EN60745 The technical documentation is kept by our authorised representative in Europe who is: WARNING: Makita International Europe Ltd, DO NOT let comfort or familiarity with product Michigan, Drive, Tongwell, (gained from repeated use) replace strict adherence Milton Keynes, MK15 8JD, England to safety rules for the subject product.
Installing or removing drill bit Blow-out bulb (optional accessory) For Model HP1640, HP1640F Fig.10 Fig.6 After drilling the hole, use the blow-out bulb to clean the To install the bit, place it in the chuck as far as it will go.
Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Tungsten-carbide tipped hammer bit • Hole saw • Blow-out bulb •...
розеток без клеми УВАГА: заземлення. Залежно від умов використання вібрація під час • фактичної роботи інструмента може Для моделі HP1640,HP1641,HP1641F відрізнятися від заявленого значення вібрації. ENG102-3 Забезпечте належні запобіжні заходи для • Шум захисту оператора, що відповідатимуть умовам Рівень шуму за шкалою А у типовому виконанні, використання...
Page 8
призвести до передання Ударний дриль напруги до оголених металевих частин № моделі/ тип: HP1640,HP1641,HP1641F інструмента та ураженню оператора є серійним виробництвом та електричним струмом. Відповідає таким Європейським Директивам: Завжди майте тверду опору. 98/37/EC до 28 грудня 2009 року, а потім...
Fig.3 коли встановлений глибиномір. Інструмент обладнаний перемикачем зворотного Установка та заміна свердла ходу для зміни напрямку обертання. Для обертання Для моделі HP1640, HP1640F за годинниковою стрілкою перемикач зворотного Fig.6 ходу слід пересунути в положення (сторона "А"), Щоб встановити свердло, вставте його в патрон до...
Для видалення свердла крутіть ключ патрона проти частково витягнути інструмент з отвору. Якщо це годинникової стрілки в одному з отворів, далі ослабте зробити декілька разів, отвір очиститься, і нормальне патрон рукою. свердлення можна поновити. Після користування ключем для патрона не забудьте Продувна...
Page 11
стандартні запчастини "Макіта". ОСНАЩЕННЯ ОБЕРЕЖНО: Це оснащення або приладдя рекомендовано • для використання з інструментами "Макіта", що описані в інструкції з експлуатації. Використання якогось іншого оснащення або приладдя може спричинити травмування. Оснащення або приладдя слід використовувати лише за призначенням. У разі необхідності, отримати допомогу в більш детальному...
Page 12
• gniazdek bez przewodu uziemiającego. użytkowania elektronarzędzia mogą się różnić od wartości deklarowanej, w zależności od sposobu jego użytkowania. Dla modelu HP1640,HP1641,HP1641F oparciu szacowane narażenie • ENG102-3 rzeczywistych warunkach użytkowania należy Poziom hałasu i drgań określić środki bezpieczeństwa w celu ochrony Typowy równoważny poziom dźwięku A określony w...
Page 13
Model nr/ Typ: HP1640,HP1641,HP1641F Zapewnić stałe podłoże. jest produkowane seryjnie oraz Upewnić się, czy nikt nie znajduje się poniżej jest zgodne wymogami określonymi miejsca pracy na wysokości. następujących dyrektywach europejskich: Narzędzie należy trzymać oburącz. 98/37/WE do dnia 28 grudnia 2009, a począwszy Trzymać...
360°. Omawiane narzędzie jest wyposażone w przełącznik Zakładanie i wyjmowanie wiertła umożliwiający zmianę kierunku obrotów. Przesunięcie Dla modelu HP1640, HP1640F dźwigni przełącznika zmiany kierunku obrotów do Rys.6 pozycji (w stronę A) powoduje zmianę kierunku W celu założenia wiertła, należy umieścić...
Page 15
kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Nie zwiększać nacisku, gdy otwór zapcha się wiórami, Wszystkie trzy otwory należy dokręcić równomiernie. opiłkami lub gruzem. Zamiast tego pozwól, aby narzędzie Aby wyjąć wiertło, należy w jednym z otworów pracowało przez chwilę bez obciążenia, a następnie przekręcić...
BEZPIECZEŃSTWA NIEZAWODNOŚCI wyrobu, naprawy, wymiana szczotek węglowych oraz inne prace konserwacyjne i regulacyjne powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita. AKCESORIA (WYPOSAŻENIE DODATKOWE) UWAGA: Zaleca się stosowanie wymienionych akcesoriów i • dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji.
Page 17
ENG203-2 ENH101-12 Vibraţii Declaraţie de conformitate CE Valoarea totală a vibraţiilor (suma vectorilor tri-axiali) Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, determinată conform EN60745: declarăm că următorul(oarele) utilaj(e): Mod de funcţionare: găurire cu percuţie în beton Destinaţia utilajului: Nivel de vibraţii (a...
Page 18
şi pot provoca arsuri ale pielii. Documentaţiile tehnice sunt păstrate de reprezentantul Unele materiale conţin substanţe chimice care nostru autorizat în Europa care este: pot fi toxice. Aveţi grijă să nu inhalaţi praful şi Makita International Europe Ltd, evitaţi contactul pielea. Respectaţi Michigan, Drive, Tongwell, instrucţiunile de siguranţă...
Page 19
Instalarea sau demontarea vârfului de burghiu Nu folosiţi niciodată benzină sau diluant pentru • Pentru modelele HP1640, HP1640F curăţarea lentilei lămpii, deoarece se va deteriora. Fig.6 Funcţionarea inversorului Pentru a monta vârful, introduceţi-l în mandrină la maxim.
Page 20
Centrele de service Menţineţi maşina în poziţie şi împiedicaţi-o să alunece autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. din gaură. ACCESORII Nu aplicaţi o presiunea mai mare dacă gaura se înfundă...
Zweifach-Isolierung, aufgrund dessen kann es aus WARNUNG: Steckdosen ohne Erdungsleiter gespeist werden. Schwingungsbelastung während • tatsächlichen Anwendung des Elektrowerkzeugs Für Modell HP1640,HP1641,HP1641F kann in Abhängigkeit von der Art und Weise der ENG102-3 Verwendung des Werkzeugs vom deklarierten Geräuschpegel Belastungswert abweichen. Die typischen A-bewerteten Geräuschpegel, bestimmt Stellen Sie sicher, dass Schutzmaßnahmen für den...
Page 22
Metallteile des Elektrowerkzeugs und dadurch an Bezeichnung des Geräts: den Bediener weitergeleitet, und der Bediener Schlagbohrmaschine erleidet einen Stromschlag. Modelnr./ -typ: HP1640,HP1641,HP1641F Achten Sie darauf, dass Sie immer einen in Serie gefertigt werden und festen Stand haben. den folgenden EG-Richtlininen entspricht: Wenn Sie in der Höhe arbeiten, achten Sie...
• der Seitengriff nicht um 360° drehen. Umschalten der Drehrichtung Abb.3 Einsetzen oder Herausnehmen des Bohrers Dieses Werkzeug verfügt über einen Umschalter, mit Für Modell HP1640, HP1640F dem die Drehrichtung geändert werden kann. Stellen Sie Abb.6 für eine Drehbewegung Uhrzeigersinn...
Page 24
ziehen Sie es in Uhrzeigerrichtung fest. Achten Sie auf ausüben, erzielen Sie die besten Ergebnisse. Halten Sie das gleichmäßige Festziehen aller drei Öffnungen im das Werkzeug in Position, und achten Sie darauf, dass Spannfutter. es nicht von der Bohrung abrutscht. Wenn Sie den Bohrer herausnehmen wollen, drehen Sie Verstärken Sie den Druck nicht, wenn die Bohrung durch mit dem Schlüssel in einer Öffnung des Spannfutters im...
Wartungen und Einstellungen von den autorisierten Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung der Ersatzteile von Makita durchgeführt werden. ZUBEHÖR ACHTUNG: Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • beschrieben ist, empfehlen folgende Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden. Bei der Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze...
Page 26
Viseljen fülvédőt. ENH101-12 ENG203-2 Vibráció EK Megfelelőségi nyilatkozat A vibráció teljes értéke (háromtengelyû vektorösszeg), Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelős az EN60745 szerint meghatározva: gyártója kijelentjük, hogy a következő Makita Működési mód: ütvefúrás betonba gép(ek): Vibráció kibocsátás (a ) : 19 m/s Gép megnevezése:...
Page 27
EN60745 munkadarabhoz közvetlenül a munkavégzést A műszaki dokumentáció Európában a következő követően; azok rendkívül forrók lehetnek és hivatalos képviselőnknél található: megégethetik a bőrét. Makita International Europe Ltd, Némelyik anyag mérgező vegyületet Michigan, Drive, Tongwell, tartalmazhat. Gondoskodjon a por belélegzése Milton Keynes, MK15 8JD, Anglia elleni és érintés elleni védelemről.
360°-ban amikor a mélységmérő fel van szerelve. szennyeződés eltávolításához. Ügyeljen arra hogy A fúróhegy felszerelése vagy eltávolítása. ne karcolja meg a lámpa lencséit, ez csökkentheti HP1640, HP1640F típusok a megvilágítás erősségét. Fig.6 Soha ne használjon hígítót vagy benzint a lámpa •...
Page 29
és cseréjét, Ne fejtsen ki nagyobb nyomást amikor a furat eltömődik bármilyen egyéb karbantartást vagy beszabályozást a forgáccsal és más részecskékkel. Ehelyett működtesse Makita Autorizált Szervizközpontoknak kell a szerszámot terhelés nélkül és részlegesen húzza ki a végrehajtaniuk,...
Page 30
Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. Wolfram-karbidvégű ütvefúró szerszám • Lyukfűrész • Kifújókörte • Védőszemüveg • Kulcsnélküli fúrótokmány, 13 • Tokmánykulcs • Markolat tartozék •...
Vyhlásenie o zhode so smernicami určená podľa normy EN60745: Európskeho spoločenstva Pracovný režim: príklepové vàtanie do betónu Vyžarovanie vibrácií (a ): 19 m/s Naša spoločnosť Makita, ako zodpovedný výrobca h,ID Neurčitosť (K) : 2,0 m/s prehlasuje, že nasledujúce zariadenie(a) značky Makita: Označenie zariadenia:...
Page 32
Číslo modelu/ Typ: HP1640,HP1641,HP1641F Držte nástroj pevne oboma rukami. je z výrobnej série a Nepřibližujte ruky k otáčajúcim sa častiam. Je v zhode s nasledujúcimi európskymi smernicami: Nenechávajte nástroj bežať dozoru. 98/37/ES do 28. decembra 2009 a následne so Pracujte s ním,len keď ho držíte v rukách.
• keď je nainštalovaný hĺbkový doraz. suchú handričku. Dávajte pozor, aby ste šošovku Nasadenie alebo vyjmutie vrtáka svetla nepoškrabali, môže sa tým zmenšiť jeho Pre model HP1640, HP1640F svietivosť. Fig.6 Na čistenie lampy nepoužívajte benzín ani riedidlo, • Ak chcete nasadiť vrták, vložte ho čo najďalej do mohla by sa poškodiť.
Page 34
Nevyvíjajte na náradie tlak. Menším tlakom dosiahnete vyššiu efektivitu práce. Držte náradie POZOR: presne v potrebnej polohe, aby vrták neskĺzol mimo Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, vŕtaný otvor. • doporučujeme používať toto príslušenstvo Nevyvíjajte väčší tlak, keď sa otvor zanesie úlomkami nástavce.
Page 35
Prohlášení ES o shodě Celková hodnota vibrací (vektorový součet tří os) určená Společnost Makita Corporation jako odpovědný podle normy EN60745: výrobce prohlašuje, že následující zařízení Makita: Pracovní režim: Pøíklepové vrtání do betonu popis zařízení: Vibrační emise (a ) : 19 m/s h,ID Příklepová...
Page 36
Dávejte pozor, abyste je Technická dokumentace je k dispozici u našeho nevdechovali nebo se jich nedotýkali. Přečtěte autorizovaného zástupce v Evropě: si bezpečnostní materiálové listy dodavatele. Makita International Europe Ltd, TYTO POKYNY USCHOVEJTE. Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, England VAROVÁNÍ: 30.
K otření nečistot z čočky světla používejte suchý • Nasazení nebo vyjmutí vrtáku hadřík. Dávejte pozor, abyste čočku světla Platí pro modely HP1640, HP1640F nepoškrábali, může se tím zmenšit jeho svítivost. Fig.6 Při čištění skla světla nikdy nepoužívejte benzín •...
Page 38
Udržujte nástroj v aktuální poloze a dávejte pozor, aby nevyklouzl z otvoru. POZOR: Dojde-li k ucpání otvoru třískami nebo částicemi, Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, nevyvíjejte na nástroj větší tlak. Místo toho nechejte • doporučujeme používat toto příslušenství...
Page 40
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884851A970...