MAC3 EPOWER-MM User Manual

MAC3 EPOWER-MM User Manual

E-power 230v
Hide thumbs Also See for EPOWER-MM:

Advertisement

E-Power
e-MM/MT 230V
Guida Utente
User Manual
made in Italy
Cod. /620030200 Rev.10

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EPOWER-MM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MAC3 EPOWER-MM

  • Page 1 E-Power e-MM/MT 230V Guida Utente User Manual made in Italy Cod. /620030200 Rev.10...
  • Page 2: Table Of Contents

    Indice Avvertenze - Warning ........................ 3 Guida all’acquisto - Guide to purchase ..................4 Contenuto della confezione - Package contents ..............4 Guida Rapida per messa in funzione - Start Up procedure ............ 5 Installazione Idraulica - Hydraulic Installation ................. 5 Installazione elettrica - Electrical Installation ................
  • Page 3: Avvertenze - Warning

    Mac3 non risponde di danni provocati da un uso MAC3 will not be held responsible for any improprio o proibito di EPOWER e declina ogni damage caused by improper or prohibited use responsabilità per danni provocati da una non and is not responsible for any damages corretta installazione e manutenzione di impianto.
  • Page 4: Guida All'acquisto - Guide To Purchase

    100 metri di cavo l’uso del filtro diventa 20 meters to 100 meters, the use of the filter over 100 obbligatorio. meters of cable is obligatory. 3.Filtri EMI: Gli inverter Mac3 sono certificati EMI per uso 3.EMC filter: Mac3 inverters have domestic use EMC domestico. approval.
  • Page 5: Guida Rapida Per Messa In Funzione - Start Up Procedure

    Istruzioni-epower-26072018 (Cod.620030200 Rev. 10) ItaEng.doc Guida Rapida per messa in funzione - Start Up procedure Installazione Idraulica - Hydraulic Installation di seguito uno schema a titolo di esempio, per maggiori Hereafter a scheme, as example, for more details dettagli ed avvertenze vedi paragrafo “Funzionamento ed and warnings see the section "Functioning and Use"...
  • Page 6: Installazione Software - Software Installation

    Istruzioni-epower-26072018 (Cod.620030200 Rev. 10) ItaEng.doc Installazione Software - Software Installation Bottone di ON / OFF: per mettere Bottone SAVE/DISPLAY: per modificare e in stand by l’inverter salvare il valore impostato ON/OFF button: to put on standby SAVE/DISPLAY Button: to change and to the VFD save the set value Display 2 led...
  • Page 7 Istruzioni-epower-26072018 (Cod.620030200 Rev. 10) ItaEng.doc Procedura Procedure Alimentare l’apparecchio e dopo 2 secondi compare il Power the EPOWER and in 2 seconds it will be modello del dispositivo e la versione del software. displayed the model of the device and the version of the software.
  • Page 8 Istruzioni-epower-26072018 (Cod.620030200 Rev. 10) ItaEng.doc Senso di rotazione Rotation sense Nel caso in cui sia necessario invertire il senso di rotazione In case of need to reverse the rotation sense of the della pompa è possibile farlo via software entrando nel menu pump is possible to do so via software, entering the esteso (vedi parametro “Senso di rotazion”) extended menu (Parameter “Rotation sense”)
  • Page 9: Generalità - General Remarks

     Epower è disponibile nelle seguenti versioni:  The Epower is available in the following versions:  EPOWER-MM: inverter su condotta d’acqua con  EPOWER-MM: inverter water coooled, single- alimentazione monofase per pompa monofase. phase line for single-phase pump.
  • Page 10: Condizioni Di Esercizio - Usage Condition

    Istruzioni-epower-26072018 (Cod.620030200 Rev. 10) ItaEng.doc Condizioni di Esercizio - Usage Condition Temperatura ambiente: compresa tra 0°C e +40°C Operational temperature:0°C ÷ +40°C Umidità relativa massima: 50% a +40°C (senza condensa) Max.humidity: 50% at 40°C (no condensate) Temperatura liquido pompato: compresa tra +1°C e +40°C Temperature of fluid: +1°C +40°C Natura del liquido pompato: Acqua priva di sostanze Nature of fluid: water with no chemical add (ph 5÷9)and...
  • Page 11: Caratteristiche Tecniche - Technical Features

    Istruzioni-epower-26072018 (Cod.620030200 Rev. 10) ItaEng.doc Caratteristiche Tecniche - Technical Features Frequenza d’uscita 5-100 hz Output frequency 5-100 hz 1,5 – 5 s 1,5 – 5 s Tempo di acceleraz. Acceleration time Sicurezza elettrica EN60730 Electrical safety EN60730 Compatibilità EN61000-6-3 Electromagnetic EN61000-6-3 elettromagnetica EN61000-6-4...
  • Page 12: Protezioni - Protections

    Istruzioni-epower-26072018 (Cod.620030200 Rev. 10) ItaEng.doc Protezioni - Protections In caso di condizioni anomale Epower protegge l’autoclave In the event of anomaly conditions Epower protects spengendosi, ma per salvaguardare la fornitura, effettua the autoclave by switching off, but to ensure water, tentativi di ripristino automatici o programmabili.
  • Page 13: Funzionamento Ed Impiego - Functioning And Use

    Istruzioni-epower-26072018 (Cod.620030200 Rev. 10) ItaEng.doc Funzionamento ed Impiego - Functioning and Use Collegamento idraulico - Hydraulic connection Epower può essere installato in qualunque posizione. Si Epower can be installed in any position. However, consiglia comunque il posizionamento verticale. In caso we recommend the vertical positioning.
  • Page 14 Istruzioni-epower-26072018 (Cod.620030200 Rev. 10) ItaEng.doc Nota1: l’acqua contiene sempre sabbia trucioli di ferro e corpi estranei Note 1: The water always contains sand, iron, debris; such dette impurità non dovrebbero penetrare nell’impianto idraulico perché impurities should not enter the hydraulic system because they provocano corrosioni nelle tubazioni danneggiando le apparecchiature cause corrosion of pipes, damaging the equipment connected to collegate alla rete idraulica.
  • Page 15: Collegamento Elettrico - Electrical Connection

    Istruzioni-epower-26072018 (Cod.620030200 Rev. 10) ItaEng.doc Collegamento elettrico - Electrical Connection EPower MM Il dispositivo è fornito con due morsettiere (Linea/Pompa) The device is provided with two terminals (line / accessibili attraverso sportellino, pressacavi pump) accessible through a door with built-in cable incorporato, che viene tenuto al dispositivo tramite viti.
  • Page 16 Istruzioni-epower-26072018 (Cod.620030200 Rev. 10) ItaEng.doc Connettere il cavo di ingresso (fase,neutro, terra) alla rete Connect the input cable (phase, neutral, ground) to monofase tramite un interruttore termico dimensionato in the single-phase line through a circuit breaker sized funzione della targa della pompa. according to the pump rating.
  • Page 17 Istruzioni-epower-26072018 (Cod.620030200 Rev. 10) ItaEng.doc EPower MT Il dispositivo è fornito con due morsettiere (Linea/Pompa) The device is provided with two terminals (line / accessibili attraverso sportellino, pressacavi pump) accessible through a door with built-in cable incorporato, che viene connesso al dispositivo tramite viti. glands, which is connected to the device with screws.
  • Page 18 - Consult the Technical Specifications for the size of the al Capitolo Dati tecnici. mains protection system. In caso di utilizzo dell’inverter con gruppi elettrogeni In case the inverter was used with generators e/o UPS contattare MAC3. and/or UPS, contact MAC3.
  • Page 19: Suggerimenti - Tips

    Istruzioni-epower-26072018 (Cod.620030200 Rev. 10) ItaEng.doc Suggerimenti - Tips Pompe sommerse: ENSubmersible pumps: In caso di utilizzo dell’inverter con pompe sommerse, si In case of use the inverter with submersed pumps, we suggerisce di impostare il par.21 con un valore pari a 30hz. suggest to set par.21 with a value equal to 30hz.
  • Page 20: Configurazione Booster (Pompa On/Off) - Booster Configuration (On/Off Pump)

    Istruzioni-epower-26072018 (Cod.620030200 Rev. 10) ItaEng.doc Configurazione Booster (pompa ON/OFF) - Booster Configuration (ON/OFF pump)  Collegare il comando booster sul morsetto J10 tra “C” ed  Connect the control of booster on J10 between “C” and “NO”. “NO”.  impostare il parametro 50 : “Configuration.Relay” = “BO” ...
  • Page 21 Istruzioni-epower-26072018 (Cod.620030200 Rev. 10) ItaEng.doc Esempio di collegamento per Modalità Booster (pompa Connection example for Mode Booster ON/OFF – versione MM/MT) (pump ON / OFF – MM/MT version) EPOWER IIn caso di manutenzione dell’inverter ENIn case of maintenance of the inverter, an auxiliary pressure può...
  • Page 22 Istruzioni-epower-26072018 (Cod.620030200 Rev. 10) ItaEng.doc EPOWER In case of maintenance of IIn caso di manutenzione dell’inverter the inverter, an auxiliary può essere connesso un pressostato pressure switch can be ausiliario che permette di garantire connected to guarantee continuità di servizio all’impianto per continuity of service to the mezzo della pompa on-off.
  • Page 23: Configurazione Modalità Multipompa - Multipump Configuration

    Istruzioni-epower-26072018 (Cod.620030200 Rev. 10) ItaEng.doc Configurazione modalità Multipompa - Multipump Configuration E’ possibile installare ePower in configurazione multipompa It’s possible to connect ePower in multipumps (solo modello ADVANCED) composta da un inverter Master configuration (ADVANCED model only) composed from che pilota fino ad un massimo di 7 inverter Slave. L’inverter an inverter Master that can drive 7 inverter Slave.
  • Page 24 Istruzioni-epower-26072018 (Cod.620030200 Rev. 10) ItaEng.doc ePower1 ePower2 ePower8...
  • Page 25 Istruzioni-epower-26072018 (Cod.620030200 Rev. 10) ItaEng.doc N.B. E’ possibile utilizzare un solo galleggiante di N.B. It’s possible to use only one floatswitch minima per il controllo di un gruppo nella to control the multipump group: modalità multipompe: ePower8 ePower2 ePower1 GALLEGGIANTE FLOATSWITCH...
  • Page 26: Menu Software - Software Menu

    Istruzioni-epower-26072018 (Cod.620030200 Rev. 10) ItaEng.doc Menu software - Software Menu Con i tasti + e – è possibile selezionare il parametro Use the + and – to select the desired parameter, desiderato, fra quelli riportati in tabella, e leggerne il valore. among those listed in the table, and read its value.
  • Page 27 Istruzioni-epower-26072018 (Cod.620030200 Rev. 10) ItaEng.doc Controllare l’impianto Tensione Rilevata tensione di Power voltage Check the electric system bassa.. alimentazione elettrico e ripristinare i measured is too and reset the values to Low Voltage troppo bassa valori nel range prescritto low (less than within the range prescribed (inferiore a 170 Vac) per EPOWER...
  • Page 28 Istruzioni-epower-26072018 (Cod.620030200 Rev. 10) ItaEng.doc Press. Insuff La pressione Verificare che non ci sia The pressure Check that there is no misurata e’ al di Insuff. Pres una grossa perdita measured is major leakage on the nell’impianto sotto della pressione under the minum system minima impostata...
  • Page 29 Istruzioni-epower-26072018 (Cod.620030200 Rev. 10) ItaEng.doc Per rimuovere l’errore è Errore di Nella modalità In Multipump To remove the error you Identificazione Multipompa viene necessario modificare dal mode the user need to change from ID Error assegnato menu esteso, il parametro assigns a extended menu, parameter dall’utente un valore...
  • Page 30: Menu Esteso - Extended Menu

    Istruzioni-epower-26072018 (Cod.620030200 Rev. 10) ItaEng.doc Menu Esteso - Extended Menu Il menu esteso permette la visualizzazione di tutti i The extended menu permits the visualization of all parametri. Per accedere alla lista parametri tenere premuti parameters. To access to the parameter list keep the contemporaneamente i tasti: + e - per alcuni secondi keys: + and - ,...
  • Page 31 Istruzioni-epower-26072018 (Cod.620030200 Rev. 10) ItaEng.doc Visualizzazione numeri negativi: presentano Display of negative numbers displayed alternate of the alternativamente il segno – e il valore numerico. sign - and the numeric value. Es -0.3 Eg -0.3 Per la modifica del valore dei parametri a più di 2 cifre si To change the value for parameters over 2-digits act as agisce come nel caso di parametri a 2 cifre ma durante la in the case of parameters to 2-digits, but when pressing...
  • Page 32: Tabella Parametri - Parameter Table

    Istruzioni-epower-26072018 (Cod.620030200 Rev. 10) ItaEng.doc 10.1 Tabella Parametri - Parameter Table N. Nome Descrizione Digit Name Description 01 Frequenza Max Frequenza massima di uscita del drive. Max frequency Maximum frequency of drive output 03 Frequenza Nomin. Indica la frequenza alla quale si applica Nominal frequ.
  • Page 33 Istruzioni-epower-26072018 (Cod.620030200 Rev. 10) ItaEng.doc pressione ambiente =0 bar) ambient pressure = 0 bar) 33 Gain SensPress Taratura del fondo scala della lettura di PrsSensor Gain Calibration of full-scale pressione. pressure reading. 34 PressioneMisur. Pressione di impianto misurata MeasuredPressure System pressure measured. 35 TensioneIngresso Tensione di alimentazione di EPOWER AcMain...
  • Page 34 Istruzioni-epower-26072018 (Cod.620030200 Rev. 10) ItaEng.doc 73 Press.Restart Imposta la pressione di riavvio Restart Pressure Sets the drive restart pressure dell’inverter. 74 Senso Rotazione Determina il senso di rotazione Rotation sense Determines the rotation sense dell’elettropompa (solo versione MT) of the electro-pump (only MT version) 75 Versione Software Visualizza la versione software...
  • Page 35: Dichiarazione Di Conformità- Conformity Declaration

    Istruzioni-epower-26072018 (Cod.620030200 Rev. 10) ItaEng.doc DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ- CONFORMITY DECLARATION Apparato - Appliance: EPOWER Costruttore - Manufacturer: MAC 3 S.p.A. Via Maestri del lavoro, 25 50013 Campi Bisenzio (FI) Italia Il costruttore dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto specificato è conforme alle normative sotto riportate e soddisfa i requisiti essenziali richiesti dalle Direttive: 2014/35/UE (Materiale elettrico destinato ad essere utilizzato entro taluni limiti di tensione) The manufacturer hereby declares under its own responsibility that the specified product is in compliance with the...
  • Page 36 Istruzioni-epower-26072018 (Cod.620030200 Rev. 10) ItaEng.doc...
  • Page 37 Istruzioni-epower-26072018 (Cod.620030200 Rev. 10) ItaEng.doc...
  • Page 38 Istruzioni-epower-26072018 (Cod.620030200 Rev. 10) ItaEng.doc...
  • Page 39 Istruzioni-epower-26072018 (Cod.620030200 Rev. 10) ItaEng.doc...
  • Page 40 Istruzioni-epower-26072018 (Cod.620030200 Rev. 10) ItaEng.doc Via Maestri del Lavoro 25/27 50013 - Campi Bisenzio (FI) ITALY Tel. +39.055.88.77.672 - +39.055.88.77.372 +39.055.88.79.276 Fax. +39.055.88.77.068...

This manual is also suitable for:

Epower-mt

Table of Contents

Save PDF