Mac3 non risponde di danni provocati da un uso MAC3 will not be held responsible for any improprio o proibito di EPOWER e declina ogni damage caused by improper or prohibited use responsabilità per danni provocati da una non and is not responsible for any damages corretta installazione e manutenzione di impianto.
This device is normally used with submersible pumps in solito usato in applicazioni con pompe sommerse da pozzo. well applications. 3.Filtri EMI: Gli inverter Mac3 sono certificati EMI per uso 3.EMC filter: Mac3 inverters have domestic use EMC domestico. approval.
Istruzioni-epower-17022014 Master_Slave_ItaEng Contenuto della confezione Package contents Epower è fornito su tubo metallico da 1 ¼” e morsettiere Epower is provided on metal pipe 1 ¼ "and easily facilmente accessibili per cablaggio elettrico accessible terminals for wiring. Guida Rapida per messa in funzione Start Up procedure Installazione Idraulica Hydraulic Installation...
Istruzioni-epower-17022014 Master_Slave_ItaEng Installazione Software Software Installation Bottone di ON / OFF: per mettere Bottone SAVE/DISPLAY: per modificare e in stand by l’inverter salvare il valore impostato ON/OFF button: to put on standby SAVE/DISPLAY Button: to change and to the VFD save the set value Display 2 led –...
Page 7
Istruzioni-epower-17022014 Master_Slave_ItaEng Procedura Procedure Alimentare l’apparecchio e dopo 2 secondi compare il Power the EPOWER and in 2 seconds it will be modello del dispositivo e la versione del software. displayed the model of the device and the version of the software.
Page 8
Istruzioni-epower-17022014 Master_Slave_ItaEng Senso di rotazione Rotation sense Nel caso in cui sia necessario invertire il senso di rotazione della In case of need to reverse the rotation sense of the pump is pompa è possibile farlo via software entrando nel menu esteso possible to do so via software, entering the extended menu (vedi parametro “Senso di rotazion”) (Parameter “Rotation sense”)
“Additional riferimento al paragrafo “Collegamenti aggiuntivi”. Mac3 connections”. Mac3 has in the catalog a control propone sul proprio catalogo un quadretto di comando panel specifically design for this application.
Istruzioni-epower-17022014 Master_Slave_ItaEng Protezioni Protections . In caso di condizioni anomale Epower protegge In the event of anomaly conditions Epower protects l’autoclave spengendosi, ma per salvaguardare la fornitura, the autoclave by switching off, but to ensure water, effettua tentativi di ripristino automatici o programmabili. attempts automatic or programmed reset operations.
Istruzioni-epower-17022014 Master_Slave_ItaEng Funzionamento ed Impiego Functioning and Use Collegamento elettrico Electrical Connection (vers. MM) Il dispositivo è fornito con due morsettiere (Linea/Pompa) The device is provided with two terminals (line / accessibili attraverso sportellino, pressacavi pump) accessible through a door with built-in cable incorporato, che viene tenuto al dispositivo tramite viti.
Istruzioni-epower-17022014 Master_Slave_ItaEng (vers. MT) . Il dispositivo è fornito con due morsettiere (Linea/Pompa) The device is provided with two terminals (line / accessibili attraverso sportellino, pressacavi pump) accessible through a door with built-in cable incorporato, che viene connesso al dispositivo tramite viti. glands, which is connected to the device with screws.
Page 14
Istruzioni-epower-17022014 Master_Slave_ItaEng . EPOWER è certificato: EPOWER is certified: EN60730 sicurezza EN60730 safety EN61000-6-4 emissioni elettromagnetiche industriali EN61000-6-4 EMC industrial environment. EN61000-6-3 emissioni elettromagnetiche residenziali, con EN61000-6-3 EMC residential environment, with the il seguente cavo di uscita: following output cable: Lunghezza –...
Istruzioni-epower-17022014 Master_Slave_ItaEng Collegamenti aggiuntivi Additional connections Sulla morsettiera interna sono disponibili: The internal terminals are provided of: Ingresso per galleggiante di minima o controllo remoto. Input for dry running floating or remote control. If this Se attivato Epower entra in standby input is enable, Epower is set in standby.
Istruzioni-epower-17022014 Master_Slave_ItaEng Configurazione Booster (pompa ON/OFF) Booster Configuration (ON/OFF pump) Collegare il comando booster sul morsetto J10 tra “C” ed Connect the control of booster on J10 between “C” and “NO”. “NO”. impostare il parametro 50 : “Configuration.Relay” = “BO” Set parameter 50 : ”Configuration Relay”...
Page 17
Istruzioni-epower-17022014 Master_Slave_ItaEng Esempio di collegamento per Modalità Booster (pompa Connection example for Mode Booster ON/OFF – versione MM/MT) (pump ON / OFF – MM/MT version) EPOWER ENIn case of maintenance of the IIn caso di manutenzione dell’inverter inverter, an auxiliary pressure può...
Page 18
Istruzioni-epower-17022014 Master_Slave_ItaEng EPOWER In case of maintenance of IIn caso di manutenzione dell’inverter the inverter, an auxiliary può essere connesso un pressostato pressure switch can be ausiliario che permette di garantire connected to guarantee continuità di servizio all’impianto per continuity of service to the mezzo della pompa on-off.
Istruzioni-epower-17022014 Master_Slave_ItaEng Configurazione Master/Slave Master/Slave Configuration Dalla release software 1.0 è possibile utilizzare la modalità From the release software 1.0 is possible to use the Master/Slave che permette di collegare due inverter su uno Master/Slave mode that allows to connect two inverters stesso impianto in modo da incrementarne le prestazioni in on the same system in order to improve its performance maniera coordinata.
Istruzioni-epower-17022014 Master_Slave_ItaEng Taratura sensore Sensor calibration È importante che entrambe le unità abbiano lo stesso valore It is important that both units have the same value of the di pressione misurato. Per poter ottenere le massime measured pressure. In order to obtain maximum prestazioni dalla configurazione Master/Slave è...
Page 22
Istruzioni-epower-17022014 Master_Slave_ItaEng Epower può essere installato in qualunque posizione Epower can be installed in any position. Avvertenze: Warnings: Accertarsi del perfetto adescamento dell’elettropompa, Make sure pump is perfectly primed, before installing prima di installare EPOWER. EPOWER. Installare EPOWER nelle vicinanze della pompa; se Install EPOWER near the pump;...
Page 23
Istruzioni-epower-17022014 Master_Slave_ItaEng Di seguito schema Impianto tipico con pompa di Hereafter a typical system diagram with surface superficie sotto battente pump suction head...
Istruzioni-epower-17022014 Master_Slave_ItaEng Menu software Software Menu .Con i tasti + e – è possibile selezionare il parametro Use the + and – to select the desired parameter, desiderato, fra quelli riportati in tabella, e leggerne il valore. among those listed in the table, and read its value. Per modificare il parametro selezionato premere per 5 To change the selected parameter, press the SAVE / secondi il tasto SAVE/DISPLAY, fino a che il led diventa...
Page 25
Istruzioni-epower-17022014 Master_Slave_ItaEng Tensione Rilevata tensione di Controllare l’impianto Power voltage Check the electric system bassa.. alimentazione elettrico e ripristinare i measured is too and reset the values to Low Voltage troppo bassa valori nel range prescritto low (less than 90 within the range prescribed (minore di 90 Vac per EPOWER...
Page 26
Istruzioni-epower-17022014 Master_Slave_ItaEng Manca Rilevata mancanza Verificare presenza Lack of water Check for water presence. acqua acqua. acqua: found Reset the correct pump No water L’inverter tenta il Ripristinare il corretto Automatic reset priming function. riarmo per 5 volte. adescamento della pompa set in factory for Check that the filter is not Se falliti, il sistema...
Istruzioni-epower-17022014 Master_Slave_ItaEng Menu Esteso Extended Menu Il menu esteso permette la visualizzazione di tutti i The extended menu permits the visualization of all parametri. Per accedere alla lista parametri tenere premuti parameters. To access to the parameter list keep the contemporaneamente i tasti: + e - per alcuni secondi keys: + and - ,...
Istruzioni-epower-17022014 Master_Slave_ItaEng Visualizzazione numeri negativi: presentano Display of negative numbers displayed alternate of the alternativamente il segno – e il valore numerico. sign - and the numeric value. Es -0.3 Eg -0.3 Per la modifica del valore dei parametri a più di 2 cifre si To change the value for parameters over 2-digits act as agisce come nel caso di parametri a 2 cifre ma durante la in the case of parameters to 2-digits, but when pressing...
Page 29
Istruzioni-epower-17022014 Master_Slave_ItaEng 28Prossimo OpMode Imposta il modo operativo dell’inverter al Next OpMode Sets the operational mode of the prossimo reset (manuale, automatico) drive on the next reset (manual, automatic) 29Attuale OpMode Modo operativo attuale dell’inverter Present OpMode Autoclave operational mode RispostaImpianto Il parametro contiene 3 preset Plant Response The parameter contains 3...
Page 30
Istruzioni-epower-17022014 Master_Slave_ItaEng 57Motori Attivi Numero dei motori accesi Running motor Active pumps in booster config. 62Freq. STOP Frequenza di stop del motore Stop Frequency Stop frequency of the pump 64SogliaMinima % Soglia in % della potenza assorbita sotto Minim. Threshold Deactivation threshold (%) of the la quale viene spenta la seconda pompa second pump (if OpMode=...
Istruzioni-epower-17022014 Master_Slave_ItaEng DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ- CONFORMITY DECLARATION Apparato - Appliance: EPOWER Costruttore - Manufacturer: MAC 3 S.p.A. Via Baldanzese, 149 50041 Calenzano (FI) Italia Il costruttore dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto specificato è conforme alle normative sotto riportate e soddisfa i requisiti essenziali richiesti dalle Direttive: CEE 2006/95/CE (Materiale elettrico destinato ad essere utilizzato entro certi limiti di tensione) The manufacturer hereby declares under its own responsibility that the specified product is in compliance with the...
Page 32
Istruzioni-epower-17022014 Master_Slave_ItaEng Via Maestri del Lavoro 25/27 50013 - Campi Bisenzio (FI) ITALY Tel. +39.055.88.77.672 - +39.055.88.77.372 +39.055.88.79.276 Fax. +39.055.88.77.068...
Need help?
Do you have a question about the E-Power e-MM and is the answer not in the manual?
Questions and answers