Advertisement

Quick Links

IMPORTANT DOCUMENTS ENCLOSED
CAUTION:
To reduce the risk of injury due to hot water
burns, make sure the enclosed labels are
applied where specified on the label.
DOCUMENTOS IMPORTANTES INCLUIDOS
AVISO:
Para reducir el riesgo de lesión por
quemaduras de agua caliente , asegúrese que
las etiquetas incluidas se han aplicado donde
se ha especificado en la etiqueta.
DOCUMENTS IMPORTANTS À L'INTÉRIEUR
MISE EN GARDE :
Pour réduire le risque d'ébouillantage, veuillez
apposer les étiquettes fournies aux endroits
indiqués sur celles-ci.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EverEdge BVS5-EE021-WHCZ and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Delta EverEdge BVS5-EE021-WHCZ

  • Page 1 IMPORTANT DOCUMENTS ENCLOSED CAUTION: To reduce the risk of injury due to hot water burns, make sure the enclosed labels are applied where specified on the label. DOCUMENTOS IMPORTANTES INCLUIDOS AVISO: Para reducir el riesgo de lesión por quemaduras de agua caliente , asegúrese que las etiquetas incluidas se han aplicado donde se ha especificado en la etiqueta.
  • Page 2 (such as when a dishwasher or washing machine is in use with this valve or call 1-800-345-DELTA. These valve series are designed to minimize the effects of while you are taking a shower). After installation, verify that the rotational limit stop or outlet water temperature changes due to inlet pressure changes, commonly caused by dishwashers, washing machines, toilets and the like.
  • Page 3 6 and if still uncertain, call us at WARNING: Do not install a shut-off device on 1-800-345-DELTA. either outlet of this valve. When this type of device shuts off the water flow, it can defeat...
  • Page 4 (installation contractor, etc.). For purposes of this warranty, the term “multi-family residential application” refers to the purchase of the faucet from an authorized Delta seller by a purchaser who owns but does not live in the residential dwelling in which the faucet is initially installed, such as in a rented or leased single unit or multi-unit detached home (duplex or townhome), or a condominium, apartment building or community living center.
  • Page 5 ® MultiChoice Rough-In Installation (When your product requires) SHUT OFF WATER SUPPLIES. finished wall. Consider the type and thickness of your • Mount body using the two stringer finished wall before placing your stringer mounting holes (4) on the bracket. back plate.
  • Page 6 Copper Tubing Iron Pipe • Connect valve body to water supplies using If you are making a BACK TO BACK the proper fittings for your valve body type OR REVERSE INSTALLATION (hot on (copper tubing, iron pipe or Pex). Note: (1) right and cold on left) install the valve is the cold inlet port and (2) is the hot body as described, but the water supply...
  • Page 7 • Connect top outlet (1) to shower pipe with proper fittings. • Connect bottom outlet (2) to tub spout pipe with proper fittings. • Pipe (3) between valve body and tub spout must be a minimum of 1/2" (13 mm) copper pipe or 1/2"...
  • Page 8: Cartridge Installation

    Cartridge Installation Rotate valve cartridge (1) so the words Turn off water supplies. Remove bonnet “HOTTER COLDER” (2) appear on the top. nut (1) and test cap (2) from the body. If Insert cartridge assembly into rough-in body. this is not a thin wall mounting, the entire A light coating of plumbers grease applied to plasterguard (3) may be removed.
  • Page 9: Installation

    Installation Shower Head and Tub Spout Installation FOR SHOWER HEAD INSTALLATION: Connect top outlet (1) to shower arm (2) with proper fittings. To prevent damage to finish on shower arm, insert wall end of shower arm into shower flange (3) before screwing arm into riser connection.
  • Page 10 FOR TUB SPOUT INSTALLATION: Refer to the installation instructions supplied with your spout. Do not connect deck mount spouts to in-wall valves. Do not use hand showers connected in lieu of a tub spout to a tub/shower valve. Do not use PEX tubing for tub spout drop.
  • Page 11 Adjusting the Rotational Limit Stop -For RLS With Removable Disc Hotter Disc Stem 1st Position IMPORTANT: The Rotational Limit Stop is used to limit the a comfortable bath or shower is typically amount of hot water available such that, if set between 90°F - 110°F.
  • Page 12 -For RLS With Pull/Turn Adjustment Hotter Cooler RLS with pull/turn adjustment IMPORTANT: The Rotational Limit Stop is used to limit the a comfortable bath or shower is typically between 90°F - 110°F. amount of hot water available such that, if set properly, a scald injury is less likely to occur if the •...
  • Page 13: Trim Installation

    Slide the sleeve over the cartridge, body and O-ring. Note: Adust for up to 1" thick wall. For thick wall installation, visit delta faucet website, check "view technical specification" of the models you bought, order the appropriate thick wall installation kit RP to get additional 1 3/4"...
  • Page 14: Clean And Care

    Install adapter (1) on cartridge stem (6) with screw (2). Thread set screw (4) into handle (3) slightly, put handle (3) on adapter (1) , hold and adjust the handle (3) at OFF position to ensure it well aligned with sleeve (7). Then tighten set screw (4).
  • Page 15 Cartridge Summary Reference Sheet ® Monitor Series 1300/1400 Cartridge shipped in July 2006 and after Cartridge shipped before March 2006. ® (prior to MultiChoice transition). Shorter lower Shorter lower housing housing White White Blue or off-white Blue Order RP19804 to replace cartridge. Order RP19804 to replace cartridge.
  • Page 16 107528 Rev. I...
  • Page 17 6 y si todavía no está seguro, llámenos al entrada son por los cambios estacionales. 1-800-345-DELTA. ADVERTENCIA: No instale un aparato de corte Después de hacer la instalación y el ajuste,...
  • Page 18 A los efectos de esta garantía, el término “aplicación residencial multifamiliar” se refiere a la compra de la llave de agua a un vendedor autorizado de Delta por parte de un comprador que es propietario pero no vive en la vivienda residencial en la que se instaló inicialmente la llave de agua, como en una unidad individual alquilada o arrendada o en una vivienda unifamiliar de varias unidades (dúplex o casa adosada), o en un condominio, edificio de apartamentos o centro de vivienda comunitaria.
  • Page 19 ® Instalación de la plomería MultiChoice (Cuando su producto lo requiere) CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. rasante o secundario el 3/8”a la pared Considere el tipo y el grosor de su pared acabada. Instale la pieza usando los dos terminada antes de colocar su placa trasera agujeros de instalación del acoplamiento de acoplamiento de las tuberías.
  • Page 20 Tubería de Hierro Cobre Conecte el cuerpo de la válvula a los sumin- Si está hacienda una instalación dorso istros de agua usando los accesorios apro- con dorso o a la inversa (caliente en la piados para el tipo de su válvula (tubería de derecha y fría en la izquierda) instale el cobre, hierro o Pex).
  • Page 21: Instalación

    Instalación Conecte la salida de arriba (1) a la tubería de la regadera con los accesorios apropiados. Conecte la salida de abajo (2) a la tubería del surtidor de la bañera con los accesorios apropiados. La tubería (3) entre el cuerpo de la válvula y el de la bañera debe ser de un mínimo de 1/2"...
  • Page 22 Instalación del Cartucho Gire el cartucho de la válvula (1) de forma que Cierre los suministros de agua. Quite la las palabras "HOTTER COLDER" estén en la la tuerca tapa (1) y la tapa de prueba (2). Si parte superior. Inserte el cartucho en el cuerpo no es para instalar en pared delgada, puede de la tubería preliminar.
  • Page 23 Instalación de la Cabeza de la Regadera y el Surtidor de la Bañera PARA LAS INSTALACIONES DE LAS CABEZAS DE REGADERA: Conecte la toma de salida de agua superior (1) al brazo de la regadera (2) con los accesorios apropiados. Para prevenir daño al acabado del brazo de la regadera, introduzca el extremo que va hacia la pared del brazo de la regadera dentro del reborde (3) antes de atornillar el brazo en la conexión de...
  • Page 24 PARA LA INSTALACIÓN DEL SURTIDOR DE LA BACERA: Refiérase a las instrucciones para la instalación suministradas con su surtidor. No conecte los surtidores para las instalaciones en las superficies horizontales en las válvulas dentro de las paredes. No use las regaderas de mano en vez de un surtidor de bañera conectado a una válvula de bañera/regadera.
  • Page 25 El Ajuste del Tope que Limita la Rotación -Para RLS con Disco Extraíble Más Caliente Disco Unidad del Vástago Posición Primera IMPORTANTE: variadas en el agua de salida. Una temperatura El Ajuste del Tope que Limita la Rotación se de agua para un baño o ducha confortable típicamente es entre 90°F - 110°F.
  • Page 26 -Para RLS con Ajuste de Tracción/Giro MÁS FRÍA MÁS CALIENTE RLS con ajuste de tracción/giro. IMPORTANTE: temperatura del agua fría es más fría que durante el verano resultando en tem-peraturas El Ajuste del Tope que Limita la Rotación se variadas en el agua de salida. Una temperatura usa para limitar la cantidad de agua caliente de agua para un baño o ducha confortable disponible de manera que, si ajustado...
  • Page 27: Instalación Final

    O. Nota: Ajuste para paredes de hasta 1" de espesor. Para la instalación en pared gruesa, visite el sitio web de delta faucet, verifique "ver especificaciones técnicas" de los modelos que ha comprado, pida el juego de instalación...
  • Page 28: Mantenimiento

    Instale el adaptador (1) en la espiga del cartucho (6) con el tornillo (2). Enrosque el tornillo de fijación (4) ligeramente en el mango (3), coloque el mango (3) en el adaptador (1), luego sostenga y ajuste el mango (3) en la posición OFF para asegurarse de que esté...
  • Page 29 Hoja resumen de referencia para el cartucho ® Monitor Series 1300/1400 El cartucho enviado en julio 2006 y después El cartucho enviado antes de marzo 2006. ® (antes de la transición a MultiChoice Más corto Más Más corto Más abajo Bastidor abajo Bastidor Blanco Blanco...
  • Page 30 107528 Rev. I...
  • Page 31 été effectués ou si la température et si cette ince rtitude persiste, appelez-nous au de l’eau d’alimentation a changé en raison du 1-800-345-DELTA. changement de saison. Après avoir terminé l’installation et le réglage, vous MISE EN GARDE – N’installez pas de dispositif devez inscrire, sur l’étiquette de mise en garde...
  • Page 32: Garanties

    ® ® ® les robinets qui ont été certifiés à ce titre par Delta Faucet Company. Tous les pièces (autres que les pièces électroniques et les piles) et les finis de ces robinets Delta recertifiés ® sont protégés contre les défectuosités de matériau et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie au premier acheteur au détail et qui est d’une durée de dix (10) ans à...
  • Page 33 ® Installation de la plomberie brute MultiChoice (Lorsque votre produit nécessite) INTERROMPEZ L’ALIMENTATION EN EAU. fini. Installez le corps utilisez les deux Déterminez le type de la paroi et son trous (4) de la fixation qui donnent sur épaisseur totale avant de placer la plaque l’entretoise.
  • Page 34 Cuivre Raccorder le corps de robinet à la tuyauterie Dans le cas d’une installation dos à dos (cuivre, fer ou Pex). Note : (1) correspond ou inversée (eau chaude à droite et eau à l’entrée d’eau froide et (2) correspond à froide à...
  • Page 35 À l’aide des raccords appropriés, raccordez l’orifice supérieur (1) au tuyau de la douche et l’orifice inférieur (2) au tuyau du bec de baignoire. Le corps de robinet doit être relié au bec de baignoire par un tuyau de cuivre d’au moins 1/2 po (13 mm) ou un tuyau de fer d’au moins 1/2 po (13 mm).
  • Page 36 Installation de la cartouche Interrompez l’arrivée d’eau. Enlevez le Tournez la cartouche (1) de sorte que les mots l’écrou à portée sphérique (1) et le capuchon « HOTTER COLDER » (2) se trouvent sur le d’essai (2) du corps. Si vous n’installez dessus.
  • Page 37 Installation de la pomme de douche et du bec de baignoire INSTALLATION DE LA POMME DE DOUCHE : Raccordez la sortie supérieure (1) au tuyau d’alimentation de la pomme de douche (2) à l’aide des raccords appropriés. Pour éviter d’abîmer le fini du tuyau de la pomme de douche, introduisez le côté...
  • Page 38 INSTALLATION DU BEC DE BAIGNOIRE : Consultez les instructions d’installation fournies avec le bec. Ne raccordez pas à une soupape murale à un bec conçu pour être monté sur une plage. Ne raccordez pas une douche à main à la sortie d’un robinet de baignoire-douche prévue pour un bec de baignoire.
  • Page 39 Réglage de la butée anti-échaudage -Pour RLS avec disque amovible Plus chaude Disque Obturateurs 1ère Position IMPORTANT: en hiver qu’en été, ce qui peut entraîner une La butée antiéchaudage sert à limiter la variation de la température à la sortie du quantité...
  • Page 40 -Pour RLS avec réglage Tirer / tourner PLUS FROID PLUS CHAUD RLS avec ajustement retirer/retourner. IMPORTANT: l’eau d’alimentation change. Par exemple, la La butée antiéchaudage sert à limiter la température de l’eau froide est plus basse quantité d’eau chaude disponible de sorte en hiver qu’en été, ce qui peut entraîner une Une blessure par échaudage est moins variation de la température à...
  • Page 41 Remarque: Veuillez ajuster pour un mur jusqu'à l'épaisseur de 1". Pour une installation sur un mur épais, veuillez visiter le site Web delta faucet, et consulter «Voir les spécifications techniques» des modèles achetés, et commander le kit d'installation RP approprié...
  • Page 42: Instructions De Nettoyage

    Veuillez installer l'adaptateur (1) sur la tige de la cartouche (6) avec la vis (2). Veuillez visser légèrement la vis de réglage (4) dans la poignée (3), mettre la poignée (3) sur l'adaptateur (1), maintenir et régler la poignée (3) en position OFF pour vous assurer qu'elle est bien alignée avec le manchon (7).
  • Page 43: Fiche De Référence Sommaire De La Cartouche

    Fiche de référence sommaire de la cartouche ® Monitor Series 1300/1400 Cartouche expédiée en juillet 2006 et par la suite (avant Cartouche expédiée avant mars 2006. la transition à MultiChoice ® Logement inférieur Logement inférieur plus court plus court Blanc Blanc Bleu ou blanc...
  • Page 44 Notes/Notas/Notes 107528 Rev. I...
  • Page 45 Notes/Notas/Notes 107528 Rev. I...
  • Page 46 Delta Faucet Company Product Service 55 E. 111th Street Indianapolis, IN 46280 107528 Rev. I...
  • Page 47 DIRECT-TO-STUD BATHTUB WALL SET 113863 CONJUNTO DE PARED DE TINA DIRECTA AL MONTANTE ENSEMBLE MURAL POUR BAIGNOIRE FIXÉE AUX MONTANTS Model Number: ____________________ Número del modelo Numéro de modèle Date of Purchase: ____________________ Fecha de compra Date d’achat Register Online Regístrese en línea S’enregistrer en ligne www.deltafaucet.com/registerme...
  • Page 48 TOOLS AND MATERIALS REQUIRED • Nominal 2 x 6 and 1 x 4 or 2 x 4 lumber for additional wall studs NOTE: It is recommended to install insulation. HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS • Madera nominal de 2 x 6 y 1 x 4 o 2 x 4 para pernos de pared adicionales NOTA: Se recomienda instalar el aislamiento.
  • Page 49 Studs must be plumb and square. Los montantes deben estar nivelados y en escuadra. Les montants doivent être parfaitement à la verticale et d’équerre. B23205-6030-WH B23205-6032-WH B23207-6032-WH B23207-6030-WH 13 1/4” 16" 16" 13 1/4" 13 1/4” 16" 16" 13 1/4" (36.6 cm) (40.6 cm) (40.6 cm)
  • Page 50 Tub Door Installation Only 2 3/16” (5.6 cm) 57" (144.8 cm) 1" (2.5 cm) NOTE: Install Tub Door Nailers It is recommended to install insulation on exterior walls. • Install additional studs (2) on each side. It is recommended that two people install this product. •...
  • Page 51 Dry Fit Panels Prepare Panels • Check panels for gaps and alignment. • Drill 3/16” holes at all stud locations on top flanges (1). • Check that vertical side panel flanges (1) are straight • Drill 3/16” holes along side flanges (2) at five locations equal and square to base.
  • Page 52 Back side of panel. Parte posterior del panel Face arrière du panneau. Prepare for Plumbing Fixtures Apply Fire Retardant Pad • Measure and mark location for plumbing fixtures on the front • Remove backing from self-adhesive pad (1). of the side panel. Drill pilot holes. •...
  • Page 53 4” (10.2 cm) 2” (5.1 cm) 2” Apply Foam Strip Preparing for Back Panel Apply adhesive to studs as shown. Ensure that beads • Apply the adhesive-backed foam strip on the bottom of are twice as thick as sill seal so that an adequate bond is the nailing flange as shown.
  • Page 54 4” (10.2 cm) Tub Door Installation Only 3” 3 po 2” 2 po Place Back Panel Preparing for Side Panels • Position back panel in place. Confirm that the panel is sitting Staple sill plate gasket to studs as shown. down on the tub.
  • Page 55 Secure Panels Apply Sealant • Slide the side panel into the snap channel in the back panel, pressing • Apply sealant or painter’s caulk where the wall surround meets firmly until the wall snaps into position. Repeat for other side panel. drywall.
  • Page 56 CARE AND CLEANING We recommend that you clean your acrylic bathing product with mild detergents. Use a terry cloth towel, soft cloth, or sponge. Avoid using abrasive scrubbing pads, steel wool, or sponges. After cleaning, rinse thoroughly with water. NOTICE When using drain cleaner or clog remover, rinse thoroughly with water.
  • Page 57 These are your exclusive remedies. What Is Not Covered: Any labor charges incurred by the purchaser to repair, replace, install or remove this product are not covered by this warranty. Delta Faucet Company shall not be liable for any damage to the product resulting from reasonable wear and tear, outdoor use, misuse (including use of the product for an unintended application), abuse, neglect or improper or incorrectly performed installation, maintenance or repair, including failure to follow the applicable care and cleaning instructions.
  • Page 58 Lo que haremos: Delta Faucet Company reparará o reemplazará, sin cargo, durante el período de garantía aplicable (como se describe anteriormente), cualquier pieza que resulte defectuosa en material y/o mano de obra bajo instalación, uso y servicio normales. Si la reparación o el reemplazo no es práctico, Delta Faucet Company puede optar por reembolsar el precio de compra (es posible que se requiera la devolución del producto, a opción de Delta Faucet Company).
  • Page 59 Ce que nous ferons: Delta Faucet Company réparera ou remplacera gratuitement, pendant la période de garantie applicable (décrite ci-dessus), toute pièce ou tout composant qui présentera une défectuosité de matériau et/ou un vice de fabrication pour autant que le produit ait été installé, utilisé et entretenu normalement. S’il n’est pas utile de réparer ou de remplacer le produit, Delta Faucet Company pourra rembourser le prix d’achat (et exiger que le produit soit retourné).
  • Page 60 113863 Rev. B...
  • Page 61 113863 Rev. B...
  • Page 62 113863 Rev. B...
  • Page 63 DIRECT-TO-STUD BATHTUB 113866 BAÑERA DIRECTA A TUBO BAIGNOIRE FIXÉE AUX MONTANTS Model Number: ____________________ Número del modelo B23605-6030L-WH Numéro de modèle B23605-6030R-WH Date of Purchase: ____________________ Fecha de compra B23605-6032L-WH Date d’achat B23605-6032R-WH Register Online Regístrese en línea S’enregistrer en ligne www.deltafaucet.com/registerme To reference replacement parts and access additional technical documents and product info,...
  • Page 64 REQUIREMENTS FOR SUCCESSFUL INSTALLATION REQUISITOS PARA UNA INSTALACIÓN EXITOSA EXIGENCES À RESPECTER POUR RÉUSSIR L’INSTALLATION KNOWLEDGE BASE: Framing Plumbing • Confirm that your model will fit in intended location and plumbing fixtures are located where required before beginning installation. • Walls and sub-floor must be solid, plumb, and square. •...
  • Page 65 TOOLS AND MATERIALS CHECKLIST LISTA DE VERIFICACIÓN DE HERRAMIENTAS Y MATERIALES LISTE DE VÉRIFICATION DES OUTILS ET DU MATÉRIAL REQUIS Tape Measure Extension Bit Caulk Gun Pencil Utility knife Safety Glasses Level Holder Cinta métrica Pistola para sellar Lápiz Cuchillo de uso Antiparras de Nivel seguridad...
  • Page 66 IMPORTANT: IF INSTALLING MATCHING WALL SET, refer to Wall Additional studs will be required and need to be installed at this point. Set Installation Manual for specific lumber sizes and placement. IMPORTANTE: SI INSTALA EL JUEGO DE PARED, consulte las tamaños específicos y la ubicación de las maderas.
  • Page 67 Required For Proper Installation Entire bottom support must be in contact with a flat level surface as shown below. IF INSTALLATION SURFACE IS NOT LEVEL, use leveling compound or mortar bed for proper installation. Requerida Para Una Instalación Correcta Todo el soporte inferior debe estar en contacto con una superficie plana y nivelada. SI LA SUPERFICIE DE LA INSTALACIÓN NO ESTÁ...
  • Page 68 Protect bathtub finish by overturning it onto a clean, soft Verify Bathtub Fit surface such as a drop cloth. • Position bathtub as shown above. Use level (1) and square (2) • Apply double sided foam tape to the apron support face to verify that it is positioned straight and square.
  • Page 69 NOTA: El drenaje y el desbordamiento requerirán al menos verticales frontales. 13 3/4" de ajuste vertical. Las piezas RP293 y RP393 han sido diseñadas para adaptarse a las bañeras Delta. No perfore agujeros directamente en los montantes. AVISO El portabrocas puede dañar el producto. Utilice una extensión de portabrocas para reducir el riesgo de que el...
  • Page 70 Less than 1/8” gap. Menos de 1/8” de brecha Écart inférieur à 1/8 po IF THE SUBFLOOR IS NOT FLAT IF THE SUBFLOOR IS FLAT AND AND LEVEL, a mortar bed must LEVEL: be applied where the base will be •...
  • Page 71 CARE AND CLEANING If not installing matching wall set. We recommend that you clean your acrylic bathing product with mild detergents. Use Si no instala el juego de pared correspondiente. a terry cloth towel, soft cloth, or sponge. Avoid using abrasive scrubbing pads, steel Si vous n’installez pas l’ensemble mural correspondant.
  • Page 72 These are your exclusive remedies. What Is Not Covered: Any labor charges incurred by the purchaser to repair, replace, install or remove this product are not covered by this warranty. Delta Faucet Company shall not be liable for any damage to the product resulting from reasonable wear and tear, outdoor use, misuse (including use of the product for an unintended application), abuse, neglect or improper or incorrectly performed installation, maintenance or repair, including failure to follow the applicable care and cleaning instructions.
  • Page 73 Lo que haremos: Delta Faucet Company reparará o reemplazará, sin cargo, durante el período de garantía aplicable (como se describe anteriormente), cualquier pieza que resulte defectuosa en material y/o mano de obra bajo instalación, uso y servicio normales. Si la reparación o el reemplazo no es práctico, Delta Faucet Company puede optar por reembolsar el precio de compra (es posible que se requiera la devolución del producto, a opción de Delta Faucet Company).
  • Page 74 Ce que nous ferons: Delta Faucet Company réparera ou remplacera gratuitement, pendant la période de garantie applicable (décrite ci-dessus), toute pièce ou tout composant qui présentera une défectuosité de matériau et/ou un vice de fabrication pour autant que le produit ait été installé, utilisé et entretenu normalement. S’il n’est pas utile de réparer ou de remplacer le produit, Delta Faucet Company pourra rembourser le prix d’achat (et exiger que le produit soit retourné).

Table of Contents