Download Print this page

Makita HP1640 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for HP1640:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Hammer Drill
Wiertarka Udarowa
PL
Ütvefúró
HU
SK
Vŕtacie kladivo
CS
Příklepová vrtačka
Ударний дриль
UK
Maşină de găurit
RO
DE
Schlagbohrmaschine
HP1640
HP1641
HP1641F
ІНСТРУКЦІЯ З
4
8
13
18
22
26
31
36

Advertisement

loading

Summary of Contents for Makita HP1640

  • Page 1: Table Of Contents

    Hammer Drill INSTRUCTION MANUAL Wiertarka Udarowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Ütvefúró HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Vŕtacie kladivo NÁVOD NA OBSLUHU Příklepová vrtačka NÁVOD K OBSLUZE ІНСТРУКЦІЯ З Ударний дриль ЕКСПЛУАТАЦІЇ Maşină de găurit MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Schlagbohrmaschine BETRIEBSANLEITUNG HP1640 HP1641 HP1641F...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.10...
  • Page 4: Instruction Manual

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: HP1640 / HP1641 / HP1641F Capacities Concrete 16 mm Steel 13 mm Wood 30 mm No load speed 0 - 2,800 min Blows per minute 0 - 44,800 min Overall length 303 mm Net weight 2.0 kg...
  • Page 5 Save all warnings and instruc- FUNCTIONAL DESCRIPTION tions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your CAUTION: Always be sure that the tool is mains-operated (corded) power tool or battery-operated switched off and unplugged before adjusting or (cordless) power tool. checking function on the tool.
  • Page 6 Do not apply more pressure when the hole becomes removing the drill bit. clogged with chips or particles. Instead, run the tool at an idle, then remove the drill bit partially from the hole. For model HP1640 By repeating this several times, the hole will be cleaned out and normal drilling may be resumed. ► Fig.6: 1. Drill chuck 2. Chuck key Blow-out bulb To install the drill bit, place it in the drill chuck as far as it will go. Tighten the chuck by hand. Place the chuck...
  • Page 7 CAUTION: These accessories or attachments bit, decrease the tool performance and shorten the are recommended for use with your Makita tool service life of the tool. specified in this manual. The use of any other CAUTION:...
  • Page 8: Instrukcja Obsługi

    POLSKI (Instrukcja oryginalna) DANE TECHNICZNE Model: HP1640 / HP1641 / HP1641F Zakresy wiercenia Beton 16 mm Stal 13 mm Drewno 30 mm Prędkość bez obciążenia 0 – 2 800 min Liczba udarów na minutę 0 – 44 800 min Długość całkowita 303 mm Ciężar netto 2,0 kg Klasa bezpieczeństwa...
  • Page 9 Podczas pracy należy zadbać o dobre oparcie OSTRZEŻENIE: Drgania wytwarzane pod- dla nóg. W przypadku pracy na pewnej wyso- czas rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia kości upewnić się, że na dole nie przebywają mogą się różnić od wartości deklarowanej w żadne osoby. zależności od sposobu użytkowania narzędzia, Narzędzie należy trzymać...
  • Page 10 Działanie przełącznika zmiany OPIS DZIAŁANIA kierunku obrotów PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem regulacji PRZESTROGA: Przed przystąpieniem do pracy lub sprawdzeniem działania narzędzia należy należy zawsze sprawdzić ustawiony kierunek upewnić się, że jest ono wyłączone i nie podłą- obrotów. czone do sieci. UWAGA: Przełącznika zmiany kierunku obrotów Działanie przełącznika można użyć...
  • Page 11 że narzędzie jest wyłączone i odłączone od mocno za uchwyt boczny i uchwyt z przełącz- zasilania. nikiem. Niestosowanie się do powyższych zasad może spowodować utratę kontroli nad narzędziem i Dla modelu HP1640 poważne obrażenia. ► Rys.6: 1. Uchwyt wiertarski 2. Klucz do uchwytu Podczas wiercenia otworów w betonie, granicie, płytce wiertarskiego itp. przestawić dźwignię zmiany trybu pracy na sym- bol , aby uruchomić tryb „ruch obrotowy z udarem”.
  • Page 12 PRZESTROGA: Zaleca się stosowanie wymie- mocno trzymane. nionych akcesoriów i przystawek razem z narzę- PRZESTROGA: Elementy obrabiane należy dziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. zawsze mocować w imadle lub podobnym Stosowanie innych akcesoriów lub przystawek uchwycie. może być przyczyną obrażeń ciała. Akcesoria lub przystawki należy wykorzystywać tylko zgodnie z ich...
  • Page 13: Használati Kézikönyv

    MAGYAR (Eredeti utasítások) RÉSZLETES LEÍRÁS Típus: HP1640 / HP1641 / HP1641F Teljesítmény Beton 16 mm Acél 13 mm 30 mm Üresjárati fordulatszám 0 – 2 800 min Lökésszám percenként 0 – 44 800 min Teljes hossz 303 mm Tiszta tömeg 2,0 kg Biztonsági osztály •...
  • Page 14 Mindig kis sebességen kezdjen fúrni, és úgy, A szerszámgépekre vonatkozó hogy a fúró hegye érintkezzen a munkadarab- általános biztonsági bal. Nagyobb sebességeknél a fúróhegy elhajol- figyelmeztetések hat, ha engedik szabadon, a munkadarab érintése nélkül forogni, és ez személyi sérülést okozhat. Csak a fúróhegy egyenes vonalában alkalmaz- FIGYELMEZTETÉS Olvassa el a szerszám- zon nyomást, és ne alkalmazzon túlzott nyo- géphez mellékelt összes biztonsági figyelmeztetést, mást. A fúróhegyek elhajolhatnak, ezért eltörhet- utasítást, illusztrációt és a műszaki adatokat.
  • Page 15 (B oldal) állásba. Ellenkező esetben a kapcsológomb meghúzásakor előfordulhat, hogy VIGYÁZAT: Minden esetben ellenőrizze, hogy a motor nem forog, vagy a szerszám nem működik a szerszám ki van kapcsolva és áramtalanítva lett megfelelően. mielőtt behelyezi vagy eltávolítja a fúróhegyet. ► Ábra3: 1. Forgásirányváltó kapcsolókar A HP1640 típushoz Ez a szerszám forgásirányváltó kapcsolóval van felsze- relve a forgásirány megváltoztatásához. Mozgassa az ► Ábra6: 1. Fúrótokmány 2. Tokmánykulcs forgásirányváltó kapcsolókart a pozícióba (A oldal) A fúróhegy behelyezéséhez tegye azt a tokmányba, és az óramutató járásával megegyező vagy a pozícióba tolja be ütközésig. Húzza meg kézzel a tokmányt. Tegye (B oldal) az azzal ellentétes irányú forgáshoz.
  • Page 16 Ne fejtsen ki nagyobb nyomást amikor a furat eltömődik hálózatról lecsatlakoztatta. forgáccsal és más részecskékkel. Ehelyett működtesse a szerszámot terhelés nélkül, és húzza ki kissé a fúró- MEGJEGYZÉS: Soha ne használjon gázolajt, hegyet a furatból. Ezt többször megismételve kitisztítja benzint, hígítót, alkoholt vagy hasonló anyagokat. a furatot és folytathatja a fúrást. Ezek elszíneződést, alakvesztést vagy repedést Kifújó gumikörte okozhatnak. A termék BIZTONSÁGÁNAK és Opcionális kiegészítők MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartásához, a javításokat, ► Ábra10: 1. Kifújó gumikörte a szénkefék ellenőrzését és cseréjét, bármilyen egyéb A furat kifúrása után a furatból egy kifújó gumikörtével karbantartást vagy beszabályozást hivatalos Makita fújja ki a port. vagy gyári szervizközponttal kell végeztetni, mindig Makita pótalkatrészek használatával. 16 MAGYAR...
  • Page 17 OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍTŐK VIGYÁZAT: Ezen kiegészítőket és tartozékokat javasoljuk a kézikönyvben ismertetett Makita szerszámhoz. Bármilyen más kiegészítő vagy tarto- zék használata a személyi sérülés kockázatával jár. A kiegészítőt vagy tartozékot csak rendeltetésszerűen használja. Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. • Fúróhegyek • Lyukfűrészek • Olvadóbiztosíték • Kulcs nélküli fúrótokmány, 13-as • Tokmánykulcs • Markolatszerelvény • Mélységmérő • Műanyag hordtáska MEGJEGYZÉS: A listán felsorolt néhány kiegészítő...
  • Page 18: Návod Na Obsluhu

    SLOVENČINA (Originálny návod) TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Model: HP1640 / HP1641 / HP1641F Výkony Betón 16 mm Oceľ 13 mm Drevo 30 mm Otáčky naprázdno 0 – 2 800 min Úderov za minútu 0 – 44 800 min Celková dĺžka 303 mm Hmotnosť netto 2,0 kg Trieda bezpečnosti...
  • Page 19 Aplikujte tlak len priamo v osi vrtáka a neapli- Všeobecné bezpečnostné predpisy kujte nadmerný tlak. Vrtáky by sa mohli ohnúť pre elektrické nástroje a spôsobiť zlomenie alebo stratu kontroly a následne zranenie osôb. VAROVANIE Preštudujte si všetky bezpeč- TIETO POKYNY USCHOVAJTE. nostné varovania, pokyny, vyobrazenia a technické špecifikácie určené pre tento elektrický nástroj. Pri VAROVANIE: NIKDY nepripustite, aby seba- nedodržaní všetkých nižšie uvedených pokynov môže...
  • Page 20 POZOR: Pred montážou alebo demontážou vrtáka musí byť nástroj vždy vypnutý a odpojený POZOR: Pred začatím činnosti vždy skontro- od siete. lujte smer otáčania. Pre model HP1640 UPOZORNENIE: Smer otáčania prepínajte až po úplnom zastavení nástroja. Pri zmene smeru otáčania ► Obr.6: 1. Skľučovadlo 2. Kľúč skľučovadla pred úplným zastavením by sa mohol nástroj poškodiť. Ak chcete namontovať vrták, vložte ho do skľučovadla UPOZORNENIE: Pri zmene smeru otáčania...
  • Page 21 ► Obr.10: 1. Ofukovací balónik Ofukovací balónik slúži na vyčistenie vyvŕtaného otvoru VOLITEĽNÉ od prachu. PRÍSLUŠENSTVO Vŕtanie POZOR: Nadmerným tlakom na nástroj vŕta- POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v nie neurýchlite. V skutočnosti tento nadmerný tlak tomto návode, doporučujeme používať toto prí- vedie len k poškodeniu hrotu vášho vrtáka, zníženiu slušenstvo a nástavce. Pri použití iného príslušen- účinnosti nástroja a skráteniu jeho životnosti. stva či nástavcov môže hroziť nebezpečenstvo zrane- nia osôb. Príslušenstvo a nástavce sa môžu používať POZOR: Držte nástroj pevne a dávajte pozor, len na účely pre ne stanovené.
  • Page 22: Návod K Obsluze

    ČESKY (Původní návod k používání) SPECIFIKACE Model: HP1640 / HP1641 / HP1641F Výkony Beton 16 mm Ocel 13 mm Dřevo 30 mm Otáčky bez zatížení 0 – 2 800 min Počet příklepů za minutu 0 – 44 800 min Celková délka 303 mm Hmotnost netto 2,0 kg Třída bezpečnosti...
  • Page 23 Všechna upozornění a pokyny si POPIS FUNKCÍ uschovejte pro budoucí potřebu. Pojem „elektrické nářadí" v upozorněních označuje UPOZORNĚNÍ: Před nastavováním nářadí elektrické nářadí, které se zapojuje do elektrické sítě, nebo kontrolou jeho funkce se vždy přesvědčte, nebo elektrické nářadí využívající akumulátory. že je vypnuté a vytažené ze zásuvky. Bezpečnostní výstrahy k příklepové Používání spouště vrtačce Bezpečnostní pokyny pro veškerou obsluhu VAROVÁNÍ: Před připojením nářadí...
  • Page 24 UPOZORNĚNÍ: Před instalací a demontáží vrtáku se vždy přesvědčte, zda je nářadí vypnuté Při vrtání do betonu, žuly, dlaždic a podobných mate- a odpojené od elektrické sítě. riálů vyberte posunutím voliče provozního režimu do polohy se symbolem provozní režim „otáčení s Pro model HP1640 příklepem“. Používejte pouze vrtáky s hrotem z karbidu wolframu. ► Obr.6: 1. Sklíčidlo 2. Klíč sklíčidla Umístěte vrták na požadované místo vytvoření otvoru a stiskněte spoušť. Nepoužívejte při práci s nářadím Chcete-li nasadit vrták, vložte jej co nejdále do sklíčidla. nadměrnou sílu. Nejlepších výsledků dosáhnete mír- Sklíčidlo dotáhněte rukou. Zasuňte klíč sklíčidla do ným tlakem. Nářadí udržujte v dané poloze a zamezte každého ze tří otvorů a utahujte ve směru hodinových...
  • Page 25 Vyfukovací nástroj VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ Volitelné příslušenství ► Obr.10: 1. Vyfukovací nástroj Po vyvrtání otvoru použijte k odstranění prachu z otvoru UPOZORNĚNÍ: Pro nářadí Makita popsané vyfukovací nástroj. v tomto návodu doporučujeme používat násle- Vrtání dující příslušenství a nástavce. Při použití jiného příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob. Příslušenství lze používat pouze pro UPOZORNĚNÍ: Nadměrným tlakem na nářadí stanovené účely. vrtání neurychlíte. Ve skutečnosti tento nadměrný tlak vede jen k poškození hrotu vrtáku, snížení účin- Potřebujete-li bližší informace ohledně tohoto příslušen- nosti nářadí a zkrácení jeho životnosti. ství, obraťte se na místní servisní středisko společnosti Makita.
  • Page 26: Експлуатації

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: HP1640 / HP1641 / HP1641F Функціональні можливості Бетон 16 мм Сталь 13 мм Деревина 30 мм Швидкість у режимі холостого ходу 0 – 2 800 хв Ударів за хвилину 0 – 44 800 хв Загальна довжина 303 мм Маса нетто 2,0 кг Клас безпеки • Оскільки наша програма наукових досліджень і розробок триває безперервно, наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження. • У різних країнах технічні характеристики можуть бути різними. • Маса відповідно до EPTA-Procedure 01/2014 Призначення Вібрація Інструмент призначено для ударного свердління Загальна величина вібрації (векторна сума трьох цегли, бетону та каміння, а також безударного сверд- напрямків) визначена згідно з EN62841-2-1: ління деревини, металу, кераміки та пластмаси.
  • Page 27 Інструкції з техніки безпеки під час використання Загальні застереження щодо подовжених свердел техніки безпеки при роботі з Заборонено працювати на робочій частоті, яка електроінструментами перевищує максимальне номінальне значення для свердла. На вищих робочих частотах свердло може зігнутися, якщо обертатиметься вільно без кон- ПОПЕРЕДЖЕННЯ Уважно ознайомтеся з такту із заготівкою, що може призвести до травми. усіма попередженнями, інструкціями, рисунками Завжди...
  • Page 28 зняттям свердла обов’язково переконайтеся, переконайтеся, що перемикач зворотного ходу що інструмент вимкнено та від’єднано від повністю переведено в положення (сторона електромережі. A) або (сторона B). Інакше, коли курок вмикача натиснуто, двигун не обертатиметься або інстру- Для моделі HP1640 мент не працюватиме належним чином. ► Рис.6: 1. Патрон свердла 2. Ключ патрона ► Рис.3: 1. Важіль перемикача реверсу Щоб установити свердло, вставте його в патрон Цей інструмент обладнано перемикачем реверсу до упору. Затягніть патрон вручну. Вставте ключ для зміни напрямку обертання. Для обертання за патрона по черзі в кожний із трьох отворів і затягніть годинниковою стрілкою важіль перемикача реверсу...
  • Page 29 Обмежувач глибини Повітродувка ► Рис.8: 1. Обмежувач глибини 2. Бокова рукоятка Додаткове приладдя 3. Основа рукоятки ► Рис.10: 1. Повітродувка Обмежувач глибини зручно використовувати для Коли отвір буде просвердлено, можна очистити його свердління отворів однакової глибини. Ослабте від пилу повітродувкою. бокову рукоятку й вставте обмежувач глибини в отвір Свердління в основі рукоятки. Відрегулюйте обмежувач глибини на потрібну глибину й належним чином затягніть бокову рукоятку. ОБЕРЕЖНО: Прикладання до інструмента ПРИМІТКА: Переконайтеся, що під час установ- надмірного тиску не пришвидшує свердління. лення обмежувач глибини не торкається корпусу Насправді надмірний тиск може лише пошкодити інструмента. свердло, погіршити характеристики інструмента та скоротити термін його експлуатації. ОБЕРЕЖНО: Слід тримати інструмент міцно та бути обережним, коли свердло почи- РОБОТА...
  • Page 30 кольору, деформації або появи тріщин. Щоб гарантувати БЕЗПЕКУ та НАДІЙНІСТЬ продук- ції, ремонт, перевірку та заміну графітових щіток, будь-які інші роботи з технічного обслуговування та регулювання повинні проводити спеціалісти автори- зованого або заводського сервісного центру Makita і лише з використанням запасних частин Makita. ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використову- вати з інструментом Makita, зазначеним у цій інструкції з експлуатації. Використання будь- якого іншого додаткового та допоміжного облад- нання може становити небезпеку травмування. Використовуйте додаткове та допоміжне облад- нання лише за призначенням. У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертай- тесь до місцевого сервісного центру Makita. • Свердла...
  • Page 31: Manual De Instrucţiuni

    ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: HP1640 / HP1641 / HP1641F Capacităţi Beton 16 mm Oţel 13 mm Lemn 30 mm Turaţie în gol 0 – 2.800 min Lovituri pe minut 0 – 44.800 min Lungime totală 303 mm Greutate netă 2,0 kg Clasa de siguranţă •...
  • Page 32 Începeţi întotdeauna să găuriţi la o viteză Avertismente generale de siguranţă redusă şi ţinând vârful capului de burghiu în pentru maşinile electrice contact cu piesa de prelucrat. La viteze mai mari, capul de burghiu se poate îndoi dacă se AVERTIZARE roteşte liber fără să intre în contact cu piesa de Citiți toate avertizările privind prelucrat, provocând accidentări. siguranța, instrucțiunile, ilustrațiile și specificațiile furnizate cu această...
  • Page 33 (latura B). În caz ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina contrar, atunci când butonul declanşator este acţio- este oprită şi deconectată înainte de a monta sau nat, este posibil ca motorul să nu se rotească sau ca a demonta burghiul. maşina să nu funcţioneze corect. ► Fig.3: 1. Pârghie de inversor Pentru modelul HP1640 ► Fig.6: 1. Mandrină de găurit 2. Cheie pentru Această maşină dispune de un inversor pentru schim- mandrină barea sensului de rotaţie. Mutaţi pârghia inversorului în poziţia (partea A) pentru rotire spre dreapta sau în Pentru a instala capul de înşurubat, introduceţi-l în poziţia (partea B) pentru rotire spre stânga. mandrină până când se opreşte. Strângeţi manual man- drina. Introduceţi cheia de mandrină în fiecare dintre...
  • Page 34 NOTĂ: Nu utilizaţi niciodată gazolină, benzină, din gaură. Repetând această operaţie de mai multe diluant, alcool sau alte substanţe asemănătoare. ori, gaura va fi curăţată şi veţi putea continua găurirea În caz contrar, pot rezulta decolorări, deformări normală. sau fisuri. Pară de suflare Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- sului, reparaţiile, verificarea şi înlocuirea periilor de car- Accesoriu opţional bon, precum şi orice alte operaţiuni de întreţinere sau ► Fig.10: 1. Pară de suflare de reglare trebuie să fie efectuate numai la Centrele de După găurire, folosiţi para de suflare pentru a curăţa service autorizat Makita, folosindu-se întotdeauna piese praful din gaură. de schimb Makita. 34 ROMÂNĂ...
  • Page 35 ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- voastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele auxiliare numai în scopul destinat. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului local de service Makita. • Capete de burghiu • Coroane de găurit • Pară de suflare • Mandrină de găurit fără cheie 13 • Cheie pentru mandrină • Ansamblu de prindere • Profundor •...
  • Page 36: Betriebsanleitung

    DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: HP1640 / HP1641 / HP1641F Kapazitäten Beton 16 mm Stahl 13 mm Holz 30 mm Leerlaufdrehzahl 0 – 2.800 min Schlagzahl pro Minute 0 – 44.800 min Gesamtlänge 303 mm Nettogewicht 2,0 kg Sicherheitsklasse •...
  • Page 37 Starten Sie den Bohrvorgang immer mit Allgemeine Sicherheitswarnungen einer niedrigen Drehzahl und bei Kontakt der für Elektrowerkzeuge Einsatzspitze mit dem Werkstück. Bei höheren Drehzahlen besteht die Gefahr, dass sich der WARNUNG Einsatz verbiegt, wenn zugelassen wird, dass er Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, ohne Kontakt mit dem Werkstück frei rotiert, was Anweisungen, Abbildungen und Spezifikationen, die zu Personenschäden führen kann. diesem Elektrowerkzeug beiliegen. Eine Missachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Üben Sie Druck nur in direkter Linie mit dem Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.
  • Page 38 Werkzeug ausgeschaltet und vom der Drehrichtung unbedingt darauf, den Stromnetz getrennt ist. Drehrichtungsumschalter vollständig auf die Position (Seite A) oder (Seite B) zu stellen. Für Modell HP1640 Anderenfalls läuft der Motor beim Betätigen des Auslöseschalters eventuell nicht, oder das Werkzeug ► Abb.6: 1. Bohrfutter 2. Futterschlüssel funktioniert u. U. nicht ordnungsgemäß. Den Bohrereinsatz zum Montieren bis zum Anschlag in ► Abb.3: 1. Drehrichtungsumschalthebel das Bohrfutter einführen. Das Futter von Hand anzie-...
  • Page 39 Bohrloch heraus. Durch mehrmaliges Wiederholen die- dergleichen. Solche Mittel können Verfärbung, ses Vorgangs wird das Bohrloch ausgeräumt, so dass Verformung oder Rissbildung verursachen. der normale Bohrbetrieb fortgesetzt werden kann. Ausblaspipette Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts aufrechtzuerhalten, sollten Reparaturen, Überprüfung und Austausch der Kohlebürsten und Sonderzubehör andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- ► Abb.10: 1. Ausblaspipette Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren Blasen Sie den Staub nach dem Bohren des Lochs mit unter ausschließlicher Verwendung von Makita- einer Ausblaspipette aus dem Loch. Originalersatzteilen ausgeführt werden. 39 DEUTSCH...
  • Page 40 SONDERZUBEHÖR VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita-Werkzeug empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck. Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita-Kundendienststelle. • Bohrereinsätze • Lochsägen • Ausblaspipette • Schlüsselloses Bohrfutter 13 • Futterschlüssel •...

This manual is also suitable for:

Hp1641Hp1641f