Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

DH 11MX PRO
ΕΝ
ORIGINAL INSTRUCTIONS
FR
NOTICE ORIGINALE
IT
ISTRUZIONI ORIGINALI
EL
ΠΡΩΤΌΤΥΠΌ ΌΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
SR
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
HR
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
RO
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE
HU
EREDETI UTASÍTÁSOK
BG
ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ
LT
ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DH 11MX PRO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for F.F. Group DH 11MX PRO

  • Page 1 DH 11MX PRO ΕΝ ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ΠΡΩΤΌΤΥΠΌ ΌΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD ORIGINALNE UPUTE ZA RAD INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE EREDETI UTASÍTÁSOK ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS...
  • Page 2 DH 11MX PRO EXPLANATION OF SYMBOLS / EXPLICATION DES SYMBOLES / SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI / ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ ΣΥΜΒΌΛΩΝ / OBJAŠNJE- NJE SIMBOLA / OBJAŠNJENJE SIMBOLA / EXPLICAREA SIMBOLURILOR / SZIMBÓLUMOK JELENTÉSE / ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ / SIMBOLIŲ PAAIŠKINIMAS ΕΝ DEMOLITION HAMMER BRISE - BÉTON...
  • Page 3 DH 11MX PRO www.ffgroup-tools.com...
  • Page 4: Explanation Of Symbols

    DH 11MX PRO ENGLISH FRANÇAIS EXPLANATION OF SYMBOLS EXPLICATION DES SYMBOLES Always read and understand the Toujours lire et comprendre les instructions instructions before operating avant d’opérer Always wear appropriate eye protection Portez toujours une protection oculaire when operating appropriée lorsque vous utilisez Always wear appropriate ear protection Portez toujours une protection de l’oreille...
  • Page 5 DH 11MX PRO ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΆ SRPSKI SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI ΕΠΕΞHΓΗΣΗ ΣΥΜΒOΛΩΝ OBJAŠNJENJE SIMBOLA Leggere e comprendere sempre le Διαβάστε και κατανοήστε τις οδηγίες Uvek pročitajte i razumejte uputstva istruzioni prima di operare χρήσης πάντα πριν από τη λειτουργία pre rada Indossare sempre un'adeguata Να...
  • Page 6 DH 11MX PRO HRVATSKI ROMÂNĂ OBJAŠNJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR Uvijek pročitajte i shvatite upute prije Citiți și înțelegeți întotdeauna instrucțiunile operacije înainte de a utiliza Uvijek nosite odgovarajuću zaštitu očiju Purtați întotdeauna o protecție adecvată a kada djelujete ochilor atunci când acționați Uvijek nosite odgovarajuću zaštitu za uši...
  • Page 7: Обяснение На Символите / Simbolių Paaiškinimas Εν Demolition Hammer

    DH 11MX PRO MAGYAR БЪЛГАРСКИ LIETUVIŲ K. SZIMBÓLUMOK JELENTÉSE ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ SIMBOLIŲ PAAIŠKINIMAS Használat előtt mindig olvassa el és Винаги четете и разбирайте Prieš pradėdami dirbti, visada értse meg az utasításokat инструкциите преди работа perskaitykite ir supraskite instrukcijas Munka közben mindig viseljen Винаги...
  • Page 8 | English DH 11MX PRO switch is in the off-position before connecting ENGLISH to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools GENERAL POWER TOOL SAFETY WARN- with your finger on the switch or energizing pow- INGS er tools that have the switch on invites accidents.
  • Page 9 DH 11MX PRO English | HAMMER SAFETY RULES cure stance. The power tool is guided more se- Wear ear protectors. Exposure to noise can cure with both hands. cause hearing loss. Use auxiliary handle(s), if supplied with the VIBRATION SAFETY tool.
  • Page 10 | English DH 11MX PRO PRODUCT SPECIFICATIONS again. The auxiliary handle (8) can be mounted to a dif- INTENDED USE ferent position. For this, completely unscrew the The machine is intended for chiselling work in knurled nut (9) and then pull out the hexagon bolt concrete, brick, masonry and asphalt as well as for upward.
  • Page 11 DH 11MX PRO English | 11 This start-up time can be shortened by striking the the plastic parts of the tool. A mild detergent on chisel in the power tool against the floor one time. a damp cloth is recommended. Water must never come into contact with the tool.
  • Page 12 | Français DH 11MX PRO SÉCURITÉ DES PERSONNES FRANÇAIS Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉ- l’utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil RAUX POUR L’OUTIL lorsque vous êtes fatigué...
  • Page 13 DH 11MX PRO Français | 13 sateurs novices. Ne laissez pas l’outil en marche lorsqu’il n’est pas Observer la maintenance de l’outil. Vérifier utilisé, n’utilisez l’outil que lorsqu’il est tenu à la qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de main.
  • Page 14 | Français DH 11MX PRO aggravés par l’utilisation de la ponceuse. Les SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES femmes enceintes ou les personnes ayant des N° d’article 43 229 problèmes de circulation sanguine dans les mains, ayant été sujettes à des blessures aux Modèle mains, à...
  • Page 15 DH 11MX PRO Français | 15 La poignée supplémentaire (8) peut être montée à la valeur indiquée sur la plaque signalétique de différemment. Dévissez à cet effet complètement l’outil. l’écrou moleté (9) et ensuite, retirez la vis hexago- Allumer: Appuyez sur la gâchette dans le sens nale vers le haut.
  • Page 16 | Italiano DH 11MX PRO sables de l’entretien, agréé. ITALIANO 4. Entretien du moteur Le moteur est le cœur de la machine, évitez AVVERTENZE GENERALI DI PERICOLO d’endommager les roulements et tout contact PER ELETTROUTENSILI avec de l’eau ou de l’huile.
  • Page 17 DH 11MX PRO Italiano | 17 sorgenza di scosse elettriche. Non utilizzare mai elettroutensili con inter- Qualora non fosse possibile evitare di utiliz- ruttori difettosi. Un elettroutensile con l’inter- zare l’elettroutensile in ambiente umido, uti- ruttore rotto è pericoloso e deve essere aggiu- lizzare un interruttore di sicurezza.
  • Page 18 | Italiano DH 11MX PRO parti metalliche dell’elettroutensile, causando ricerca oppure rivolgersi alla locale società una scossa elettrica. erogatrice. Un contatto con linee elettriche può Indossare una maschera antipolvere. Non ina- provocare lo sviluppo di incendi e di scosse elet- lare le polveri dannose generate durante le ope- triche.
  • Page 19 DH 11MX PRO Italiano | 19 Sostituire sempre una prolunga danneggiata o IDENTIFICAZIONE farla riparare da un tecnico qualificato prima di 1. Protettore stelo del martello usarla. 2. Rivestimento di protezione Proteggere le prolunghe da oggetti affilati, calore 3. Bussola di bloccaggio eccessivo e aree umide/bagnate.
  • Page 20 | Italiano DH 11MX PRO ATTENZIONE: L’utensile potrebbe riscaldarsi avanti la bussola di bloccaggio (3) e ruotare lo durante l’uso. Esiste un rischio di bruciatura scalpello nella posizione richiesta con la bussola di alle mani. Indossare guanti di protezione du- bloccaggio (3).
  • Page 21 DH 11MX PRO Ελληνικά | 21 Όταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε ΕΛΛΗΝΙΚΆ υγρό περιβάλλον είναι αναπόφευκτη, τότε χρησιμοποιήστε έναν προστατευτικό διακό- ΓΕΝΙΚΕΣ ΌΔΗΓΙΕΣ ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ ΗΛΕΚΤΡΙ- πτη διαρροής (διακόπτη FI/RCD). Ή χρήση ενός ΚΌΥ ΕΡΓΆΛΕΙΌΥ προστατευτικού διακόπτη διαρροής ελαττώνει...
  • Page 22 | Ελληνικά DH 11MX PRO κό εργαλείο που προορίζεται γι’ αυτήν. Με το καλώδιο. Ή επαφή με έναν ηλεκτροφόρο αγωγό κατάλληλο ηλεκτρικό εργαλείο εργάζεστε καλύ- μπορεί να θέσει τα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρι- τερα και ασφαλέστερα στην αναφερόμενη περι- κού εργαλείου επίσης υπό τάση και να προκαλέ- οχή...
  • Page 23 DH 11MX PRO Ελληνικά | 23 μονωμένες επιφάνειες λαβής, όταν εκτελεί- δεση γείωσης, καθώς συμπληρωματική μόνωση τε εργασίες, στις οποίες το εξάρτημα μπορεί εφαρμόζεται στη βασική μόνωση για προστασία να έρθει σε επαφή με μη ορατούς ηλεκτρο- από ηλεκτροπληξία σε περίπτωση βλάβης της βα- φόρους...
  • Page 24 | Ελληνικά DH 11MX PRO χωρίς επιπλέον βοήθεια. Το προστατευτικό εξαρ- Τιμές εκπομπής θορύβου, υπολογισμένες κατά τήματος (1) εμποδίζει την είσοδο σκόνης από την EN 60745-1, EN 60745-2-6 διάτρηση μέσα στη βάση του εργαλείου κατά τη Ή χαρακτηριστική στάθμη θορύβου του μηχανήμα- λειτουργία.
  • Page 25 DH 11MX PRO Ελληνικά | 25 σημαντικά τους κραδασμούς. Το σύστημα αυτό ΠΡΌΣΌΧΗ: Μη χρησιμοποιείτε καθαριστικά για είναι σχεδιασμένο να μειώνει τους κραδασμούς να καθαρίσετε τα πλαστικά μέρη του εργαλείου. που μεταδίδονται συνήθως στον χειριστή. Αυτοί Συνιστάται ένα ήπιο απορρυπαντικό σε ένα υγρό...
  • Page 26 | Srpski DH 11MX PRO ske za prašinu, sigurnosne cipele koje ne kližu, za- SRPSKI štitni šlem ili zaštitu za sluh, zavisno od vrste i upo- trebe električnog alata, smanjuju rizik od povreda. OPŠTA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uveri- ALATE te se da je električni alat isključen, pre nego...
  • Page 27 DH 11MX PRO Srpski | 27 SERVISI i metalne delove uređaja i da dovede do električ- Neka Vam Vaš električni alat popravlja samo nog udara. kvalifikovano osoblje i samo sa originalnim re- Upotrebljavajte pogodne aparate za potragu, zervnim delovima. Tako se obezbedjuje, da osta- da bi našli skrivene vodove snabdevanja, ili po-...
  • Page 28 | Srpski DH 11MX PRO nominalni električni napon bude isti kao napon želji iskrenuti, da bi postigli sigurno i za ruku neza- utisnut na nazivnoj pločici motora. Rad na niskom marajuće držanje u radu. naponu će oštetiti motor. Odvrnite nazubljenu navrtku (9), iskrenite dodat- nu dršku (8) oko ose aparata u željenu poziciju i...
  • Page 29 DH 11MX PRO Srpski | 29 Ovo vreme pokretanja može da se skrati tako što OPREZ: Za čišćenje plastičnih delova ovog alata će se jednom udariti u pod dletom u motornom nemojte da koristite sredstva za čišćenje. Prepo- alatu. ručuju se blagi deterdžent i vlažna krpa. Voda ne sme da dođe.
  • Page 30 | Hrvatski DH 11MX PRO koristite električni alat ako ste umorni ili pod HRVATSKI utjecajem droga, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje kod uporabe električnog alata može OPĆE UPUTE ZA SIGURNOST ZA ELEKTRIČ- uzrokovati teške ozljede. NE ALATE Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek nosite Treba pročitati sve napomene o sigurnosti...
  • Page 31 DH 11MX PRO Hrvatski | održavani rezni alati s oštrim oštricama manje će vrsti kemijskog materijala nije dozvoljeno korište- se zaglaviti i lakše se s njima radi. nje otapala poput benzina, razrjeđivača, alkohola Električni alat, pribor, radne alate, itd. koristi- itd.
  • Page 32 | Hrvatski DH 11MX PRO izolaciju primjenjena dodatna izolacija radi zašti- Ukupne vrijednosti vibracija ah (zbroj vektora te od električnog udara u slučaju kvara osnovne tri pravca) i nesigurnost K su određeni prema izolacije. EN 60745-1, EN 60745-2-6 Razina vibracije: UPUTE ZA UPOTREBU PRODUŽNOG KABELA...
  • Page 33 DH 11MX PRO Hrvatski | RUKOVANJE smanjenje učinkovitosti. Kada se pribor ošteti, zamijenite ga novim. PRIJE KORIŠTENJA 2. Pregledavanje vijaka za montažu 1. Izvor napajanja: Pobrinite se da korišteni izvor Redovito pregledavajte sve vijke za montažu i napajanja bude u skladu s energetskim zahtje- provjerite da su propisno pritegnuti.
  • Page 34 | Română DH 11MX PRO sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa drogu- ROMÂNĂ rilor, a alcoolului sau a medicamentelor. Un mo- ment de neatenţie în timpul utilizării maşinii poate INDICAŢII GENERALE DE AVERTIZARE PEN- duce la răniri grave. TRU SCULE ELECTRICE Purtaţi echipament personal de protecţie şi în-...
  • Page 35 DH 11MX PRO Română | 35 trice. Înainte de utilizare daţi la reparat piesele deconectați aparatul, solicitând un centru de ser- deteriorate. Cauza multor accidente a fost întreţi- vice autorizat să îl verifice și să îl repare. nerea necorespunzătoare a sculelor electrice.
  • Page 36 | Română DH 11MX PRO CONECTAREA LA SURSA DE ALIMENTARE Valorile zgomotului emis au fost determinate Asigurați-vă că informațiile privind alimentarea conform EN 60745-1, EN 60745-2-6 de pe plăcuța de identificare a echipamentului Nivelul de zgomot evaluat A al maşinii este în mod sunt compatibile cu alimentarea la care doriți să...
  • Page 37 DH 11MX PRO Română | 37 Vă recomandăm ca această operațiune să fie efec- sarcină și cu sarcină. Selectați viteza de impact cu tuată de un service autorizat. butonul funcției de reglare a vitezei (6) în funcție Introducerea (a se vedea figura A) de material.
  • Page 38 | Magyar DH 11MX PRO GARANȚIE MAGYAR Acest produs este garantat în conformitate cu re- glementările legale/specifice fiecărei țări, în vigoare ÁLTALÁNOS MUNKAVÉDELMI SZABÁLYOK la data achiziției de către primul utilizator. Avariile care pot fi atribuite uzurii normale, supraîncărcării FIGYELEM! Olvassa el az alábbi összes utasítást.
  • Page 39 DH 11MX PRO Magyar | 39 SZEMÉLYI BIZTONSÁG kentik az elektromos kisgép véletlenszerű beindí- Elektromos kisgépek működtetése közben tásának kockázatát. mindig legyen éber, figyeljen oda arra, amit A használaton kívüli elektromos kisgépeket csinál, és használja a józan eszét. Ne használ- tartsa gyermekek számára hozzáférhetetlen...
  • Page 40 | Magyar DH 11MX PRO ki a gép alá álljon, amikor azt magasan használja. tartsa biztos kézzel!). Hagyja, hogy a gép végez- Fogja a gépet szorosan, két kézzel. ze a munkát. Ne érintkezzen a mozgó alkatrészekkel. ELEKTROMOS HÁLÓZATRA TÖRTÉNŐ CSATLA- Ne hagyja a gépet magában járni, csak kézben...
  • Page 41 DH 11MX PRO Magyar | 41 nem pattan a helyére. A bepattanást ellenőrizze Hangkibocsátási értékek (EN 60745-1 által úgy, hogy meghúzza a szerszámbetétet. meghatározva) Eltávolítás (lásd Β kép) Tipikus A-súlyozású zajszintek: Nyomja vissza a védővonalazást (2) és távolítsa le a szerszámbetétet.
  • Page 42 | Български DH 11MX PRO KARBANTARTÁS ÉS ÁTVIZSGÁLÁS БЪЛГАРСКИ FIGYELEM: Húzza ki a gépet a falból, mielőtt ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА beállítja vagy tisztítja. BHИMAHИE! Прочетете внимателно всички ука- 1. A bontókalapács-vésőgép megvizsgálása зания. Неспазването на приведените по-долу ука- Ha tompa alkatrészt használ, pl bull pontok,...
  • Page 43 DH 11MX PRO Български | 43 предпазен прекъсвач за утечни токове. Из- производителя диапазон на натоварване. ползването на предпазен прекъсвач за утечни Не използвайте електроинструмент, чиито токове намалява опасността от възникване на пусков прекъсвач е повреден. Електроинстру- токов удар. мент, който не може да бъде изключван и включ- ван...
  • Page 44 | Български DH 11MX PRO ти под повърхността проводници под напре- електроинструмента само до изолираните жение или захранващия кабел, захващайте ръкохватки. При контакт с проводници под електроинструмента само до изолираните напрежение то може да се предаде на метални- ръкохватки. При контакт с проводници под...
  • Page 45 DH 11MX PRO Български | 45 чеството, от което ще се захранва вашият про- Пълната стойност на вибрациите a (вектор- дукт. Кабел с по-малка дължина ще причини спад ната сума по трите направления) и неопреде- в мрежовото напрежение, което ще доведе до...
  • Page 46 | Български DH 11MX PRO рете фиксирането, като издърпате инструмента. ПРОМЯНА НА ПОЗИЦИЯТА НА СЕЧЕНЕ (VARIO- Изваждане (вж. фиг. B) LOCK) Издърпайте назад защитната обшивка (2) и изва- Длетото може да бъде фиксирано в 12 позиции. дете инструмента. По този начин за всяко приложение може да...
  • Page 47 DH 11MX PRO Lietuvių k. | 47 ГАРАНЦИЯ LIETUVIŲ K. Този продукт е гарантиран в съответствие със за- коновите/специфичните за страната разпоредби BENDRIEJI ELEKTRINIŲ ĮRANKIŲ SAUGOS в сила от датата на закупуване от първия потреби- ĮSPĖJIMAI тел. Щетите, причинени от нормално износване, претоварване...
  • Page 48 | Lietuvių k. DH 11MX PRO dulkių kaukė, neslidūs apsauginiai batai, skry- dojant elektrinį įrankį kitokiems nei numatyta dar- bėlė arba klausos apsaugos priemonės, sumažins bams, gali susidaryti pavojinga situacija. sužalojimus. Apsaugokite nuo netyčinio paleidimo. Įsi- APTARNAVIMAS tikinkite, kad jungiklis yra išjungtoje padėty- Pasirūpinkite, kad jūsų...
  • Page 49 DH 11MX PRO Lietuvių k. | 49 Naudokite tinkamus detektorius, kad nustaty- per didelio karščio ir drėgnų/šlapių vietų. tumėte, ar darbo zonoje nėra paslėptų elek- Įrankiams naudokite atskirą elektros grandinę. Ši tros tinklų, arba kreipkitės pagalbos į vietinę grandinė turi būti apsaugota atitinkamu uždelsto komunalinių...
  • Page 50 | Lietuvių k. DH 11MX PRO SURINKIMAS Išjungimas: paspauskite jungiklį (2c) kryptimi. For low temperatures, the power tool reaches the PAGALBINĖ RANKENA full impact rate only after a certain time. Mašiną valdykite tik su papildoma rankena (8). This start-up time can be shortened by striking the Papildomą...
  • Page 51 DH 11MX PRO Lietuvių k. | 51 monių įrankiui valyti. Visą laiką laikykite mašiną švarią. Korpusą valykite tik drėgna šluoste. Nenaudokite jokių tirpiklių! Po to kruopščiai išdžiovinkite. ĮSPĖJIMAS: nenaudokite valymo priemonių plas- tikinėms įrankio dalims valyti. Rekomenduojama naudoti švelnų ploviklį ant drėgnos šluostės. Van- duo niekada neturi liestis su įrankiu.
  • Page 52: Griovimo Plaktukas

    DH 11MX PRO EU DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that the listed products comply with all applicable provisions of the below directives and are also in DEMOLITION HAMMER conformity with the following standards. Production year and serial number are on the product.
  • Page 53 DH 11MX PRO www.ffgroup-tools.com...
  • Page 54 DH 11MX PRO...
  • Page 55 DH 11MX PRO www.ffgroup-tools.com...
  • Page 56 FF GROUP TOOL INDUSTRIES 9,5 Km Attiki Odos, Aspropyrgos 19300, Athens, Greece +30 210 55 98 400 info@ffgroup-toolindustries.com www.ffgroup-tools.com...