Importantes Instrucciones De Seguridad; Important Safety Instructions; Wichtige Sicherheitshinweise; Importantes Consignes De Sécurité - Televes T.0X Series Manual

Hide thumbs Also See for T.0X Series:
Table of Contents

Advertisement

ES

Importantes instrucciones de seguridad

Condiciones generales de instalación
• Lea las instrucciones antes de manipular o conectar
el equipo. Conserve estas instrucciones. Preste
atención a todas las advertencias. Siga todas las
instrucciones.
• Limpie la unidad solo con un paño seco.
• No utilice este aparato cerca del agua. El aparato no
debe ser expuesto a caídas o salpicaduras de agua,
no situar objetos llenos de líquidos sobre o cerca del
aparato tales como vasos si no tiene la suficiente
protección.
• No situar el equipo en ambientes de humedad

Important safety instructions

EN
Safe installation
Read these instructions before handling or
connecting the equipment. Keep these instructions.
Heed all warnings. Follow all instructions.
• Clean only with dry cloth.
• Do not use this apparatus near water. Apparatus
shall not be exposed to dripping or splashing and
no objects filled with liquids, such as glasses, shall
be placed on the apparatus.
• Do not place the equipment in a highly humid
environment.

Wichtige Sicherheitshinweise

DE
Sichere installation
Lesen Sie diese Anweisungen, bevor Sie das Gerät
verwenden oder anschließen. Bewahren Sie diese
Anweisungen auf. Beachten Sie alle Warnhinweise.
Befolgen Sie alle Anweisungen.
• Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen
Tuch.
• Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe
von Wasser. Das Gerät darf keinen Tropfen oder
Spritzern ausgesetzt werden, und es dürfen keine
mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Gläser
auf das Gerät gestellt werden.
• Stellen Sie das Gerät nicht in einer stark feuchten
Importantes Consignes De Sécurité
FR
Installation sécurisée
Lire les instructions avant de manipuler ou de
brancher l'appareil. Conserver ces instructions.
Tenir compte de tous les avertissements. Suivre
toutes les instructions.
Nettoyer l'appareil avec un chiffon sec uniquement.
• Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l'eau.
L'appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou
à des éclaboussures et aucun objet contenant du
liquide, tel un vase, ne doit être placé sur l'appareil
ou à proximité de celui-ci, sauf si l'appareil est
convenablement protégé.
Ne pas placer le produit dans un environnement à
Istruzioni Importanti per pa Sicurezza
IT
Installazione sicura
Leggere le istruzioni prima di maneggiare o
collegare
l'apparecchiatura.
Conserva
istruzioni. Presta attenzione a tutti gli avvertimenti.
Segui tutte le istruzioni.
• Pulire solo con un panno asciutto.
• Non utilizzare questa apparecchiatura vicino
all'acqua. Il dispositivo non deve essere esposto a
cadute o spruzzi d'acqua, se non si dispone di una
protezione sufficiente non collocare oggetti pieni di
liquidi come i bicchieri, sopra o vicino al dispositivo.
Ne pas placer le produit dans un environnement à
forte humidité
elevada.
• No instalar cerca de fuentes de calor tales
como radiadores, registros de calor, estufas
u otros aparatos (incluyendo amplificadores)
que produzcan calor. No situar sobre el aparato
fuentes de llama desnuda, tales como velas
encendidas.
• No situar el equipo donde pueda estar sometido a
fuertes vibraciones o sacudidas.
• Utilice solamente los aditamentos/accesorios
especificados por el fabricante.
Utilización segura de equipos conectados a
• Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat. Do not
place naked flames, such as lighted candles on or
near the product.
• Do not place the equipment in a place where it
can suffer vibrations or shocks.
• Only use attachments/accessories specified by
the manufacturer.
Safe operation of equipment connected to
the mains supply
Umgebung auf.
• Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen oder
anderen Geräten (einschließlich Verstärkern),
die Wärme erzeugen. Stellen Sie keine offenen
Flammen, wie z.B. brennende Kerzen, auf oder in
die Nähe des Geräts.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an
dem es Vibrationen oder Stöße erleiden kann.
• Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebenes
Zubehör/Zubehör.
Sicherer Betrieb von an das Stromnetz
angeschlossenen Geräten
forte humidité
• Ne pas installer le produit à proximité de sources
de chaleur telles que radiateurs, bouches de
chaleur, poêles ou autres appareils (y compris les
amplificateurs) qui produisent de la chaleur. Ne
pas placer de sources de flamme nue, telles que
des bougies allumées, sur l'appareil.
• Ne pas placer le produit dans un lieu où il pourrait
être soumis à de fortes vibrations ou à des chocs.
• Utiliser uniquement les pièces complémentaires/
accessoires spécifiés par le fabricant.
Utilisation
sécurisée
raccordés au réseau électrique
• Non posizionare l'apparecchiatura in ambienti ad
alta umidità.
• Non lasciare l'apparecchiatura vicino a fonti
queste
di calore come radiatori, termosifoni, stufe o
altri apparecchi (inclusi gli amplificatori) che
producono calore. Non collocare fonti di calore
o fiamme libere sull'apparecchio, come candele
accese.
• Non collocare l'apparecchiatura in zone ove possa
essere soggetta a forti vibrazioni o urti.
• Utilizzare solo accessori specifici del produttore.
Utilizzo
sicuro
delle
collegate alla rete elettrica
la red eléctrica
Solicite todas las reparaciones a personal de servicio
cualificado. Solicite una reparación cuando el
aparato se haya dañado de cualquier forma, como
cuando se ha derramado líquido o han caído objetos
dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a la
lluvia o humedad, no funciona normalmente, o haya
sufrido una caída.
Simbología
Equipo diseñado para uso en interiores.
• Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as liquid has been
spilled or objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or has been
dropped.
Symbology
Equipment designed for indoor use.
• Überlassen
qualifiziertem Servicepersonal. Eine Wartung ist
erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde, z. B. wenn das Netzkabel oder
der Netzstecker beschädigt ist, Flüssigkeit oder
Gegenstände in das Gerät gelangt sind, das Gerät
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht
normal funktioniert oder heruntergefallen ist.
Symbole
Geräte für den Innenbereich.
• Faire effectuer toutes les réparations par du
personnel qualifié. L'entretien est nécessaire
lorsque l'appareil a été endommagé de quelque
manière que ce soit, par exemple lorsque le
cordon d'alimentation ou la prise est endommagé,
lorsqu'un liquide a été renversé ou que des objets
sont tombés dans l'appareil, lorsque l'appareil
a été exposé à la pluie ou à l'humidité, lorsqu'il
ne fonctionne pas normalement ou suite à une
chute.
Symbologie
des
éléments
Produit conçu pour l'intérieur.
• Far eseguire tutte le riparazioni dal personale di
assistenza qualificato. Richiedere la riparazione
qualora l'apparato sia stato danneggiato in
qualunque modo, come ad esempio il cavo di
alimentazione o la spina, oppure vi sia stato
versamento di liquidi o per cadute di oggetti
nell'apparecchio, o ancora se l'apparato è stato
esposto a pioggia o umidità, nel caso in cui non
funzioni correttamente o sia caduto.
Symbologie
Attrezzatura progettata per uso
apparecchiature
Sie
alle
Wartungsarbeiten
interno.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Mux dvbs2x-rf ci 4:2565401

Table of Contents