destes avisos poderá resultar em morte ou ferimentos graves. Risco para a saúde • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pes- soas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem...
  • Page 30: Utilização Adequada

    • Manutenção incorreta ou utilização de peças sobressalentes não originais forne- cidas pelo fabricante • Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante • Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto.
  • Page 31: Operação

    Skysol Precision Operação Operação PRECAUÇÃO! Perigo de ferimentos As peças que possam eventualmente soltar-se podem constituir perigo para as pessoas que se encontrem nas proximidades. • As persianas devem estar recolhidas quando em andamento. • As persianas devem ser recolhidas antes de abrir as janelas, caso haja vento.
  • Page 32: Garantia

    Garantia Aplica-se o prazo de garantia legal. Se o produto apresentar defeitos, contacte o seu revendedor ou a filial do fabricante no seu país (ver dometic.com/dealer). Para fins de reparação e do processamento da garantia, envie também os seguintes documentos quando devolver o produto: •...
  • Page 33: Eliminação

    Skysol Precision Eliminação Eliminação ➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respetivo con- tentor de reciclagem. ➤ Informe-se junto do centro de reciclagem ou revendedor mais próximo sobre como eliminar este produto de acordo com as disposições de elimina- ção aplicáveis.
  • Page 34: Spiegazione Dei Simboli

    Il presente manuale del prodotto, com- prese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per infor- mazioni aggiornate sul prodotto, si prega di visitare il sito documents.dometic.com. Indice Spiegazione dei simboli .
  • Page 35: Istruzioni Per La Sicurezza

    Skysol Precision Istruzioni per la sicurezza Istruzioni per la sicurezza Sicurezza generale AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avvertenze potrebbe causare la morte o lesioni gravi. Pericolo per la salute • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni, da persone con ridotte capacità...
  • Page 36: Destinazione D'uso

    • Manutenzione non corretta o uso di ricambi diversi da quelli originali forniti dal produttore • Modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore • Impiego per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del prodotto.
  • Page 37: Utilizzo

    Skysol Precision Utilizzo Utilizzo ATTENZIONE! Rischio di lesioni Le parti che si staccano possono ferire le persone che si trovano in pros- simità. • Le tende devono essere richiuse durante il viaggio. • In presenza di vento, le tende devono essere richiuse prima di aprire le finestre.
  • Page 38: Garanzia

    Garanzia Skysol Precision Rimozione della polvere ➤ Spolverare regolarmente l’oscurante con un panno per la polvere, un guanto per spolverare o un aspirapolvere con spazzola. Soffiare via la polvere dal tessuto usando aria compressa o un asciugacapelli impostato sull’aria fredda.
  • Page 39: Smaltimento

    Skysol Precision Smaltimento Smaltimento ➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi conteni- tori di riciclaggio. ➤ Consultare il centro locale di riciclaggio o il rivenditore specializzato per informazioni su come smaltire il prodotto secondo le norme sullo smalti- mento applicabili.
  • Page 40: Verklaring Van De Symbolen

    Deze gebruiksaanwijzing, met inbegrip van de instructies, richtlijnen en waarschuwingen, en de bijbehorende documentatie kan onderhe- vig zijn aan wijzigingen en updates. Actuele productinformatie vindt u op documents.dometic.com. Inhoud Verklaring van de symbolen .
  • Page 41: Veiligheidsaanwijzingen

    Skysol Precision Veiligheidsaanwijzingen Veiligheidsaanwijzingen Algemene veiligheid WAARSCHUWING! Het niet in acht nemen van deze waarschu- wingen kan leiden tot ernstig letsel of de dood. Gevaar voor de gezondheid • Dit toestel mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder...
  • Page 42: Beoogd Gebruik

    Beoogd gebruik Skysol Precision • Alleen voor boten en jachten: Als het rolgordijn voor een open venster is, moet het rolgordijn worden ingerold bij snelheden sneller dan 10 knopen of bij een zeetoestand die meer dan matig is, omdat dit het rolgordijn kan beschadigen. Losrakende delen kunnen perso- nen in de omgeving verwonden.
  • Page 43: Gebruik

    Skysol Precision Gebruik Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het pro- duct te wijzigen. Gebruik VOORZICHTIG! Gevaar voor letsel Losrakende delen kunnen personen in de omgeving verwonden. • Onderweg moeten de rolgordijnen worden ingerold.
  • Page 44: Garantie

    Garantie Skysol Precision INSTRUCTIE Reiniging door professioneel reinigingspersoneel De fabrikant stelt zich niet aansprakelijk voor onjuiste reinigingsmetho- den of niet-geschikte middelen die worden gebruikt door professioneel reinigingpersoneel. In dit geval draagt het reinigingsbedrijf de verant- woordelijkheid Stof verwijderen ➤ Stof het verduisteringsgordijn regelmatig af met een plumeau, stofhandschoen of stofzuiger met een borstelopzetstuk.
  • Page 45: Afvoer

    Skysol Precision Afvoer Houd er rekening mee dat eigenmachtige of niet-professionele reparatie gevolgen voor de veiligheid kan hebben en dat de garantie hierdoor kan komen te vervallen. Afvoer ➤ Gooi het verpakkingsmateriaal indien mogelijk altijd in recyclingafvalbakken. ➤ Vraag het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw dealer naar informatie over hoe het product kan worden weggegooid in overeenstemming met alle van toepassing zijnde nationale en lokale regelgeving.
  • Page 46: Forklaring Af Symboler

    Der tages forbehold for eventuelle ændringer og opdaterin- ger af denne produktvejledning samt anvisningerne, retningslinjerne og advarslerne samt den tilhørende dokumentation. Se documents.dometic.com for de nyeste produktinformationer. Indhold Forklaring af symboler.
  • Page 47: Sikkerhedshenvisninger

    Skysol Precision Sikkerhedshenvisninger Sikkerhedshenvisninger Grundlæggende sikkerhed ADVARSEL! Manglende overholdelse af disse advarsler kan medføre dødelige eller alvorlige kvæstelser. Sundhedsfare • Dette apparat kan anvendes af børn over 8 år og personer med redu- cerede fysiske, sanse- eller mentale evner eller uden erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller blev instrueret i sikker brug af appa- ratet og forstår de involverede farer.
  • Page 48: Korrekt Brug

    • Ukorrekt vedligeholdelse eller brug af uoriginale reservedele, der ikke stammer fra producenten • Ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten • Brug til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen. Dometic forbeholder sig ret til at ændre produktets udseende og produktspecifika- tioner.
  • Page 49: Betjening

    Skysol Precision Betjening Betjening FORSIGTIG! Fare for kvæstelser Dele, som løsner sig, kan kvæste personer i nærheden. • Rullegardiner skal rulles op under sejladsen. • Rullegardiner skal rulles op, før vinduer åbnes i blæsevejr. Gå frem på følgende måde: ➤ Bevæg rullegardinet op eller ned med håndtagene (hvor de er monteret) eller den nederste skinne (fig.
  • Page 50: Garanti

    Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, bedes du kon- takte din forhandler eller producentens afdeling i dit land (se dometic.com/dealer). Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: • En kopi af regningen med købsdato •...
  • Page 51: Bortskaffelse

    Skysol Precision Bortskaffelse Bortskaffelse ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen i affaldscontainerne til den pågældende type genbrugsaffald. ➤ Kontakt en lokal genbrugsstation eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om, hvordan du bortskaffer produktet i overensstemmelse med disse gældende forskrifter for bortskaffelse.
  • Page 52: Symbolförklaring

    Om du inte läser och följer instruktionerna och varningarna som anges här kan det leda till personskador på dig eller andra, på produkten eller annan egendom i närheten. Denna produkthandbok, inklusive instruktionerna, direktiven och varningarna samt relaterad information, kan ändras och uppdateras. För uppdaterad produktinformation, besök documents.dometic.com. Innehållsförteckning Symbolförklaring.
  • Page 53: Säkerhetsanvisningar

    Skysol Precision Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar VARNING! Om man underlåter att följa de här varningarna kan följden bli dödsfall eller allvarlig personskada. Hälsorisk • Barn från åtta års ålder, personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller personer med bristande erfarenhet och kunska- per får använda den här apparaten förutsatt att de hålls under uppsikt...
  • Page 54: Avsedd Användning

    • Felaktigt underhåll eller användning av reservdelar som inte är originaldelar från tillverkaren • Ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren • Användning för andra ändamål än de som beskrivs i denna bruksanvisning Dometic förbehåller sig rätten att ändra produktens utseende och specifikationer.
  • Page 55: Användning

    Skysol Precision Användning Användning AKTA! Risk för personskada Delar som lossnar riskerar att skada personer i omgivningen. • Rullgardiner måste vara upprullade under färd. • Rullgardiner ska vara upprullade innan man öppnar fönster vid blåst. Gå tillväga på följande sätt: ➤...
  • Page 56: Garanti

    Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Kontakta din återförsäljare eller tillverkarens avdelningskontor i ditt land (se dometic.com/dealer) om produkten är defekt. Vid reparations- och garantiärenden ska följande dokument skickas med när du retur- nerar produkten: • En kopia på fakturan med inköpsdatum •...
  • Page 57: Bortskaffande

    Skysol Precision Bortskaffande Bortskaffande ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. ➤ Konsultera ett lokalt återvinningscenter eller en specialiserad återförsäljare för information om hur man bortkaffar produkten i enlighet med tillämpliga bortskaffningsförordningar. ➤ Produkten kan kasseras utan avgift.
  • Page 58: Symbolförklaring

    Symbolforklaring Skysol Precision Vennligst les disse instruksjonene nøye og følg alle anvisninger, retningslinjer og advarsler i denne produktveiledningen for å sikre at du instal- lerer, bruker og vedlikeholder produktet ordentlig til enhver tid. Disse instruksjonene MÅ alltid følge med produktet.
  • Page 59: Sikkerhetsregler

    Skysol Precision Sikkerhetsregler Sikkerhetsregler Grunnleggende sikkerhet ADVARSEL! Manglende overholdelse av disse advarslene kan resultere i alvorlige personskader, eventuelt med døden til følge. Helsefare • Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller som man- gler erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsyn eller har fått veiled-...
  • Page 60: Forskriftsmessig Bruk

    • Ukorrekt vedlikehold eller bruk av andre reservedeler enn originale reservedeler levert av produsenten • Modifisering av produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produ- senten • Bruk til andre formål enn beskrevet i denne veiledningen Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre produktet ytre og produktspesifika- sjoner.
  • Page 61: Betjening

    Skysol Precision Betjening Betjening FORSIKTIG! Fare for personskader Deler som løsner, kan komme til å skade personer i omgivelsene. • Plissegardinene må trekkes opp under kjøring. • Ved vind skal plissegardinene trekkes opp før vinduene åpnes. Gå frem på følgende måte: ➤...
  • Page 62: Garanti

    å søle vann eller vaskemidler på gardinstoffet. Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet er defekt, ta kontakt med forhandleren eller produsentens filial i landet (se dometic.com/dealer). Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumentasjon: • Kopi av kvitteringen med kjøpsdato •...
  • Page 63: Symbolien Selitykset

    Tähän tuotteen käyttöohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoituksiin sekä oheisdokumentteihin voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan päivittää. Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta documents.dometic.com. Sisältö Symbolien selitykset ......... . . 63 Turvallisuusohjeet .
  • Page 64: Turvallisuusohjeet

    Turvallisuusohjeet Skysol Precision Turvallisuusohjeet Perusturvallisuus VAROITUS! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan. Terveysvaara • Tätä laitetta voivat käyttää valvonnan alaisuudessa myös vähintään 8- vuotiaat lapset samoin kuin henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu laitteen käytön vaa- tima kokemus tai tietämys, mikäli edellä...
  • Page 65: Käyttötarkoitus

    • Väärin tehty asennus tai liitäntä, ylijännite mukaan lukien • Väärin tehty huolto tai muiden kuin valmistajalta saatavien alkuperäisten varaosien käyttö • Tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset • Käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Dometic pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuotteen ulkonäössä ja spesifikaati- oissa.
  • Page 66: Käyttö

    Käyttö Skysol Precision Käyttö HUOMIO! Loukkaantumisvaara Irtoavat osat voivat johtaa ympäristössä oleskelevien henkilöiden louk- kaantumiseen. • Kaihtimet täytyy kiinnittää matkan ajaksi. • Kaihtimet pitäisi kiinnittää ennen ikkunoiden avaamista tuulisissa olo- suhteissa. Menettele seuraavasti: ➤ Vedä kaihdin kahvojen (jos asennettuna) tai alakiskon avulla ylös tai alas (kuva 1, sivulla 3).
  • Page 67: Takuu

    Skysol Precision Takuu ➤ Vedä kaihdin täysin alas kankaan puhdistusta varten. ➤ Vedä kaihdin täysin ylös ohjausvaijereiden alueen puhdistamista varten. ➤ Puhdista aina ikkuna, johon kaihdin on asennettu, kaihdin ylös vedettynä. Näin varmistetaan, että pölyä ei kulkeudu takaisin kaihtimeen, kun se vedetään alas seuraavan kerran.
  • Page 68: Hävittäminen

    Hävittäminen Skysol Precision Hävittäminen ➤ Vie pakkausmateriaalit mahdollisuuksien mukaan niille tarkoitettuihin kierrä- tysjäteastioihin. ➤ Tiedustele lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai erikoisliikkeestä tuotetta kos- kevia yksityiskohtaisia hävittämistä koskevia ohjeita. ➤ Tuotteen voi hävittää veloituksetta.
  • Page 69: Пояснение К Символам

    изделия или повреждению другого имущества, находящегося поблизости. Данное руководство по использованию изделия, включая ука- зания, рекомендации и предупреждения, а также сопутствующую документацию, может подвергаться изменениям и обновлениям. Акту- альную информацию о продукте можно найти на сайте documents.dometic.com. Содержание Пояснение к символам ........69 Указания...
  • Page 70: Указания По Технике Безопасности

    Указания по технике безопасности Skysol Precision Указания по технике безопасности Основные указания по технике безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Несоблюдение этих предупреждений может привести к смерти или серьезной травме. Опасность для здоровья • Это устройство может использоваться детьми с 8-ми лет и старше, а...
  • Page 71: Использование По Назначению

    Skysol Precision Использование по назначению • Касается только катеров и яхт: Если ролета находится перед открытым иллюминатором, то ее следует складывать при движении со скоростью более 10 узлов или волнении моря более умерен- ного, поскольку это может привести к повреждениям ролеты. Неза- крепленные...
  • Page 72: Управление

    Skysol Precision • Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения изгото- вителя • Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции Компания Dometic оставляет за собой право изменять внешний вид и технические характеристики продукта. Управление ОСТОРОЖНО! Опасность получения травм...
  • Page 73: Гарантия

    ➤ Всегда убирайте ролету перед тем, как начать мыть окна. Это предотвратит порчу ткани ролеты брызгами воды или моющего средства. Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в торговую организацию или представительство изготовителя в вашей стране (см. dometic.com/dealer).
  • Page 74: Утилизация

    Утилизация Skysol Precision При обращении по вопросам ремонта или гарантийного обслуживания необхо- димо также предоставить следующую информацию: • Копию счета с датой покупки • Причину претензии или описание неисправности • Номер на этикетке изделия с подробной информацией о размерах и технических характеристиках материала...
  • Page 75: Objaśnienie Symboli

    Skysol Precision Objaśnienie symboli Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji i przestrzeganie wszystkich zawartych w niej instrukcji postępowania, wskazówek i ostrzeżeń. Pozwoli to zapewnić, że produkt będzie zawsze prawidłowo instalowany, wykorzystywany i konserwowany. Niniejsza instrukcja MUSI przez cały czas pozostawać przy produkcie.
  • Page 76: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Wskazówki bezpieczeństwa Skysol Precision Wskazówki bezpieczeństwa Podstawowe zasady bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może prowa- dzić do śmierci lub ciężkich obrażeń. Zagrożenie zdrowia • Dzieci od 8 lat i osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub intelektualnych oraz osoby niedysponujące sto- sowną...
  • Page 77: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    • Niewłaściwa konserwacja lub użycie innych części zamiennych niż oryginalne części zamienne dostarczone przez producenta • Wprowadzanie zmian w produkcie bez wyraźnej zgody producenta • Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji produktu.
  • Page 78: Eksploatacja

    Eksploatacja Skysol Precision Eksploatacja OSTROŻNIE! Ryzyko obrażeń Odłączające się od produktu części mogą zranić znajdujące się w pobliżu osoby. • Rolety należy składać na czas podróży. • Rolety należy składać przed otwarciem okien przy silnym wietrze. Postępować następująco: ➤ Przesunąć roletę w górę lub w dół za pomocą uchwytów (jeżeli są zamonto- wane) lub dolnej szyny (rys.
  • Page 79: Gwarancja

    Gwarancja Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia produktu należy skontaktować się z jego sprzedawcą lub z oddziałem producenta w danym kraju (patrz dometic.com/dealer). W celu naprawy lub realizacji gwarancji konieczne jest przesłanie wraz z produktem następujących dokumentów: • Kopii rachunku z datą zakupu •...
  • Page 80: Utylizacja

    Utylizacja Skysol Precision Utylizacja ➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na odpady do recyklingu. ➤ Szczegółowe informacje na temat utylizacji produktu zgodnie z obowiązującymi przepisami można uzyskać w lokalnym zakładzie recyc- lingu lub u specjalistycznego dystrybutora. ➤ Produkt można zutylizować nieodpłatnie.
  • Page 81: Vysvetlenie Symbolov

    Tento návod k výrobku vrátane pokynov, usmernení a varovaní, a súvisiaca dokumentácia môže podliehať zmenám a aktualizáciám. Najaktuálnejšie informácie o výrobku nájdete na adrese documents.dometic.com. Obsah Vysvetlenie symbolov .
  • Page 82: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny Skysol Precision Bezpečnostné pokyny Základy bezpečnosti VÝSTRAHA! Nedodržanie týchto varovaní môže mať za následok smrť alebo vážne poranenie. Nebezpečenstvo ohrozenia zdravia • Toto zariadenie smú používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými psychickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami a vedomosťami, keď...
  • Page 83: Používanie V Súlade S Určením

    • Nesprávnou údržbou alebo použitím iných ako originálnych náhradných dielov poskytnutých výrobcom • Zmeny produktu bez výslovného povolenia výrobcu • Použitie na iné účely než na účely opísané v návode Firma Dometic si vyhradzuje právo na zmenu vzhľadu a technických parametrov výrobku.
  • Page 84: Obsluha

    Obsluha Skysol Precision Obsluha UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo poranenia Uvoľnené diely môžu zraniť osoby v blízkom okolí. • Pri jazde alebo plavbe musia byť rolety zložené. • Rolety je potrebné zložiť pred otvorením okien za veterných pod- mienok. Postupujte nasledovne: ➤ Vytiahnite alebo spusťte roletu s pomocou rukovätí (ak sú súčasťou) alebo spod- nej koľajnice (obr.
  • Page 85: Záruka

    Skysol Precision Záruka Odstraňovanie prachu ➤ Roletu pravidelne čisťte od prachu s prachovkou, prachovou rukavicou alebo vysávačom s nasadenou kefovou hubicou. Ofúknite nadmerný prach z látky s použitím dózy so stlačeným vzduchom alebo fénu s nastavením studeného vzduchu. ➤ Pre čistenie látky úplne roztiahnite roletu.
  • Page 86: Likvidácia

    Likvidácia Skysol Precision Likvidácia ➤ Obalový materiál dávajte podľa možnosti do príslušného recyklovateľného odpadu. ➤ Informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializova- ného predajcu o likvidácii výrobku v súlade s príslušnými predpismi týkajú- cimi sa likvidácie. ➤ Výrobok je možné bezplatne zlikvidovať.
  • Page 87: Vysvětlení Symbolů

    Tento návod k výrobku, včetně pokynů, směrnic a varování a související dokumentace může být předmětem změn a aktualizací. Aktuální informace o výrobku naleznete na documents.dometic.com. Obsah Vysvětlení...
  • Page 88: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny Skysol Precision Bezpečnostní pokyny Základní bezpečnost VÝSTRAHA! Nedodržení těchto varování by mohlo mít za následek smrt nebo vážné zranění. Nebezpečí ohrožení zdraví • Tento přístroj mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzic- kými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud jsou...
  • Page 89: Použití V Souladu S Účelem

    • Nesprávná údržba nebo použití jiných náhradních dílů než původních dílů doda- ných výrobcem • Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce • Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu Společnost Dometic si vyhrazuje právo změnit vzhled a specifikace výrobku.
  • Page 90: Obsluha

    Obsluha Skysol Precision Obsluha UPOZORNĚNÍ! Riziko zranění Díly, které se uvolní, mohou zranit osoby v okolí. • Při jízdě musí být rolety staženy. • Před otevřením oken během silné povětrnosti je třeba rolety stáh- nout. Postupujte takto: ➤ Roletou pohybujte nahoru nebo dolů pomocí rukojetí (jsou-li instalovány) nebo spodní...
  • Page 91: Záruka

    Skysol Precision Záruka ➤ K očištění tkaniny roletu zcela roztáhněte. ➤ K vyčištění okolí vodicích drátů roletu zcela srolujte. ➤ Okno, na němž je roleta upevněna, vždy čistěte se srolovanou roletou. Tím se zajistí, že se na roletu po jejím dalším roztažení nepřenese žádný prach.
  • Page 92: Szimbólumok Magyarázata

    Ez a termék kézikönyv és a benne található utasítások, irányelvek és figyelmez- tetések, valamint a kapcsolódó dokumentációk módosulhatnak és frissülhetnek. Naprakész termékinformációk érdekében kérjük látogasson el a következő honlapra: documents.dometic.com. Tartalom Szimbólumok magyarázata ........92 Biztonsági útmutatások.
  • Page 93: Biztonsági Útmutatások

    Skysol Precision Biztonsági útmutatások Biztonsági útmutatások Alapvető biztonság FIGYELMEZTETÉS! Ezeknek a figyelmeztetéseknek a figyelmen kívül hagyása súlyos, vagy halálos sérüléshez vezethet. Egészségkárosodás veszélye • A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzék- szervi és mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalattal és tudás- sal nem rendelkező...
  • Page 94: Rendeltetésszerű Használat

    • Hibás összeszerelés vagy csatlakoztatás, ideértve a túlfeszültséget is • Helytelen karbantartás, vagy a gyártó által szállított eredeti cserealkatrészektől eltérő cserealkatrészek használata • A termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása • Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és specifikációjának módosítására vonatkozó jogát.
  • Page 95: Kezelés

    Skysol Precision Kezelés Kezelés VIGYÁZAT! Sérülés kockázata A leváló alkatrészek megsebesíthetik a környezetben tartózkodó szemé- lyeket. • Menet közben össze kell csukni a sötétítőt. • Az ablakok kinyitása előtt össze kell csukni a sötétítőt szeles időjárás esetén. A következő módon járjon el: ➤...
  • Page 96: Szavatosság

    Szavatosság Skysol Precision Poreltávolítás ➤ Portörlő kendőt, kesztyűt vagy kefefejjel ellátott porszívót használva rendszere- sen távolítsa el a port a sötétítőről. Távolítsa el a nagy mennyiségben összegyűlt port egy sűrített levegős palackkal vagy hideg fokozatra állított hajszárítóval a sötétítő anyagáról.
  • Page 97: Ártalmatlanítás

    Skysol Precision Ártalmatlanítás Ártalmatlanítás ➤ A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladékok- hoz tegye. ➤ A termékre vonatkozó ártalmatlanítási előírásokról tájékozódjon a legköze- lebbi újrahasznosító központban, vagy szakkereskedőjénél. ➤ A termék ingyenesen ártalmatlanítható.
  • Page 100 YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...

Table of Contents