Summary of Contents for Welbilt Manitowoc NEO UDF0140A
Page 1
UnderCounter Ice Machines Installation, Operation and Maintenance Manual Caution Original Document Read this instruction before operating this equipment. Part Number: 040005890 Rev 01 06/18...
Safety Notices DEFINITIONS DANGER Safety Notices Indicates a hazardous situation that, if not avoided, will Read these precautions to prevent personal injury: result in death or serious injury. This applies to the most extreme situations. • Read this manual thoroughly before operating, installing or performing maintenance on the Warning equipment.
Page 4
Warning Warning Follow these precautions to prevent personal injury Follow these electrical requirements during installation of during installation of this equipment: this equipment. • Installation must comply with all applicable equipment • All field wiring must conform to all applicable codes of fire and health codes with the authority having the authority having jurisdiction.
Page 5
Warning DANGER Follow these refrigeration system requirements during Follow these precautions to prevent personal injury installation, use or repair of this equipment. during use and maintenance of this equipment: • This equipment contains high voltage electricity and • It is the responsibility of the equipment owner to refrigerant charge.
Page 6
Warning This product is hermetically sealed and contains fluorinated greenhouse gas R404A. DANGER Do not operate equipment that has been misused, abused, neglected, damaged, or altered/modified from that of original manufactured specifications. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision concerning use of the appliance by a...
Table of Contents Safety Notices Safety Notices ........................3 Definitions ........................3 Section 1 General Information Model Numbers ........................ 9 How to Read a Model Number ..................9 Shipping Weight ......................9 Accessories ........................9 Bin Caster ........................9 Arctic Pure Water Filter System ..................9 Manitowoc Cleaner and Sanitizer ...................
Page 8
Table of Contents (continued) Section 3 Operation Touch Pad Features ......................15 On/Off ........................... 15 Delay ..........................15 Clean ..........................15 Bin Full ........................... 15 Service ........................... 15 Ice Making Sequence of Operation .................. 16 Safety Limits ........................16 Section 4 Maintenance Interior Cleaning and Sanitizing ..................
Section 1 General Information Model Numbers SHIPPING WEIGHT Model Family Shipping Weight This manual covers the following models: UF0140 153 lbs (69 kg) UF0190 153 lbs (69 kg) Self-Contained Self-Contained UF0240 160 lbs (73 kg) Air-Cooled Water-Cooled UF0310 211 lbs (96 kg) UDF0140A UYF0140A Accessories...
Page 10
General Information Section 1 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK Part Number: 040005890 Rev 01 06/18...
Section 2 Installation Location of Ice Machine Series Ice Machine Heat of Rejection* Ice Machine Air Conditioning** Peak The location selected for the ice machine must meet the UF0140 2400 2900 following criteria. If any of these criteria are not met, select UF0190 2200 2600...
Installation Section 2 Electrical Service TOTAL CIRCUIT AMPACITY The total circuit ampacity is used to help select the wire size VOLTAGE of the electrical supply. The maximum allowable voltage variation is ±10% of the The wire size (or gauge) is also dependent upon location, rated voltage on the ice machine model/serial number plate materials used, length of run, etc., so it must be determined at start-up (when the electrical load is highest).
Section 2 Installation Water Service/Drains DRAIN CONNECTIONS Follow these guidelines when installing drain lines to prevent WATER SUPPLY drain water from flowing back into the ice machine and storage bin: Local water conditions may require treatment of the water to inhibit scale formation, filter sediment, remove chlorine, and •...
Installation Section 2 Before Starting the Ice Machine WATER/DRAIN CONNECTIONS A. Potable Water Inlet All Manitowoc ice machines are factory-operated and, normally, new installations do not require any adjustment. B. Drain Starting the ice machine and completing the Operational C. Condenser Water Inlet - (Water-cooled Only) Checks are the responsibilities of the owner and operator.
Section 3 Operation Touch Pad Features DELAY Pressing the Delay button will start a delay period. The ice The touch pad offers a series of pressure sensitive buttons machine will finish the freeze and harvest cycle and then to control ice machine operation and provide operational start the delay period.
Operation Section 3 Ice Making Sequence of Operation SAFETY LIMITS Safety limits are stored and indicated by the control board. NOTE: The On/Off button must be depressed and the ice The number of cycles required to stop the ice machine varies damper must be closed before the ice machine will start.
Section 4 Maintenance Interior Cleaning and Sanitizing Step 1 Press the On/Off button after ice falls from the evaporator at the end of a harvest cycle. Or, press the On/Off button and allow the ice to melt off the evaporator. GENERAL Clean and sanitize the ice machine every six months for Step 2...
Page 18
Maintenance Section 4 Step 5 Mix a solution of cleaner and warm water. Step 8 Use half of the sanitizer and water solution to Depending on the amount of mineral buildup, a larger sanitize all foodzone surfaces of the ice machine and bin. Use quantity of solution may be required.
Section 4 Maintenance REMOVE PARTS FOR CLEANING Thumbscrew & Thermistor Bracket A. Remove the ice thickness and harvest float switch. Pull forward on the bottom of the bracket until clear of the tab, then slide bracket upward to remove the bracket and float switch as an assembly.
Maintenance Section 4 PREVENTATIVE MAINTENANCE CLEANING CLEANING THE CONDENSER This cleaning procedure can be performed between the bi- A dirty condenser restricts airflow, resulting in excessively annual cleaning and sanitizing cycles. This procedure does high operating temperatures. This reduces ice production not require removing the ice from the bin.
Section 5 Troubleshooting Checklist If a problem arises during operation of your ice machine, follow the checklist below before calling service. Routine adjustments and maintenance procedures are not covered by the warranty. Problem Possible Cause To Correct Replace the fuse/reset the breaker/turn No electrical power to the ice machine.
Troubleshooting Section 5 Problem Possible Cause To Correct The condenser is dirty. Clean the condenser. High air temperature around ice machine (air- Air temperature must not exceed 110°F cooled models). (43°C). Inadequate clearance around the ice Provide adequate clearance. machine. Objects stacked around ice machine, blocking Low ice capacity.
Page 23
Avis de sécurité DÉFINITIONS DANGER Avis de sécurité Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, Lire ces précautions pour éviter les blessures corporelles : entraînera la mort ou des blessures graves. Cela s’applique aux situations les plus extrêmes. •...
Page 24
Avertissement Avertissement Suivre ces précautions pour éviter des blessures corporelles Respecter ces caractéristiques électriques durant durant l’installation de cet appareil : l’installation de cet appareil. • L’installation doit être conforme à tous les codes d’hygiène • Tout le câblage local doit être conforme à tous les codes et de protection incendie des équipements en vigueur.
Page 25
Avertissement DANGER Respecter ces exigences du système de réfrigération durant Suivre ces précautions pour éviter les blessures corporelles l’installation, l’utilisation ou la réparation de cet appareil. durant l’utilisation et l’entretien de cet appareil : • Cet appareil présente des tensions électriques et •...
Page 26
Avertissement Ce produit est hermétiquement fermé et contient du gaz fluoré à effet de serre R404A. DANGER Ne pas utiliser l’appareil s’il a fait l’objet d’un emploi abusif ou détourné, de négligences, de dommages ou de modifications non conformes aux spécifications du fabricant d’origine.
Page 27
Table des matières Avis de sécurité Avis de sécurité ......................... 1 Définitions ..........................1 Section 1 Informations générales Numéros de modèle........................7 Comment lire un numéro de modèle ..................7 Poids d’expédition ........................7 Accessoires ..........................7 Roulettes de bac ........................7 Système de filtration d’eau Arctic Pure ..................
Page 28
Table des matières (suite) Section 3 Fonctionnement Caractéristiques du pavé tactile ....................13 Marche/Arrêt ........................13 Temporisation ........................13 Nettoyage ..........................13 Bac Plein ..........................13 Entretien ..........................13 Séquence de fabrication des glaçons ..................14 Limites de sécurité ....................... 14 Section 4 Entretien Nettoyage et désinfection de l’intérieur ..................
Section 1 Informations générales Numéros de modèle POIDS D’EXPÉDITION Famille de modèles Poids d’expédition Ce manuel couvre les modèles suivants : UF0140 69 kg (153 lb) UF0190 69 kg (153 lb) Autonome refroidi par air Autonome refroidi par eau UF0240 73 kg (160 lb) UDF0140A UF0310...
Page 30
Informations générales Section 1 CETTE PAGE LAISSÉE EN BLANC INTENTIONNELLEMENT Part Number: 040005890 Rev 01 06/18...
Section 2 Installation Emplacement de la machine à glaçons Série Chaleur rejetée par la machine à glaçons* Machine à glaçons Climatisation** Pointe L’emplacement choisi pour la machine à glaçons doit remplir les UF0140 2400 2900 critères suivants. Si l’un de ces critères n’est pas satisfait, choisir UF0190 2200 2600...
Installation Section 2 Alimentation électrique INTENSITÉ ADMISSIBLE TOTALE DU CIRCUIT L’intensité admissible totale du circuit s’utilise pour sélectionner TENSION la section de conducteur qui convient pour l’alimentation électrique. La variation de tension maximale admissible est de ±10 % de la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique de la La section (ou calibre) du conducteur dépend également de machine à...
Section 2 Installation Branchement d’eau et écoulement RACCORDEMENTS D’ÉCOULEMENT Suivre ces directives pour installer les conduites d’écoulement ARRIVÉE D’EAU de façon à empêcher l’eau qui s’écoule de refouler dans la machine à glaçons et dans le bac de stockage : En fonction de la qualité...
Installation Section 2 Avant la mise en service de la machine à glaçons RACCORDEMENTS D’EAU/D’ÉCOULEMENT Toutes les machines à glaçons Manitowoc sont mises en Entrée eau potable marche à l’usine et les nouvelles installations ne nécessitent Écoulement normalement aucun ajustement. La mise en marche de la machine à...
Section 3 Fonctionnement Caractéristiques du pavé tactile TEMPORISATION Appuyer sur la touche Temporisation pour démarrer une Le pavé tactile comporte une série de touches sensibles à la période de temporisation. La machine à glaçons achève alors le pression qui permettent de commander la machine à glaçons et cycle de congélation et de récolte puis démarre la période de affichent son état de fonctionnement.
Fonctionnement Section 3 Séquence de fabrication des glaçons • Si l’amortisseur de glaçons n’est pas ouvert et fermé pas dans les 7 minutes du cycle de récolte, la machine à REMARQUE : La touche Marche/Arrêt doit être actionnée et glaçons lance un cycle de décongélation de 170 secondes. l’amortisseur de glaçons doit être fermé...
Section 4 Entretien Nettoyage et désinfection de l’intérieur Étape 1 Appuyer sur la touche Marche/Arrêt après la chute des glaçons de l’évaporateur à la fin du cycle de récolte. Ou bien, appuyer sur la touche Marche/Arrêt et laisser les glaçons fondre GÉNÉRALITÉS de l’évaporateur.
Page 38
Entretien Section 4 Étape 5 Préparer une solution de produit nettoyant et d’eau Étape 8 Utiliser la moitié de la solution désinfectante pour tiède. En fonction de la quantité de minéraux accumulée, une désinfecter toutes les surfaces de contact alimentaire de la plus grande quantité...
Section 4 Entretien DÉPOSE DES PIÈCES POUR LE NETTOYAGE Vis à molette et attache de thermistance Retirer les interrupteurs à flotteur de récolte et d’épaisseur de glace. Tirer le bas de l’attache vers l’avant pour la dégager de la languette, puis glisser l’attache vers le haut pour retirer l’attache et l’interrupteur à...
Entretien Section 4 NETTOYAGE D’ENTRETIEN PRÉVENTIF NETTOYAGE DU CONDENSEUR Cette procédure de nettoyage peut être effectuée entre les Un condenseur sale restreint la circulation d’air, ce qui produit cycles de nettoyage désinfection bisannuels. Cette procédure des températures de fonctionnement élevées. Cela réduit peut se faire sans enlever les glaçons du bac.
Section 5 Dépannage Liste de vérification En cas de problème durant la marche de la machine à glaçons, suivre la liste de vérification ci-dessous avant de contacter le service technique. Les réglages courants et les procédures d’entretien ne sont pas couverts par la garantie. Problème Cause possible Mesure corrective...
Dépannage Section 5 Problème Cause possible Mesure corrective Le condenseur est sale. Nettoyer le condenseur. Température de l’air élevée autour de la La température de l’air ne doit pas dépasser machine à glaçons (modèles refroidis par air). 43 °C (110 °F). Dégagement insuffisant autour de la machine à...
Avisos de seguridad DEFINICIONES PELIGRO Avisos de seguridad Indica una situación peligrosa que, si no se evita, causará la Lea estas precauciones para evitar lesiones corporales: muerte o lesiones graves. Esto se aplica en las situaciones más extremas. • Lea este manual completo antes de operar, instalar o realizar mantenimiento en el equipo.
Page 44
Advertencia Advertencia Siga estas precauciones para evitar lesiones corporales Siga estos requisitos eléctricos durante la instalación de este durante la instalación de este equipo: equipo. • La instalación debe cumplir con todas las normas • Todo el tendido de cables debe cumplir con los códigos sanitarias y contra incendios correspondientes, de acuerdo correspondientes de la autoridad que tiene jurisdicción.
Page 45
Advertencia PELIGRO Siga estos requisitos del sistema de refrigeración durante la Siga estas precauciones para evitar lesiones corporales instalación, el uso o la reparación de este equipo. durante la operación y el mantenimiento de este equipo: • Este equipo contiene electricidad de alta tensión y carga •...
Page 46
Advertencia Este producto está sellado herméticamente y contiene gas fluorado de efecto invernadero R404A. PELIGRO No opere un equipo que haya sido usado incorrectamente, maltratado, desatendido, dañado, alterado o modificado respecto de sus especificaciones de fabricación originales. Este equipo no debe ser utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a no ser que hayan recibido supervisión acerca del uso del equipo...
Page 47
Índice Avisos de seguridad Avisos de seguridad ........................1 Definiciones ........................... 1 Sección 1 Información general Números de modelo ......................... 7 Cómo leer un número de modelo ..................7 Peso de envío ......................... 7 Accesorios..........................7 Ruedas pivotantes del recipiente ................... 7 Sistema de filtros de agua Arctic Pure ...................
Page 48
Índice (continuación) Sección 3 Operación Características del teclado táctil ....................13 Encendido y Apagado ......................13 Retardo ..........................13 Limpieza ..........................13 Recipiente lleno ........................13 Mantenimiento ........................13 Secuencia de funcionamiento de la producción de hielo ............14 Límites de seguridad ......................14 Sección 4 Mantenimiento Limpieza y desinfección del interior ..................
Sección 1 Información general Números de modelo PESO DE ENVÍO Familia de modelos Peso de envío Este manual abarca los siguientes modelos: UF0140 69 kg (153 lb) UF0190 69 kg (153 lb) Autónoma enfriada por aire Autónoma enfriada por agua UF0240 73 kg (160 lb) UDF0140A...
Page 50
Información general Sección 1 SE HA DEJADO ESTA PÁGINA EN BLANCO INTENCIONALMENTE Part Number: 040005890 Rev 01 06/18...
Sección 2 Instalación Ubicación de la máquina de hacer hielo Serie Calor de rechazo de la máquina de hacer hielo* Máquina de Aire acondicionado** Valor máximo La ubicación seleccionada para la máquina de hacer hielo debe hacer hielo cumplir los siguientes criterios. En caso de que no se cumpla UF0140 2400 2900...
Instalación Sección 2 Servicio eléctrico AMPACIDAD TOTAL DEL CIRCUITO La ampacidad total del circuito se usa para ayudar a seleccionar VOLTAJE el tamaño del cable de suministro eléctrico. La variación de voltaje máxima permitida es de ±10 % del El tamaño (o calibre) del cable depende también de la ubicación, voltaje nominal en la placa del modelo o del número de serie de los materiales que se usen, la longitud del tramo, etc., por lo que máquina de hacer hielo al momento del encendido (cuando la...
Sección 2 Instalación Servicio de agua y desagües CONEXIONES PARA EL DESAGÜE Siga estas pautas al instalar tuberías de desagüe, para evitar que SUMINISTRO DE AGUA el agua drenada fluya de vuelta hacia la máquina de hacer hielo y el recipiente de almacenamiento: Es posible que las condiciones locales del agua requieran de tratamiento para impedir la formación de sarro, filtrar •...
Instalación Sección 2 Antes de encender la máquina de hacer hielo CONEXIONES PARA AGUA O DESAGÜE Todas las máquinas de hacer hielo Manitowoc se operan en la Admisión de agua potable fábrica y, normalmente, las instalaciones nuevas no requieren Desagüe ajustes.
Sección 3 Operación Características del teclado táctil RETARDO Si presiona el botón de retardo iniciará un período de retardo. El teclado táctil ofrece una serie de botones sensibles a la La máquina de hacer hielo terminará el ciclo de congelación y de presión para controlar la operación de la máquina de hacer hielo recolección y luego, comenzará...
Operación Sección 3 Secuencia de funcionamiento de la producción de 170 segundos. Si la compuerta no se abre y se cierra dentro del ciclo de deshielo de 170 segundos, se inicia un segundo hielo ciclo de deshielo. Cuando los ciclos de deshielo terminan, el NOTA: El botón de encendido y apagado debe estar presionado tablero de control iniciará...
Sección 4 Mantenimiento Limpieza y desinfección del interior Étape 1 Presione el botón de encendido y apagado después de que el hielo caiga del evaporador al término del ciclo de recolección. O bien, presione el botón de encendido y apagado y ASPECTOS GENERALES permita que el hielo se derrita en el evaporador.
Page 58
Mantenimiento Sección 4 Étape 5 Mezcle una solución de limpiador y agua tibia. Étape 8 Use la mitad de la solución de desinfectante y agua Dependiendo de la cantidad de minerales acumulados, es para desinfectar todas las superficies de zona de alimentos posible que se necesite una cantidad mayor de solución.
Sección 4 Mantenimiento RETIRE LAS PIEZAS PARA LA LIMPIEZA Tornillo de apriete manual y soporte del termistor Retire el interruptor de flotador para grosor del hielo y de recolección. Tire de la parte inferior del soporte hacia adelante hasta que salga la lengüeta, luego deslícelo hacia arriba para retirar el soporte y el interruptor de flotador como un solo conjunto.
Mantenimiento Sección 4 LIMPIEZA PREVENTIVA DE MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL CONDENSADOR Este procedimiento de limpieza se puede realizar entre Un condensador sucio limita el flujo de aire, lo que resulta ciclos semestrales de limpieza y de desinfección. Para este en temperaturas de funcionamiento excesivamente altas. procedimiento, no es necesario quitar el hielo del recipiente.
Sección 5 Solución de problemas Lista de verificación Si surge algún problema durante el funcionamiento de su máquina de hacer hielo, siga la lista de verificación a continuación antes de llamar al servicio técnico. La garantía no cubre los ajustes y procedimientos de mantenimiento de rutina. Problema Posible causa Para corregir...
Solución de problemas Sección 5 Problema Posible causa Para corregir El interruptor de grosor del hielo está Ajuste el interruptor de grosor del hielo. desajustado. El nivel del canal de agua es demasiado alto o Revise el nivel de agua. demasiado bajo.
Page 84
WWW.MANITOWOCICE.COM WWW.WELBILT.COM Welbilt provides the world’s top chefs, and premier chain operators or growing independents with industry leading equipment and solutions. Our cutting-edge designs and lean manufacturing tactics are powered by deep knowledge, operator insights, and culinary expertise. All of our products are backed by KitchenCare® – our aftermarket, repair, and parts service.
Need help?
Do you have a question about the Manitowoc NEO UDF0140A and is the answer not in the manual?
Questions and answers