Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

VT-1344
Hair dryer
Фен
3
10
15
22
28
34

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vitek VT-1344

  • Page 1 VT-1344 Hair dryer Фен...
  • Page 3: Меры Безопасности

    РУССКИЙ ФЕН VT-1344 Фен предназначен для сушки и укладки волос. ОПИСАНИЕ Переключатель режимов работы (0/C/1/2) Петелька для подвешивания Насадка-концентратор Решётка воздухозаборника Складная ручка фена ВНИМАНИЕ! – После использования фена в ванной комнате следует отсо- единить вилку сетевого шнура от электрической розетки, так как близость воды представляет опасность даже в тех...
  • Page 4 РУССКИЙ • Не используйте прибор во время принятия ванны. • Никогда не оставляйте работающий прибор без присмотра. • Не беритесь мокрыми руками за корпус, сетевой шнур и вилку сетевого шнура. • Беритесь за работающий фен только в зоне ручки, при использовании...
  • Page 5 выключите прибор из электрической розетки и обратитесь в любой авторизованный (уполномоченный) сервисный центр по контактным адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru. • Храните устройство в сухом прохладном месте, недоступ- ном для детей и людей с ограниченными возможностями.
  • Page 6 РУССКИЙ – Перед включением убедитесь в том, что напряжение электрической сети соответствует рабочему напряже- нию прибора. – Устройство предназначено для работы в сети переменно- го тока с частотой 50 Гц или 60 Гц, для работы устройства при требуемой номинальной частоте никакая настройка не...
  • Page 7: Чистка И Уход

    РУССКИЙ вилку из электрической розетки и проверьте, не забло- кированы ли входные и выходные отверстия. Дайте фену остыть в течение 5-10 минут, после чего включите его снова. Не блокируйте воздушные отверстия во время использова- ния фена и не допускайте попадания волос в его воздухоза- борное...
  • Page 8 конструкцию и технические характеристики, не влияющие на общие принципы работы устройства, без предварительного уведомления, из-за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незначительные различия. Если пользователь обнаружил такие несоответствия, просим сообщить об этом по электронной почте info@vitek.ru для получения обновленной версии инструкции. Срок службы устройства – 3 года Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасно- сти и гигиены.
  • Page 9 МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ: РФ, 117452, Г. МОСКВА, ЧЕРНОМОРСКИЙ БУЛЬВАР, ДОМ 17, КОРП.1, ЭТАЖ 4, ОФИС 401, КАБ.1. Тел.: +7 (499) 685-48-18, e-mail: info@vitek.ru Ответственность за несоответствие продукции требованиям технических регламентов Таможенного союза возложена на уполномоченное изготовителем лицо.
  • Page 10: Safety Measures

    ENGLISH HAIR DRYER VT-1344 The hair dryer is intended for hair drying and styling. DESCRIPTION Operation mode switch (0/C/1/2) Hanging loop Nozzle Air inlet grid Foldable hair dryer handle ATTENTION! – After using the hair dryer in a bathroom, disconnect the power plug from the mains socket, as water closeness is dangerous even if the unit is switched off.
  • Page 11 ENGLISH • Take the operating hair dryer by the handle only. When using the hair dryer in the bathroom, it is necessary to unplug the device after use, as the proximity of water is dangerous even when the hair dryer is turned off. •...
  • Page 12: Using The Hair Dryer

    • To avoid damages, transport the unit in the original pack- age only.
  • Page 13: Cleaning And Care

    ENGLISH Nozzle This model includes a nozzle (3). Use the nozzle when you need to focus the drying power on a small area (for example, a curl or a wave) or when you want to straighten wavy hair. – Attach the nozzle (3) to the unit body. The nozzle allows direct- ing a narrow air flow of high intensity at a definite hair lock.
  • Page 14: Technical Specifications

    Unit operating life is 3 years Guarantee Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased.
  • Page 15: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚАЗАҚША ФЕН VT-1344 Фен шашты кептіру және сәндеуге арналған. СИПАТТАМАСЫ Жұмыс режимдерінің ауыстырғышы ( 0/C/1/2 Ілуге арналған ілгек Қондырма-концентратор Ауа өткізетін тор Феннің жиналмалы қолсабы НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! – Фенді пайдаланып болғаннан кейін ванна бөлмесінде бірден желілік шнур ашасын электр розеткасынан...
  • Page 16 ҚАЗАҚША • Құрылғыны аэрозольдер шашырайтын жерде неме- се тез тұтанатын сұйықтықтар пайдаланылатын жерде қоспаңыз. • Шаш үлгісін ретке келтіргеннен кейін ғана шашқа арналған лакты себіңіз. • Суға шомылып жатқанда, приборды пайдаланбаңыз. • Ешқашан жұмыс істеп тұрған аспапты қараусыз қалдырмаңыз. • Корпусын, желілік...
  • Page 17 бермеу үшін оны дайындаушы, сервистік қызмет немесе баламалы білікті маман ауыстыруы керек. • Аспапты өз бетімен жөндеуге тыйым салынады. Аспапты өз бетіңізбен бөлшектемеңіз, кез-келген ақаулықтар пайда болғанда қоректендіру элементтерін батареялық бөліктен шығарыңыз және кепілдік талоны мен www.vitek.ru сайтында көрсетілген хабараласу мекен-...
  • Page 18 ҚАЗАҚША жайлары бойынша кез-келген туындыгерлес (өкілетті) қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. • Құрылғыны тек зауыттық орауда тасымалдаңыз. • Құрылғыны құрғақ салқын балалардың және мүмкіндіктері шектеулі ададмдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз. ОСЫ ҚҰРАЛ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ЖАҒДАЙЛАРДА ПАЙДА- ЛАНУҒА АРНАЛҒАН. ӨНДІРІСТІК АЙМАҚТАР МЕН ЖҰМЫС ҮЙ-ЖАЙЛАРЫНДА...
  • Page 19 ҚАЗАҚША Қондырма-концентратор Берілген модельге қондырма-концентратор (3) кіреді. Қондырма-концентраторды құрғату күшін шағын ауданда (мысалы, бұйраға немесе толқынға) шоғырландыру қажет болғанда, немесе сіз қолаң шашты түзеткіңіз келгенде пайдалануға болады. – Қондырма-концентраторды (3) аспап корпусына қосыңыз. Саптама-концентратор жоғары қарқынды ауаның тар легін белгілеген шаш бұрымына бағытауға мүмкіндік береді.
  • Page 20: Техникалық Сипаттамалар

    ҚАЗАҚША – Пайдаланып болғаннан кейін құрылғыны суытыңыз және фенді балалардың қолдары жетпейтін, құрғақ салқын жерде сақтаңыз. – Феннің желілік шнурын ешқашан орамаңыз, себебі бұл оның бұзылуына әкеп соғуы мүмкін. Желілік шнурды ұқыпты қолданыңыз, шнурды тартуға, шиыршықтауға немесе созуға тыйым салынған, әсіресе желілік ашаның маңайында...
  • Page 21 сипаттарын өзгерту құқығын өзіне қалдырады, соған байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса, нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы info@vitek.ru электрондық поштасына хабарлауыңызды сұраймыз. Құрылғының жұмыс уақыты – 3 жыл Гарантиялық мiндеттiлiгi Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер...
  • Page 22: Заходи Безпеки

    УКРАЇНСЬКА ФЕН VT-1344 Фен призначений для сушіння та укладання волосся. ОПИС 1. Перемикач режимів роботи (0/C/1/2) 2. Петелька для підвішування 3. Насадка-концентратор 4. Решітка повітрозабірника 5. Складна ручка фену УВАГА! – Після використання фену у ванній кімнаті слід від’єднати вилку мережного шнура від електричної розетки, оскільки...
  • Page 23 УКРАЇНСЬКА • Ніколи не залишайте працюючий пристрій без нагляду. • Не беріться мокрими руками за корпус, мережний шнур або вилку мережного шнура. • Тримайте працюючий фен лише в зоні ручки, при викорис- танні фену у ванній кімнаті необхідно вимикати пристрій з мережі...
  • Page 24 несправностей, а також після падіння пристрою вимкніть пристрій з електричної розетки та зверніться до найближ- чого авторизованого (уповноваженого) сервісного центру за контактними адресами, вказаними у гарантійному тало- ні та на сайті www.vitek.ru. • Щоб уникнути пошкоджень, перевозьте пристрій тільки у заводській упаковці.
  • Page 25 УКРАЇНСЬКА – Перед вмиканням переконайтеся у тому, що напруга елек- тричної мережі відповідає робочій напрузі пристрою. – Пристрій призначений для роботи в мережі змінного стру- му з частотою 50 Гц або 60 Гц, для роботи пристрою при потрібної номінальної частоті ніяке настроювання не потребується.
  • Page 26: Чищення Та Догляд

    УКРАЇНСЬКА у положення «0», витягніть мережну вилку з електричної роз- етки і перевірте, чи не заблоковані вхідні і вихідні отвори. Дайте фену остигнути протягом 5-10 хвилин, після чого увімкніть його знов. Не блокуйте повітряні отвори під час використання фену та не допускайте потрапляння волосся у його повітро- забірний...
  • Page 27 струкцію та технічні характеристики, які не впливають на загальні принципи роботи пристрою, без попереднього пові- домлення, через що між інструкцією та виробом можуть спо- стерігатися незначні відмінності. Якщо користувач виявив такі невідповідності, просимо повідомити про це по електронній пошті info@vitek.ru для отримання оновленої версії інструкції. Термін служби пристрою – 3 роки Гарантія Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав дану апаратуру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом...
  • Page 28 КЫРГЫЗ ФЕН VT-1344 Фен чачты кургатууга жана жасоого арналган. СЫПАТТАМА 1. Иштөөчү режимдерди которгучу (0/C/1/2) 2. Асып коюу үчүн илмеги 3. Концентратор насадкасы 4. Аба алгычтын панжарасы 5. Фендин бүктөмө туткасы КӨҢҮЛ БУРУҢУЗДАР! – Фенди ванна бөлмөсүндө колдонгондон кийин электр шну- рунун...
  • Page 29 КЫРГЫЗ • Иштеп турган шайманды эч качан кароосуз калтырбаңыз. • Электр шнурун жана сайгычын суу колуңуз менен тийбеңиз. • Иштеп турган фенди туткасы жагында гана кармаңыз, фенди ванна бөлмөсүндө колдонгондо түзмөктү колдонуу- дан кийин электр тармагынан ажыратуу зарыл, себеби суу- нун...
  • Page 30 • Шайманды өз алдынча оңдогонго тыюу салынат. Шайманды оз алдынча ажыратпай, ар кыл бузулуулар пайда болгон же шайман кулап түшкөн учурларда аны розеткадан суруп, кепилдик талонундагы же www.vitek.ru сайтындагы тизме- сине кирген автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна кайрылыңыз. • Бузулуулар болбоо үчүн шайманды заводдук таңгагында...
  • Page 31 КЫРГЫЗ – Түзмөк ылдамдыгы 50 Гц же 60 Гц болгон алмашма ток тармагында иштөөгө арналган, зарыл болгон ылдам- дыгында иштегени үчүн эч кошумча жөндөөнүн зарыл- дыгы жок. – Шаймандын иштөөсүнө тоскоолдук кылган ар кандай чап- тамаларды сыйрып алыңыз. – Электр шнурун толук узундугуна жандырып алыңыз. –...
  • Page 32 КЫРГЫЗ ТАЗАЛОО ЖАНА КАРОО – Шайман турмуш-тиричилик колдонууга гана арналган. – Режимдердин которгучун (1) «0» абалына которуп, кубатту- учу сайгычты розеткадан суруңуз. – Корпусун нымдуу чүпүрөк менен сүртсө болот, андан кийин кургатып сүртүү зарыл – Щетканын жардамы менен аба алгычтын панжарасын (4) тазалап...
  • Page 33 калык мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун сактайт, ошол себептен колдонмо менен шай- мандын маанилүү эмес айырмачылыктар болуу мүмкүн. Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса, ал жөнүндө info@vitek.ru электрондук почтасына жазып, шаймандын жаңырланган версиясын алса болот. Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл Кепилдик...
  • Page 34: Măsuri De Siguranță

    ROMÂNĂ USCĂTOR DE PĂR VT-1344 Uscătorul de păr este destinat pentru uscarea și aranjarea părului. DESCRIERE 1. Comutatorul regimurilor de lucru (0/C/1/2) 2. Ansă pentru agăţare 3. Duză-concentrator 4. Plasa prizei de aer 5. Mâner pliant al uscătorului de păr ATENȚIE!
  • Page 35 ROMÂNĂ • Nu manipulați corpul, cablul de alimentare şi fişa cablului de alimentare cu mâinile ude. • Manipulați uscătorul de păr în funcțiune numai în zona mânerului, atunci când folosiți uscătorul de păr în baie, scoateți-l din priză după utilizare, deoarece apropierea apei reprezintă...
  • Page 36 și adresați-vă la orice centrul autorizat (împuternicit) de service la adresele de contact specificate în certificatul de garanție și pe site-ul www.vitek.ru. • Păstraţi dispozitivul la un loc uscat, răcoros, inaccesibil pentru copii şi persoane cu dizabilităţi.
  • Page 37: Curăţare Şi Întreţinere

    ROMÂNĂ – Introduceţi fişa cablului de alimentare în priza electrică. – Cu ajutorul comutatorului (1) instalați regimul dorit de funcționare: «0» – uscătorul de păr este oprit; «С» – livrarea aerului «rece»; «1» – livrarea aburului fierbinte cu viteza joasă a fuxului de aer;...
  • Page 38: Set De Livrare

    între instrucțiune și produs pot exista diferențe neînsemna- te. Dacă utilizatorul a depistat astfel de neconformități, vă rugăm să ne informați prin e-mail info@ vitek.ru pentru a obține o versiune actualizată a instrucțiunii.
  • Page 39 ROMÂNĂ RECICLAREA În scopul protejării mediului înconjurător, după finalizarea terme- nului de exploatare a dispozitivului și a elementelor de alimentare (dacă sunt incluse în set), nu le aruncați împreună cu deșeurile menajere obișnuite, livrați dispozitivul și elementele de alimentare în punctele specializate pentru reciclare ulterioară. Deșeurile formate în timpul reciclării produselor sunt supuse colectării obligatorii cu reciclarea ulterioară...
  • Page 40 Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года. A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate.

Table of Contents