Advertisement

Quick Links

E-Power
e-MM08/e-MT10 230V
Guida Utente
User Manual
made in Italy
Cod. /620030200 Rev.17

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the E-Power and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MAC3 E-Power

  • Page 1 E-Power e-MM08/e-MT10 230V Guida Utente User Manual made in Italy Cod. /620030200 Rev.17...
  • Page 2: Table Of Contents

    Indice Avvertenze - Warning ........................ 3 Guida all’acquisto - Guide to purchase ..................4 Contenuto della confezione - Package contents ..............4 Guida Rapida per messa in funzione - Start Up procedure ............ 5 Installazione Idraulica - Hydraulic Installation ................. 5 Installazione elettrica - Electrical Installation ................
  • Page 3: Avvertenze - Warning

    Mac3 non risponde di danni provocati da un uso MAC3 will not be held responsible for any improprio o proibito di EPOWER e declina ogni damage caused by improper or prohibited use responsabilità per danni provocati da una non and is not responsible for any damages corretta installazione e manutenzione di impianto.
  • Page 4: Guida All'acquisto - Guide To Purchase

    20 meters to 100 meters, the use of the filter over 100 obbligatorio. meters of cable is obligatory. 3.Filtri EMI: Gli inverter Mac3 sono certificati EMI. 3.EMC filter: Mac3 inverters have EMC approval. In caso di installazione in ambienti particolarmente sensibili...
  • Page 5: Guida Rapida Per Messa In Funzione - Start Up Procedure

    Istruzioni-epower-11072023 (Cod.620030200 Rev.17) ItaEng.doc Guida Rapida per messa in funzione - Start Up procedure Installazione Idraulica - Hydraulic Installation di seguito uno schema a titolo di esempio, per maggiori Hereafter a scheme, as example, for more details dettagli ed avvertenze vedi paragrafo “Funzionamento ed and warnings see the section "Functioning and Use"...
  • Page 6: Installazione Software - Software Installation

    Istruzioni-epower-11072023 (Cod.620030200 Rev.17) ItaEng.doc Installazione Software - Software Installation Bottone di ON / OFF: per mettere Bottone SAVE/DISPLAY: per modificare e in stand by l’inverter salvare il valore impostato ON/OFF button: to put on standby SAVE/DISPLAY Button: to change and to the VFD save the set value Display 2 led...
  • Page 7 Istruzioni-epower-11072023 (Cod.620030200 Rev.17) ItaEng.doc Procedura Procedure Alimentare l’apparecchio e dopo 2 secondi compare il Power the EPOWER and in 2 seconds it will be modello del dispositivo e la versione del software. displayed the model of the device and the version of the software.
  • Page 8 Istruzioni-epower-11072023 (Cod.620030200 Rev.17) ItaEng.doc Per leggere i valori impostati dei parametri premere il tasto + / - keys. SAVE/DISPLAY per 1 secondo. Il legame fra valore To read the values set of the parameters press the visualizzato e il parametro è identificato dalla accensione del SAVE / DISPLAY button for 1 second.
  • Page 9: Generalità - General Remarks

    “Collegamenti aggiuntivi”. Mac3 instructions refer paragraph “Additional propone sul proprio catalogo un quadretto di comando connections”. Mac3 has in the catalog a control pompa già predisposto per questa applicazione. panel specifically design for this application. N.B: L’installazione deve...
  • Page 10: Condizioni Di Esercizio - Usage Condition

    Istruzioni-epower-11072023 (Cod.620030200 Rev.17) ItaEng.doc Condizioni di Esercizio - Usage Condition Temperatura ambiente: compresa tra 5°C e +40°C Operational temperature:5°C ÷ +40°C Umidità relativa massima: 50% a +40°C (senza condensa) Max.humidity: 50% at 40°C (no condensate) Temperatura liquido pompato: compresa tra +1°C e +40°C Temperature of fluid: +1°C +40°C Natura del liquido pompato: Acqua priva di sostanze Nature of fluid: water with no chemical add (ph 5÷9)and...
  • Page 11: Caratteristiche Tecniche - Technical Features

    33 x 20 x 15 cm Dimension 33 x 20 x 15 cm Peso 2,6kg Weight 2,6kg E-power MM Alimentazione 1x230 Vac 50/60 hz Power Supply 1x230 Vac 50/60 hz (da 160 a 270 Vac) (160 ÷ 270 Vac) Potenza max. Pompa (P2)
  • Page 12: Protezioni - Protections

    Istruzioni-epower-11072023 (Cod.620030200 Rev.17) ItaEng.doc Protezioni - Protections In caso di condizioni anomale Epower protegge l’autoclave In the event of anomaly conditions Epower protects spengendosi, ma per salvaguardare la fornitura, effettua the autoclave by switching off, but to ensure water, tentativi di ripristino automatici o programmabili. attempts automatic or programmed reset operations.
  • Page 13: Funzionamento Ed Impiego - Functioning And Use

    Istruzioni-epower-11072023 (Cod.620030200 Rev.17) ItaEng.doc Funzionamento ed Impiego - Functioning and Use Collegamento idraulico - Hydraulic connection Epower può essere installato in qualunque posizione. Si Epower can be installed in any position. However, consiglia comunque il posizionamento verticale. In caso we recommend the vertical positioning. In case you need fosse necessario avere il dispositivo in posizione orizzontale, to have the device in a horizontal position, it is si raccomanda di installarlo con una lieve inclinazione,...
  • Page 14 Istruzioni-epower-11072023 (Cod.620030200 Rev.17) ItaEng.doc Nota1: l’acqua contiene sempre sabbia trucioli di ferro e corpi estranei Note 1: The water always contains sand, iron, debris; such dette impurità non dovrebbero penetrare nell’impianto idraulico perché impurities should not enter the hydraulic system because they provocano corrosioni nelle tubazioni danneggiando le apparecchiature cause corrosion of pipes, damaging the equipment connected to collegate alla rete idraulica.
  • Page 15: Collegamento Elettrico - Electrical Connection

    Istruzioni-epower-11072023 (Cod.620030200 Rev.17) ItaEng.doc Collegamento elettrico - Electrical Connection EPower MM (solo versione e-MM08) EPower MM (only e-MM08) Il dispositivo è fornito con due morsettiere (Linea/Pompa) The device is provided with two terminals (line / accessibili attraverso sportellino, pressacavi pump) accessible through a door with built-in cable incorporato, che viene tenuto al dispositivo tramite viti.
  • Page 16 Istruzioni-epower-11072023 (Cod.620030200 Rev.17) ItaEng.doc Connettere il cavo di ingresso (fase,neutro, terra) alla rete Connect the input cable (phase, neutral, ground) to monofase tramite un interruttore termico dimensionato in the single-phase line through a circuit breaker sized funzione della targa della pompa. according to the pump rating.
  • Page 17 Istruzioni-epower-11072023 (Cod.620030200 Rev.17) ItaEng.doc EPower MT (solo versione e-MT10) EPower MT (only e-MT10) Il dispositivo è fornito con due morsettiere (Linea/Pompa) The device is provided with two terminals (line / accessibili attraverso sportellino, pressacavi pump) accessible through a door with built-in cable incorporato, che viene connesso al dispositivo tramite viti.
  • Page 18 Technical Data Chapter, provided they do not conflict contrasto con le normative locali. with local regulations. In caso di utilizzo dell’inverter con gruppi elettrogeni In case the inverter was used with generators e/o UPS contattare MAC3. and/or UPS, contact MAC3.
  • Page 19: Suggerimenti - Tips

    Istruzioni-epower-11072023 (Cod.620030200 Rev.17) ItaEng.doc Suggerimenti - Tips In caso di utilizzo dell’inverter con pompe sommerse, In case of use the inverter with submersed pumps, si suggerisce di impostare il par.21 con un valore pari we suggest to set par.21 with a value equal to a 30hz.
  • Page 20: Configurazione Relè - Relay Configuration

    Istruzioni-epower-11072023 (Cod.620030200 Rev.17) ItaEng.doc Configurazione Relè - Relay Configuration E’ possibile utlizzare il relè presente nella scheda madre It’s possible to use the relay (J10 ) on the mother (J10) come relè d’allarme (per anomalie di tipo elettrico ed board as a warning signal (for electrical and hydraulic idraulico), di marcia o per pilotare una seconda pompa in anomalies), run pump, or to build boosting system with a ON/OFF.
  • Page 21: Configurazione Booster (Pompa On/Off) - Booster Configuration (On/Off Pump)

    Istruzioni-epower-11072023 (Cod.620030200 Rev.17) ItaEng.doc Configurazione Booster (pompa ON/OFF) - Booster Configuration (ON/OFF pump)  Collegare il comando booster sul morsetto J10 tra “C” ed  Connect the control of booster on J10 between “C” and “NO”. “NO”.  impostare il parametro 50 : “Configuration.Relay” = “BO” ...
  • Page 22 Istruzioni-epower-11072023 (Cod.620030200 Rev.17) ItaEng.doc Esempio di collegamento per Modalità Booster (pompa Connection example for Mode Booster ON/OFF – versione MM/MT) (pump ON / OFF – MM/MT version) EPOWER ENIn case of maintenance of the IIn caso di manutenzione dell’inverter inverter, an auxiliary pressure può...
  • Page 23 Istruzioni-epower-11072023 (Cod.620030200 Rev.17) ItaEng.doc EPOWER In case of maintenance of IIn caso di manutenzione dell’inverter the inverter, an auxiliary può essere connesso un pressostato pressure switch can be ausiliario che permette di garantire connected to guarantee continuità di servizio all’impianto per continuity of service to the mezzo della pompa on-off.
  • Page 24: Configurazione Modalità Multipompa - Multipump Configuration

    Istruzioni-epower-11072023 (Cod.620030200 Rev.17) ItaEng.doc Configurazione modalità Multipompa - Multipump Configuration E’ possibile installare ePower in configurazione multipompa It’s possible to connect ePower in multipumps (solo modello ADVANCED) composta da un inverter Master configuration (ADVANCED model only) composed from che pilota fino ad un massimo di 7 inverter Slave. L’inverter an inverter Master that can drive 7 inverter Slave.
  • Page 25 Istruzioni-epower-11072023 (Cod.620030200 Rev.17) ItaEng.doc ePower1 ePower2 ePower8...
  • Page 26 Istruzioni-epower-11072023 (Cod.620030200 Rev.17) ItaEng.doc N.B. E’ possibile utilizzare un solo galleggiante di N.B. It’s possible to use only one floatswitch minima per il controllo di un gruppo nella to control the multipump group: modalità multipompe: ePower1 ePower2 ePower8 Galleggiante (Floatswitch) o altro comando esterno (or...
  • Page 27: Menu Software - Software Menu

    Istruzioni-epower-11072023 (Cod.620030200 Rev.17) ItaEng.doc Menu software - Software Menu Con i tasti + e – è possibile selezionare il parametro Use the + and – to select the desired parameter, desiderato, fra quelli riportati in tabella, e leggerne il valore. among those listed in the table, and read its value.
  • Page 28 Istruzioni-epower-11072023 (Cod.620030200 Rev.17) ItaEng.doc Tensione Rilevata tensione di Controllare l’impianto Power voltage Check the electric system bassa.. alimentazione elettrico e ripristinare i measured is low and reset the values to Low Voltage bassa valori nel range prescritto (less than 160 within the range (inferiore a 160 Vac) per EPOWER...
  • Page 29 Istruzioni-epower-11072023 (Cod.620030200 Rev.17) ItaEng.doc Marcia a secco Rilevata mancanza Verificare presenza Lack of water Check for water presence. Dry Running acqua: acqua: found: Reset the correct pump La potenza misurata Ripristinare il corretto The measured priming function. e’ al di sotto del adescamento della power is below Check that the filter is not...
  • Page 30 Istruzioni-epower-11072023 (Cod.620030200 Rev.17) ItaEng.doc Multipump mode CANBUS Nella modalità Multipompa viene uses CANBUS communication utilizzato il protocollo di protocol . The comunicazione display shows "CB" when a CANBUS. Il display visualizza “CB” data exchange is quando è in corso lo present between scambio dei dati tra the inverters in a...
  • Page 31: Menu Esteso - Extended Menu

    Istruzioni-epower-11072023 (Cod.620030200 Rev.17) ItaEng.doc Menu Esteso - Extended Menu Il menu esteso permette la visualizzazione di tutti i The extended menu permits the visualization of all parametri. Per accedere alla lista parametri tenere premuti parameters. To access to the parameter list keep the contemporaneamente i tasti: + e - per alcuni secondi keys: + and - ,...
  • Page 32 Istruzioni-epower-11072023 (Cod.620030200 Rev.17) ItaEng.doc Visualizzazione numeri negativi: presentano Display of negative numbers displayed alternate of the alternativamente il segno – e il valore numerico. sign - and the numeric value. Es -0.3 Eg -0.3 Per la modifica del valore dei parametri a più di 2 cifre si To change the value for parameters over 2-digits act as agisce come nel caso di parametri a 2 cifre ma durante la in the case of parameters to 2-digits, but when pressing...
  • Page 33: Tabella Parametri - Parameter Table

    Istruzioni-epower-11072023 (Cod.620030200 Rev.17) ItaEng.doc 10.1 Tabella Parametri - Parameter Table N. Nome Descrizione Digit Name Description 01 Frequenza Max Frequenza massima di uscita del drive. Max frequency Maximum frequency of drive output 03 Frequenza Nomin. Indica la frequenza alla quale si applica Nominal frequ.
  • Page 34 Istruzioni-epower-11072023 (Cod.620030200 Rev.17) ItaEng.doc pressione pressione 32 Offset Sens.Press Offset applicato alla misura del sensore PrsSensor offset Offset applied to the di pressione. measurement of pressure sensor. 33 Gain SensPress Guadagno applicato alla misura del PrsSensor Gain Gain applied to the sensore di pressione.
  • Page 35 Istruzioni-epower-11072023 (Cod.620030200 Rev.17) ItaEng.doc (1÷99). Valore espresso in percentuale. quadratic (1÷99). Value expressed as a percentage. 64 SogliaMinima % Soglia in % della potenza assorbita Minim. Threshold Deactivation threshold (%) of sotto la quale viene spenta la seconda the second pump in multipump pompa nella modalità...
  • Page 36: Dichiarazione Di Conformità- Conformity Declaration

    Istruzioni-epower-11072023 (Cod.620030200 Rev.17) ItaEng.doc DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ- CONFORMITY DECLARATION Apparato - Appliance: EPOWER Costruttore - Manufacturer: MAC 3 S.p.A. Via Maestri del lavoro, 25 50013 Campi Bisenzio (FI) Italia Il costruttore dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto specificato è conforme alle normative sotto riportate e soddisfa i requisiti essenziali richiesti dalle Direttive: 2014/35/UE (Materiale elettrico destinato ad essere utilizzato entro taluni limiti di tensione) The manufacturer hereby declares under its own responsibility that the specified product is in compliance with the...
  • Page 37 Istruzioni-epower-11072023 (Cod.620030200 Rev.17) ItaEng.doc...
  • Page 38 Istruzioni-epower-11072023 (Cod.620030200 Rev.17) ItaEng.doc Via Maestri del Lavoro 25/27 50013 - Campi Bisenzio (FI) ITALY Tel. +39.055.88.77.672 - +39.055.88.77.372 +39.055.88.79.276 Fax. +39.055.88.77.068...

This manual is also suitable for:

Epower mmEpower mtE-mm08E-mt10

Table of Contents