Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User Manual of Product 1:
Delta Faucet RP46074 MultiChoice 13/14 Series Cartridge
Assembly

Advertisement

loading

Summary of Contents for Delta RP46074

  • Page 1 User Manual of Product 1: Delta Faucet RP46074 MultiChoice 13/14 Series Cartridge Assembly...
  • Page 2 6 and if still uncertain, call us at WARNING: Do not install a shut-off device on 1-800-345-DELTA. either outlet of this valve. When this type of device shuts off the water flow, it can defeat...
  • Page 3 Delta HDF Limited Warranty All parts of the Delta HDF faucet are warranted to the original PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO consumer purchaser to be free from defects in material and THE DURATION OF THIS WARRANTY.
  • Page 4 Installation Installation Cartridge Installation Turn off water supplies. Remove Rotate the cartridge (1) so the words cover (1), bonnet nut (2) and test cap (3) “hot side” (2) appear on the left. Insert from the body. If this is not a thin wall cartridge into valve body as shown.
  • Page 5 Installation Showerhead and Tub Spout Installation FOR SHOWERHEAD INSTALLATION: Connect top outlet (1) to shower arm (2) with proper fittings. To prevent damage to finish on shower arm, insert wall end of shower arm into shower flange (3) before screwing arm into riser connection.
  • Page 6 Installation Showerhead and Tub Spout Installation FOR TUB SPOUT INSTALLATION: Refer to the installation instructions supplied with your spout. Do not connect deck mount spouts to in-wall valves. Do not use hand showers connected in lieu of a tub spout to a tub/shower valve. Do not use PEX tubing for tub spout drop.
  • Page 7 Installation Adjusting the Rotational Limit Stop Hotter Disc Stem 1st Position Rotational Limit Stop IMPORTANT: The Rotational Limit Stop is used to limit the a comfortable bath or shower is typically amount of hot water available such that, if set between 90°F - 110°F.
  • Page 8 Installation Adjusting the Rotational Limit Stop Hotter Cooler IMPORTANT: The Rotational Limit Stop is used to limit the a comfortable bath or shower is typically amount of hot water available such that, if set between 90°F - 110°F. properly, a scald injury is less likely to occur if the •...
  • Page 9 Installation Trim Installation Escutcheon Installation for Models T14053, T14253, T14453, T14067, T14267 & T14467. Slide O-ring (1) over cartridge and the bonnet nut (2). The O-ring, which acts as a spacer to steady the sleeve, should rest behind the bonnet nut. If your model requires a spacer (3), insert it into the sleeve (4) and push it to the front.
  • Page 10 4. If the water in your area has lime, rust, sand water temperature: or other contaminants in it, your pressure Replace housing assembly with RP46074 or follow balance valve will require periodic inspection. instructions in Helpful Hints 1, 2, 3, 4 & 5.
  • Page 11 Longer lower Longer lower housing housing Grey Grey Off-white Off-white Order RP46074 to replace cartridge. Order RP46074 to replace cartridge. ® NOTE: A running change for MultiChoice 13/14 valves began August 2014, and features a new Rotational Limit Stop. ® MultiChoice 13/14 (Ceramic) Cartridge shipping in select models (-CER).
  • Page 12 6 y si todavía no está seguro, llámenos al entrada son por los cambios estacionales. 1-800-345-DELTA. ADVERTENCIA: No instale un aparato de corte Después de hacer la instalación y el ajuste,...
  • Page 13 Delta Faucet Company. Esta Delta Faucet Company reemplazará, SIN CARGO, ® garantía le aplica sólo a las llaves de agua de Delta durante el período de garantía aplicable, cualquier pieza fabricadas después del 1 de enero 1995 e instaladas en los o acabado que pruebe tener defectos de material y/o Estados Unidos de América, Canadá...
  • Page 14 Installation Instalación Instalación del Cartucho Cierre los suministros de agua. Quite la Gire el cartucho (1) de manera que las palabras ‘hot side’ (lado caliente) (2) aparezcan a la cubierta (1), la tuerca tapa (2) y la tapa de izquierda. Introduzca el cartucho en la válvula prueba (3).
  • Page 15 Instalación Instalación de la Cabeza de la Regadera y el Surtidor de la Bañera PARA LAS INSTALACIONES DE LAS CABEZAS DE REGADERA: Conecte la toma de salida de agua superior (1) al brazo de la regadera (2) con los accesorios apropiados. Para prevenir daño al acabado del brazo de la regadera, introduzca el extremo que va hacia la pared del brazo de la regadera dentro del reborde (3) antes de atornillar el brazo en la conexión de...
  • Page 16 Instalación Instalación de la Cabeza de la Regadera y el Surtidor de la Bañera PARA LA INSTALACIÓN DEL SURTIDOR DE LA BACERA: Refiérase a las instrucciones para la instalación suministradas con su surtidor. No conecte los surtidores para las instalaciones en las superficies horizontales en las válvulas dentro de las paredes.
  • Page 17 Instalación El Ajuste del Tope que Limita la Rotación Más Caliente Disco Unidad del Vástago Posición Primera Tope de Limite de Girar IMPORTANTE: variadas en el agua de salida. Una temperatura El Ajuste del Tope que Limita la Rotación se de agua para un baño o ducha confortable usa para limitar la cantidad de agua caliente típicamente es entre 90°F - 110°F.
  • Page 18 Instalación El Ajuste del Tope que Limita la Rotación Hotter Cooler IMPORTANTE: temperatura del agua fría es más fría que durante el verano resultando en tem-peraturas El Ajuste del Tope que Limita la Rotación se variadas en el agua de salida. Una temperatura usa para limitar la cantidad de agua caliente de agua para un baño o ducha confortable disponible de manera que, si ajustado...
  • Page 19 Instalación Instalación Final La instalación de la roseta para los modelos T14053, T14253, T14453, T14067, T14267 y T14467. Deslice el aro O (1) sobre el cartucho y la tu- erca tapa (2). El aro O, el cual funciona como un separador para estabilizar la manga, debe quedar apoyado en la tuerca tapa.
  • Page 20 La Reemplace ensamble de caja con RP46074 o sigue frequencía de los inspecciones depende en el los instrucciones en Sugerencias Utiles 1, 2, 3, 4 y 5.
  • Page 21 Gris Gris Blancuzco Blancuzco Ordene el Repuesto RP46074 para cambiar el cartucho. Ordene el Repuesto RP46074 para cambiar el cartucho. ® NOTA: Un cambio vigente de las válvulas Multichoice 13/14 comenzó en agosto 2014, y cuenta con un nuevo límite de parada rotacional.
  • Page 22 été effectués ou si la température et si cette ince rtitude persiste, appelez-nous au de l’eau d’alimentation a changé en raison du 1-800-345-DELTA. changement de saison. Après avoir terminé l’installation et le réglage, vous MISE EN GARDE – N’installez pas de dispositif devez inscrire, sur l’étiquette de mise en garde...
  • Page 23 écrire appeler au numéro applicable. à l’adresse applicable ci-dessous. Garantie Limitée sur les Robinets Ultra-Robustes Delta de la Série HDF Toutes les pièces des robinets ultra-robustes Delta de la D’ADÉQUATION DU PRODUIT AVEC UN USAGE série HDF sont protégées contre les défectuosités du...
  • Page 24 Installation Installation Installation de la cartouche Tournez la cartouche (1) de sorte que la Interrompez l’arrivée d’eau. Enlevez le mention « hot side » (2) se trouve du côté couvercle (1), l’écrou à portée sphérique (2) gauche. Introduisez la cartouche dans le et le capuchon d’essai (3) du corps.
  • Page 25 Installation Installation de la pomme de douche et du bec de baignoire INSTALLATION DE LA POMME DE DOUCHE : Raccordez la sortie supérieure (1) au tuyau d’alimentation de la pomme de douche (2) à l’aide des raccords appropriés. Pour éviter d’abîmer le fini du tuyau de la pomme de douche, introduisez le côté...
  • Page 26 Installation Installation de la pomme de douche et du bec de baignoire INSTALLATION DU BEC DE BAIGNOIRE : Consultez les instructions d’installation fournies avec le bec. Ne raccordez pas à une soupape murale à un bec conçu pour être monté sur une plage. Ne raccordez pas une douche à main à la sortie d’un robinet de baignoire-douche prévue pour un bec de baignoire.
  • Page 27 Installation Réglage de la butée anti-échaudage Plus chaude Disque Obturateurs 1ère Position Butée anti-échaudage IMPORTANT: en hiver qu’en été, ce qui peut entraîner une La butée antiéchaudage sert à limiter la variation de la température à la sortie du quantité d’eau chaude disponible de sorte que robinet.
  • Page 28 Installation Réglage de la butée anti-échaudage Hotter IMPORTANT: l’eau d’alimentation change. Par exemple, la La butée antiéchaudage sert à limiter la température de l’eau froide est plus basse quantité d’eau chaude disponible de sorte en hiver qu’en été, ce qui peut entraîner une Une blessure par échaudage est moins variation de la température à...
  • Page 29 Installation Installation des pièces de finition Installation de la rosace pour les modèles T14053, T14253, T17T453, T14067, T14267 et T14467. Faites glisser le joint torique (1) sur la cartouche et l’écrou à portée sphérique (2). Le joint sert de pièce d’espacement et il stabilise le manchon;...
  • Page 30 La tempétature de l’eau n’est pas constante. ou d’autres corps étrangers, celui-ci doit faire Remplacer le boîtier par un boîtier RP46074 ou l’objet d’inspections périodiques. La fréquence suivre les instructions des conseils 1, 2, 3, 4 et 5.
  • Page 31 Gris Gris Blanc cassé Blanc cassé Commandez le kit RP46074 pour remplacer la cartouche. Commandez le kit RP46074 pour remplacer la cartouche. ® NOTE : Un changement a été apporté aux soupapes MultiChoice de la série 13/14 en cours de production. Elles sont munies d’une nouvelle butée de température maximale.
  • Page 32 For illustrative purposes, the replacement parts for the 13 /14 Classic Series are shown on the following pages. For replacement parts on all other collections, please refer to the parts diagrams available on www.deltafaucet.com. Para los fines ilustrativos, las piezas de repuesto para la Serie Clásica 13 /14 se muestran en las siguientes páginas.
  • Page 33 Escutcheon RP12630▲ Roseta For Longer Screws RP6369 Rosace avec Orifice Para Tornillos Más Grandes Screw Pour Vis Plus Longues Tornillo RP46074 H79▲ Valve Cartridge Handle Kit Válvula de Cartucho Juego de herrajes RP23336 Cartouche de la Manija O-Ring Manette en kit RP14414 Anillo "O"...
  • Page 34 Cerámica RP196▲ Cartouche Céramique Trim Screws/Atornillos de Franja/Vis de Finition RP12630▲ For Longer Screws Para Tornillos Más Grandes Pour Vis Plus Longues RP46074 13/14 Series Valve Cartridge 13/14 Series Válvula RP23336 RP14414 de Cartucho O-Ring O-Rings 13/14 Séries Cartouche Anillo "O"...
  • Page 35 Notes / Notas / Notes 68881 Rev. H...
  • Page 36 Notes / Notas / Notes 68881 Rev. H...
  • Page 37 Delta Faucet Company Product Service 55 E. 111th Street Indianapolis, IN 46280 68881 Rev. H...

This manual is also suitable for:

Multichoice 14 seriesMultichoice 13 series