Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING MANUAL
MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
ba15360d04 12/2021
K 800 DIN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Xylem wtw K 800 DIN

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING MANUAL MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ba15360d04 12/2021 K 800 DIN...
  • Page 2 K 800 Copyright © 2021, Xylem Analytics Germany GmbH ba15360d04 12/2021...
  • Page 3: Table Of Contents

    K 800 Bedienungsanleitung ......................5 Ansicht ............. . . 7 Inbetriebnahme .
  • Page 4 K 800 Manual de instrucciones...................... 33 Vista ..............35 Puesta en funcionamiento .
  • Page 5: Bedienungsanleitung

    BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG ba15360d04 12/2021 K 800 DIN KALIUM-IONENSELEKTIVE ELEKTRODE...
  • Page 6 K 800 Copyright © 2021, Xylem Analytics Germany GmbH ba15360d04 12/2021...
  • Page 7: Ansicht

    K 800 Ansicht Anschlusskopf mit Anschlusskabel Schaft Austausch-Messkopf PVC-Membran O-Ring Innere Diaphragmen Äußere Diaphragmen Aufbewahrungsköcher für K 800 ba15360d04 12/2021...
  • Page 8: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme K 800 Inbetriebnahme Einstabmesskette Aufbewahrungsköcher abziehen. K 800 Brückenelektrolyt ELY/BR/503/K in die Einfüllöffnung einfüllen, so dass die inneren Diaphragmen mit Brückenelektrolyt bedeckt sind. Einstabmesskette mit entionisiertem Wasser spülen. Schaft mit einem sauberen Papiertuch abwischen. Konditionieren, Kalibrieren, Messen Allgemeine Hinweise Beachten Sie beim Betrieb der Messkette, dass ...
  • Page 9: Probenvorbereitung

    K 800 Probenvorbereitung Für ein gutes Ansprechverhalten sollte die Konzentration der Standardlösung nahe an der zu erwartenden Konzent- ration in der Messlösung liegen. Die Konditionierzeit hängt von der Vorgeschichte der ionenselektiven Elektrode ab. Bei Inbetriebnahme und nach längerer Lagerung: Elektro- de über Nacht konditionieren.
  • Page 10: Alterung

    Alterung K 800 Tris 1000 1000 2000 2000 Alterung Beachten Sie bitte, dass jede Messkette bzw. Elektrode einer natürlichen Al- terung unterliegt. Mit dem Alter der Messkette bzw. Elektrode nimmt die An- sprechzeit zu und die Steilheit ab. Folgende Faktoren verkürzen die Lebensdauer erheblich: ...
  • Page 11: Empfohlenes Zubehör

    K 800 Alterung Die Referenzelektrode entsprechend ihrer Bedienungsanleitung lagern. Empfohlenes Zubehör Beschreibung Modell Best.Nr. Austausch-Messkopf für K 800/AT 106672 Kalium-Messkette K 800 Brückenelektrolyt ELY/BR/503 106 575 ISA-Probenkonditionierlösung für ISA/K 106580 -Messung Standardlösung 10 g/l Kalium ES/K 120210 Kalibrierkurve einer Kalium-ionenselektiven Elektrode Messkettenspannung ~58 mV...
  • Page 12: Was Tun Wenn

    Technische Daten K 800 Was tun wenn ... Ursache Behebung Messwert instabil – Innere Diaphragmen nicht – Brückenelektrolyt nachfüllen, bis ausreichend mit die inneren Diaphragmen mit Brückenelektrolyt benetzt Brückenelektrolyt bedeckt sind – Diaphragmen verkrustet – Brückenelektrolyt einige Stunden auf Diaphragmen einwirken lassen, bis die Kruste aufgelöst ist –...
  • Page 13 K 800 Technische Daten Anschlusskopf 16 mm Kabellänge Stecker DIN-Stecker ba15360d04 12/2021...
  • Page 14 Technische Daten K 800 ba15360d04 12/2021...
  • Page 15: Operating Manual

    OPERATING MANUAL OPERATING MANUAL ba15360d04 12/2021 K 800 DIN POTASSIUM ION SENSITIVE ELECTRODE...
  • Page 16 K 800 Copyright © 2021, Xylem Analytics Germany GmbH ba15360d04 12/2021...
  • Page 17: View

    K 800 View Connection head with connection cable Shaft Exchange membrane cap PVC membrane O-ring Inner junctions Exterior junctions Storage vessel for K 800 ba15360d04 12/2021...
  • Page 18: Commissioning

    Commissioning K 800 Commissioning Combination elec- Remove the storage vessel. trode K 800 Fill ELY/BR/503/K bridge electrolyte into the filling opening so that the inner junctions are covered with bridge electrolyte. Rinse the combination electrode with deionized water. Wipe the shaft using a clean paper towel. Conditioning, calibration, measurement General informa- tion...
  • Page 19: Sample Preparation

    K 800 Sample preparation The conditioning time depends on the previous history of the ion sensitive electrode. To achieve a good responding behavior, the concentration of the standard solution should be similar to the concentration expected of the test sample. During commissioning and after long periods of storage: condition the electrode overnight.
  • Page 20: Aging

    Aging K 800 Tris 1000 1000 2000 2000 Aging Please note that every (combination) electrode undergoes a natural aging process. The response time increases and the slope decreases with the age of the (combination) electrode. The following factors shorten the lifetime con- siderably: ...
  • Page 21: Recommended Accessories

    K 800 Aging Store the reference electrode according to the instructions in its operating manual. Recommended accessories Description Model Order no. Exchange membrane cap for K 800/AT 106672 potassium combination electrode K 800 Bridge electrolyte ELY/BR/503 106 575 ISA sample conditioning solution for K ISA/K 106580 measurement...
  • Page 22: Technical Data

    Technical data K 800 Cause Remedy – Junctions encrusted – Leave the bridge electrolyte to react on the junctions for some hours until the crusts have dissolved. – Cable broken – Exchange the electrode Slope too low Cause Remedy – Conditioning time too short –...
  • Page 23: Mode D'emploi

    MODE D'EMPLOI MODE D'EMPLOI ba15360f04 12/2021 K 800 DIN ÉLECTRODE SÉLECTIVE D'IONS DE POTASSIUM...
  • Page 24 K 800 Copyright © 2021, Xylem Analytics Germany GmbH ba15360f04 12/2021...
  • Page 25: Vue

    K 800 Tête de raccordement avec câble de raccordement Corps Tête de mesure de remplacement Membrane PVC Joint torique d'étanchéité Diaphragmes intérieurs Diaphragmes extérieurs Étui de conservation pour K 800 ba15360f04 12/2021...
  • Page 26: Mise En Service

    Mise en service K 800 Mise en service Chaîne de mesure Retirer l'étui de conservation. à une tige K 800 Remplir d'électrolyte-pont ELY/BR/503/K par l'orifice de remplissage de sorte que les diaphragmes intérieurs soient couverts d'électro- lyte-pont. Rincer la chaîne de mesure à une tige avec de l'eau désionisée. Essuyer le corps avec un essuie-tout propre.
  • Page 27: Préparation Des Échantillons

    K 800 Préparation des échantillons Pour un temps de réponse correct, la concentration de la solution étalon devrait être proche de la concentration atten- due dans la solution de mesure. Le temps de conditionne- ment dépend des antécédents de l'électrode sélective d'ions.
  • Page 28: Dysfonctionnements

    Vieillissement K 800 Dysfonctionnements Ions perturbateurs : 10 % d'erreur pour le rapport de concentration suivant (rapport de concentration = ion perturbateur / ion de mesure) : Tris 1000 1000 2000 2000 Vieillissement Veuillez tenir compte du fait que toute chaîne de mesure est soumise à un processus de vieillissement naturel.
  • Page 29: Accessoires Recommandés

    K 800 Vieillissement endroit sec. Pour la mesure suivante, préparer la chaîne de mesure à une tige comme décrit au paragraphe M ISE EN SERVICE Stocker l'électrode de référence conformément aux instruc- tions de sa notice d’utilisation. Accessoires recommandés Description Modèle Réf.
  • Page 30: Que Faire Si

    Caractéristiques techniques K 800 Que faire si ... Cause Remède Valeur mesurée – Diaphragmes intérieurs – Faire l'appoint d'électrolyte-pont jusqu'à instable pas assez mouillés ce que les diaphragmes intérieurs d'électrolyte-pont soient couverts d'électrolyte-pont – Diaphragmes encroûtés – Laisser l'électrolyte-pont agir quelques heures sur les diaphragmes jusqu'à...
  • Page 31 K 800 Caractéristiques techniques Diamètre Corps : 12 mm Tête de raccorde- 16 mm ment Longueur de câble Connecteur Connecteur DIN ba15360f04 12/2021...
  • Page 32 Caractéristiques techniques K 800 ba15360f04 12/2021...
  • Page 33: Manual De Instrucciones

    MANUAL DE MANUAL DE INSTRUCCIONES ba15360s04 12/2021 K 800 DIN ELECTRODO ION-SELECTIVO PARA POTASIO...
  • Page 34 K 800 Copyright © 2021, Xylem Analytics Germany GmbH ba15360s04 12/2021...
  • Page 35: Vista

    K 800 Vista Cabezal de conexión con cable Vástago Cambiar el cabezal de medición Membrana PVC Aro de guarnición (O-ring) Diafragmas interiores Diafragmas exteriores Carcaj de protección para almacenamiento para K 800 ba15360s04 12/2021...
  • Page 36: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento K 800 Puesta en funcionamiento Cadena de medi- Quitar el carcaj de protección para almacenamiento. ción de una vara K 800 Rellenar electrolito puente ELY/BR/503/K por la abertura de llenado hasta que los diafragmas interiores estén completamente cubiertos. Enjuagar la cadena de medición de una vara con agua desionizada.
  • Page 37: Preparativos Para La Muestra

    K 800 Preparativos para la muestra Para lograr una buena reacción, la concentración de la so- lución estándar debiera corresponder aproximadamente a la concentración prevista de la solución de medición. El tiempo requerido para el acondicionamiento depende del historial precedente del electrodo ion-selectivo. Durante la puesta en funcionamiento y después de largos períodos de almacenamiento: Acondicionar el electrodo durante la noche.
  • Page 38: Trastornos

    Envejecimiento K 800 Trastornos Iones inhibentes: 10 % de error en la siguiente relación de concentraciones (relación de concentración= ion inhibente / ion medidor): Tris 1000 1000 2000 2000 Envejecimiento Observe por favor que todo electrodo y toda cadena de medición están su- jetos a un envejecimiento natural.
  • Page 39: Accesorios Recomendados

    K 800 Envejecimiento Por un período Eliminar el electrolito puente y enjuagar la cadena de medición de una vara más prolongado, con agua desionizada, secarla con un paño de papel limpio. Guardar el más de una noche electrodo en su carcaj de protección para almacenamiento en un lugar seco. Para la medición que sigue, preparar la cadena de medición de una vara como se explica en el párrafo P UESTA EN FUNCIONAMIENTO...
  • Page 40: Diagnóstico Y Corrección De Fallas

    Especificaciones técnicas K 800 Diagnóstico y corrección de fallas Causa probable Solución del problema Valor medido ines- – los diafragmas interiores – rellenar electrolito puente hasta que los table no están suficientemente diafragmas interiores estén mojados con el electrolito completamente cubiertos puente –...
  • Page 41 K 800 Especificaciones técnicas Longitud 170 mm (incluyendo 50 mm del cabezal de conexión) Diámetro Vástago: 12 mm Cabezal de cone- 16 mm xión Longitud del cable Enchufe Enchufe DIN ba15360s04 12/2021...
  • Page 42 Especificaciones técnicas K 800 ba15360s04 12/2021...
  • Page 44 Xylem also provides a leading portfolio of smart metering, network technologies and advanced analytics solutions for water, electric and gas utilities. In more than 150 countries, we have strong, long-standing relationships with customers who know us for our powerful combination of leading product brands and applications expertise with a strong focus on developing comprehensive, sustainable solutions.

Table of Contents