Download Print this page

Omron JPN750 Instruction Manual

Automatic blood pressure monitor

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Instruction Manual
Automatic Blood Pressure Monitor
Model JPN750
Read Instruction manual
အသံ းမြပ မီ တ ွ င ် လမ် း န် လ က် စ ွ ဲ
อ่ า นคู ่ ม ื อ แนะนํ า การใช ้ งาน
Baca buku petunjuk
Bahasa indonesia
Tiếng Việt
Đọc hướng dẫn sử dụng
Bahasa Melayu
Baca Manual arahan
1
and
င် ့
ကိ ဖတ် ပါ။
ก่ อ นใช ้ งานอุ ป กรณ์
และ
dan
sebelum penggunaan.
trước khi sử dụng.
dan
sebelum guna.
before use.
EN
MY
TH
ID
VI
MS
Symbols Description

Advertisement

loading

Summary of Contents for Omron JPN750

  • Page 1 Instruction Manual Automatic Blood Pressure Monitor Model JPN750 Read Instruction manual before use. အသံ းမြပ မီ တ ွ င ် လမ် း န် လ က် စ ွ ဲ င် ့ ကိ ဖတ် ပါ။ อ่ า นคู ่ ม ื อ แนะนํ า การใช ้ งาน...
  • Page 2 This instruction manual provides you with important information treatment. about the OMRON Automatic Blood Pressure Monitor. To ensure the • DO NOT apply the arm cuff on your arm while on an intravenous drip safe and proper use of this monitor, READ and UNDERSTAND all of or blood transfusion.
  • Page 3 Taking a measurement after an extreme • DO NOT take measurements more often than necessary because temperature change could lead to an inaccurate reading. OMRON bruising, due to blood flow interference, may occur. recommends waiting for approximately 2 hours for the monitor to •...
  • Page 4 • DO NOT fold or kink the air tube while taking a measurement. This • If battery fluid should get on your skin, wash your skin immediately may cause an injury by interrupting blood flow. with plenty of clean, lukewarm water. If irritation, injury or pain •...
  • Page 5 3. Error Messages and Troubleshooting If any of the below problems occur during measurement, check to make sure that no other electrical device is within 30 cm of the monitor. If the problem persists, refer to the table below. Display/Problem Possible Cause Solution The [START/STOP] button was pressed...
  • Page 6 Press the [START/STOP] button to turn the monitor off, then press it again to take a measurement. Any other problem occurs. If the problem continues, remove all batteries and wait for 30 seconds. Then re-install batteries. If the problem still persists, contact your local OMRON representative.
  • Page 7 Changes or modifications not approved by the manufacturer will void years to ensure correct functioning and accuracy. Please consult your the user warranty. authorised OMRON dealer or local OMRON representative at the address given on the packaging or attached literature. Caution DO NOT disassemble or attempt to repair this monitor or other components.
  • Page 8 5. Specifications Product description Automatic Blood Pressure Monitor Model JPN750 Display LCD digital display Cuff pressure range 0 to 299 mmHg Pulse measurement range 40 to 180 beats / min. Blood pressure measurement range SYS: 60 to 260 mmHg / DIA: 40 to 215 mmHg Accuracy Pressure: ±3 mmHg / Pulse: ±5 % of display reading...
  • Page 9 Requirements and Part 3: Supplementary requirements for electromechanical blood pressure measuring systems. • This OMRON product is produced under the strict quality system of OMRON HEALTHCARE Co., Ltd., Japan. • Please report to the manufacturer and the competent authority of the Member State in which you are established about any serious incident that...
  • Page 10 • ဤေမာ် န ီ တ ာအား ေမွ း ကင် း စကေလးများ၊ လမ် း ေလ ာက် တ တ် က ာစကေလးများ၊ ကေလးများ OMRON အလိ အေလျာက် ေသွ း ဖိ အ ားတိ င် း ေမာ် န ီ တ ာကိ ဝယ် ယ ြခင် း အတွ က ် ေကျးဇးတင် ိ ပ ါသည် ။...
  • Page 11 AC အဒက် တ ာ (ေရွ းချယ် ိ င် ေ သာ တွ ဲ ဖ က် ပ စည် း ) • ေသွ း ဖိ အ ားတိ င် း ြခင် း မဟတ် ဘ ဲ အြခားေသာရည် ရ ွ ယ ် ခ ျက် မ ျားအတွ က ် ဤေမာ် န ီ တ ာကိ အသံ...
  • Page 12 သံ း ပီ း သားဘက် ထ ရီ မ ျားကိ အတမသံ းပါ င် ့ ။ အမတ် တ ံ ဆ ိ ပ ် မ တသည့ ် ဘ က် ထ ရီ မ ျားကိ အေလ့ အ ကျင် ့ ရ သွ ာ းရန် သိ ့ မဟတ် ေအးသွ ာ းရန် အ တွ က ် ခန် ့ မန် း ေချ 2 နာရီ ေ စာင် ့ ဆ ိ င် း ရန် OMRON အတမသံ...
  • Page 13 3. အမားအယွ င ် း မက် ေ ဆ့ ခ ျ် မ ျား င် ့ ြပဿနာေြဖ င် း နည် း တိ င် း တာစ အတွ င ် း ေအာက် ပ ါြပဿနာတစ် စ ံ တစ် ရ ာ ြဖစ် ေ ပ လာပါက အြခား မည် သ ည့ ် လ ပ် စ စ် ပ စည် း မ ေမာ် န ီ တ ာ င့ ် 30 cm အတွ င ် း ိ မ ေနေ ကာင် း ေသချာေအာင် စစ် ေ ဆးပါ။ ြပဿနာဆက် ြ ဖစ် ေ နပါက ေအာက်...
  • Page 14 [START/STOP] (စတင် မ ည် / ရပ် မ ည် ) ခလတ် အ ား ထပ် ၍ ိ ပ ် ပ ါ။ “Er” ပံ စံ မ ျား ဆက် ေ ပ ေနေသးပါက၊ သင် ၏ ေဒသတွ င ် း OMRON ကိ ယ် စ ားလယ် င် ့ ဆက် သ ွ ယ ် ပ ါ။ ဘက် ထ ရီ မ ျား အားကန် သ ွ ာ းသည် ။...
  • Page 15 1. ေမာ် န ီ တ ာမ လက် ေ မာင် း ပတ် သ ည့ ် လ က် ပ တ် က ိ ဖယ် ားပါ။ တွ ဲ ၍ ပါ ိ ေ သာစာရွ က ် တ ွ င ် ပ ါ ိ သ ည့ ် လိ ပ ် စ ာမ သင် ၏ တရားဝင် အ ခွ င ် ့ ိ OMRON မေတာ်...
  • Page 16 ထတ် က န် ေ ဖာ် ြ ပချက် အလိ အေလျာက် ေ သွ း ဖိ အ ားတိ င် း ေမာ် န ီ တ ာ ေမာ် ဒ ယ် JPN750 ြပသချက် LCD ဒစ် ဂ ျစ် တ ယ် ြ ပသချက် လက် ပ တ် ဖ ိ အ ားသတ် မ တ် ခ ျက်...
  • Page 17 3- အီ လ က် ထ ိ မကန် န ီ က ယ် ေသွ း ဖိ အ ားတိ င် း တာသည့ ် စ နစ် မ ျားအတွ က ် ေနာက် ဆ က် တ ွ ဲ လ ိ အပ် ခ ျက် မ ျား။ • ဤ OMRON ထတ် က န် အ ား OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. ဂျပန် ၏ တင် း ကပ် ေ သာ အရည် အ ေသွ း စနစ် ေ အာက် တ ွ င ် ထတ် လ ပ် ထ ားပါသည် ။...
  • Page 18 • ห ้ามใช ้ งานเครื องวั ด นี กั บ ทารก เด็ ก เล็ ก เด็ ก โตหรื อ บุ ค คลที ไม่ ส ามารถบอก ขอบคุ ณ ที ซ ื อเครื องวั ด ความดั น โลหิ ต อั ต โนมั ต ิ ข อง OMRON เครื องวั ด ความดั น...
  • Page 19 พั น แขนพองตั ว สุ ด OMRON แนะนํ า ให ้รอประมาณ 2 ช ั วโมงเพื อให ้เครื องวั ด อุ ่ น ขึ นหรื อ เย็ น ลง • ห ้ามทํ า การวั ด บ่ อ ยครั งเกิ น ความจํ า เป็ นเนื องจากอาจทํ า ให ้เกิ ด รอยช ํ าจากการ...
  • Page 20 การจ ัดการและการใช ้ ง านหม้ อ แปลงไฟฟ ้ า AC Adapter 2.3 ข้ อ ควรระว ังท ั วไป (อุ ป กรณ์ เ สริ ม ) • เมื อคุ ณ ทํ า การวั ด ที แขนขวา สายยางควรอยู ่ ข ้างข ้อศอกของคุ ณ ระวั ง อย่ า วาง แขนของคุ...
  • Page 21 เครื องวั ด ทํ า งานผิ ด ปกติ กดปุ่ ม [START/STOP] (เริ ม/หยุ ด ) อี ก ครั ง หาก "Er" ยั ง คงปรากฎ ติ ด ต่ อ ตั ว ปรากฎ แทนจํ า หน่ า ยของ OMRON ในท ้องถิ นของคุ ณ...
  • Page 22 แบตเตอรี ออกทั งหมดและรอ 30 วิ น าที จากนั น ใส ่ แ บตเตอรี กลั บ เข ้าที ปั ญ หาอื นๆ ที อาจพบ หากปั ญ หายั ง คงมี อ ยู ่ ติ ด ต่ อ ตั ว แทนของ OMRON ในท ้องถิ นของคุ ณ หรื อ ติ ด ต่ อ ที เบอร์ 02-021-5555...
  • Page 23 • เก็ บ เครื องวั ด ของคุ ณ ในกล่ อ งเก็ บ อุ ป กรณ์ เ มื อไม่ ใ ช ้ งาน ได ้รั บ อนุ ญ าต หรื อ ติ ด ต่ อ ตั ว แทนจํ า หน่ า ยของ OMRON ในท ้องถิ นของคุ ณ ตาม...
  • Page 24 คํ า อธิ บ ายผลิ ต ภั ณ ฑ์ เครื องวั ด ความดั น โลหิ ต อั ต โนมั ต ิ รุ ่ น JPN750 หน ้าจอ หน ้าจอดิ จ ิ ต อล LCD ช ่ ว งความดั น ของผ ้าพั น แขน...
  • Page 25 กํ า หนดเพิ มเติ ม ส ํ า หรั บ ระบบการวั ด ความดั น โลหิ ต แบบกลไกไฟฟ้ า • ผลิ ต ภั ณ ฑ์ OMRON นี ผลิ ต ภายใต ้ระบบคุ ณ ภาพของ OMRON HEALTHCARE Co., Ltd., ญี ปุ่ น อย่ า งเคร่ ง ครั ด...
  • Page 26 1. Pendahuluan • JANGAN gunakan monitor ini pada bayi, balita, anak-anak, atau Terima kasih telah membeli Monitor Tekanan Darah Otomatis OMRON. orang yang tidak bisa mengekspresikan diri. Monitor tekanan darah ini menggunakan metode osilometrik • JANGAN sesuaikan pengobatan berdasarkan hasil pembacaan dari pengukuran tekanan darah.
  • Page 27 • JANGAN gunakan monitor ini untuk tujuan apa pun selain mengukur akurat. OMRON merekomendasikan untuk menunggu sekitar 2 jam tekanan darah. agar monitor memanas atau mendingin saat monitor digunakan di • Selama pengukuran, pastikan tidak ada perangkat seluler atau...
  • Page 28 • JANGAN gunakan monitor ini setelah masa pakai berakhir. Lihat Penanganan dan Penggunaan Baterai bagian 5. • JANGAN masukkan baterai dengan kutub tidak selaras. • JANGAN kerutkan manset lengan atau selang udara secara berlebihan. • HANYA gunakan 4 baterai alkalin atau mangan "AA" untuk monitor •...
  • Page 29 3. Pesan Kesalahan dan Pemecahan Masalah Jika terjadi masalah di bawah ini selama pengukuran, periksa untuk memastikan bahwa tidak ada perangkat listrik lain berada dalam jarak 30 cm dari monitor. Jika masalah tetap ada, lihat tabel di bawah ini. Tampilan/Masalah Kemungkinan Penyebab Solusi Tombol [START/STOP] (mulai/berhenti)
  • Page 30 Anda. Pelajari bagian 2 buku petunjuk Tekan tombol [START/STOP] (mulai/berhenti) untuk mematikan monitor, kemudian tekan lagi untuk melakukan pengukuran. Jika masalah berlanjut, lepas semua baterai dan tunggu selama 30 detik. Kemudian, pasang kembali Masalah lain terjadi. baterai. Jika masalah tetap berlanjut, hubungi perwakilan OMRON setempat.
  • Page 31 • Simpan monitor dalam wadah penyimpanan saat tidak digunakan. tahun untuk memastikan fungsi dan akurasi yang benar. 1. Lepas manset lengan dari monitor. Konsultasikan dengan dealer OMRON resmi atau perwakilan OMRON Sumbat udara disambungkan dengan kencang agar tidak lepas setempat pada alamat yang tercantum pada kemasan atau informasi tanpa sengaja.
  • Page 32 5. Spesifikasi Deskripsi produk Monitor Tekanan Darah Otomatis Model JPN750 Tampilan Tampilan digital LCD Rentang tekanan manset 0 hingga 299 mmHg Rentang pengukuran denyut 40 hingga 180 denyut / mnt. Rentang pengukuran tekanan darah SYS: 60 hingga 260 mmHg / DIA: 40 hingga 215 mmHg Akurasi Tekanan: ±3 mmHg / Denyut: ±5% dari pembacaan tampilan...
  • Page 33 Bagian 3: Persyaratan tambahan untuk sistem pengukuran tekanan darah elektromekanis. • Produk OMRON ini diproduksi di bawah sistem kualitas ketat OMRON HEALTHCARE Co., Ltd., Jepang. • Laporkan kepada produsen dan pihak berwenang yang berkompeten dari Negara Anggota saat Anda mengalami insiden serius apa pun yang...
  • Page 34 1. Giới thiệu vong hay chấn thương nghiêm trọng Cảm ơn bạn đã mua Máy đo huyết áp tự động OMRON. Máy đo huyết • KHÔNG ĐƯỢC sử dụng máy đo huyết áp này cho trẻ sơ sinh, trẻ mới áp này sử...
  • Page 35 • Khi bị hỏng, máy đo huyết áp có thể nóng lên. KHÔNG ĐƯỢC động OMRON khuyến nghị nên đợi khoảng 2 giờ để máy đo huyết áp tăng vào máy đo huyết áp nếu xảy ra sự cố này.
  • Page 36 Thao tác và sử dụng pin • KHÔNG ĐƯỢC sử dụng máy đo huyết áp này sau khi kết thúc thời hạn sử dụng. Tham khảo phần 5. • KHÔNG ĐƯỢC lắp pin sai cực. • KHÔNG ĐƯỢC gấp vòng bít hoặc ống khí quá mức. •...
  • Page 37 3. Tín hiệu báo lỗi và xử lý sự cố Nếu bất kỳ vấn đề nào dưới đây xảy ra trong quá trình đo, hãy kiểm tra để đảm bảo rằng không có thiết bị điện nào khác nằm trong phạm vi 30 cm tính từ...
  • Page 38 Xảy ra bất kỳ vấn đề nào khác. vẫn tiếp diễn, hãy tháo tất cả pin và đợi trong 30 giây. Sau đó lắp lại pin. Nếu vấn đề vẫn tiếp diễn, hãy liên hệ với đại diện OMRON tại địa phương của bạn.
  • Page 39 động bình thường và độ chính xác của thiết bị. Vui lòng 1. Tháo vòng bít khỏi máy đo huyết áp. tham khảo ý kiến đại lý ủy quyền của OMRON hoặc diện OMRON tại Phích cắm ống khí được nối chặt để tránh vô tình bị tuột ra. Khi địa phương của bạn theo địa chỉ...
  • Page 40 5. Thông số Mô tả sản phẩm Máy đo huyết áp tự động Mẫu JPN750 Màn hình Màn hình số LCD Phạm vi áp suất vòng bít 0 - 299 mmHg Phạm vi đo mạch 40 - 180 nhịp / phút.
  • Page 41 đo huyết áp điện cơ. • Sản phẩm OMRON này được sản xuất theo hệ thống chất lượng nghiêm ngặt của công ty TNHH OMRON HEALTHCARE, Nhật Bản. • Vui lòng báo cáo cho nhà sản xuất và cơ quan hữu quan của Nước thành viên nơi tổ chức của bạn được thành lập về bất kỳ sự cố nghiêm trọng nào...
  • Page 42 1. Pengenalan tidak dihindari. Terima kasih kerana membeli Monitor Tekanan Darah Automatik OMRON. • JANGAN guna monitor ini pada bayi, kanak-kanak kecil, kanak-kanak atau Monitor tekanan darah ini menggunakan kaedah mengukur tekanan darah individu yang tidak dapat melahirkan perasaan mereka.
  • Page 43 Mengambil ukuran selepas perubahan suhu ekstrem boleh • Apabila pemantau malfungsi, ia mungkin menjadi panas. JANGAN sentuh mengakibatkan bacaan yang tidak tepat. OMRON mengesyorkan supaya pemantau ini jika perkara ini berlaku. menunggu sekitar 2 jam untuk memanaskan atau menyejukkan monitor, •...
  • Page 44 • JANGAN guna monitor ini selepas tempoh tahan lamanya telah berakhir. Pengendalian dan Penggunaan Bateri Rujuk pada bahagian 5. • JANGAN masukkan bateri dengan kutub yang tidak disejajarkan dengan • JANGAN renyukkan kaf lengan atau tiub udara secara berlebihan. betul. •...
  • Page 45 3. Mesej Ralat dan Penyelesaian Masalah Jika mana-mana masalah di bawah berlaku semasa mengambil ukuran, semak untuk memastikan tiada peranti elektrik lain terletak dalam lingkungan 30 cm dari monitor. Jika masalah ini berlanjutan, sila rujuk jadual di bawah. Paparan/Masalah Kemungkinan Punca Penyelesaian Butang [START/STOP] (Mula/berhenti) ditekan Tekan butang [START/STOP] (Mula/berhenti) sekali lagi untuk mematikan...
  • Page 46 Tekan butang [START/STOP] (Mula/berhenti) untuk mematikan monitor, kemudian tekan sekali lagi untuk mengambil Apa-apa masalah lain yang ukuran. Jika masalah ini berterusan, tanggalkan bateri dan tunggu 30 saat. Kemudian pasang kembali bateri. berlaku. Jika "Er" masih muncul, hubungi wakil OMRON tempatan anda.
  • Page 47 Sila rujuk pada 1. Tanggalkan kaf lengan daripada monitor. pengedar OMRON anda yang sah atau wakil OMRON tempatan anda di Palam udara disambungkan dengan kuat supaya tidak tercabut secara alamat yang diberi pada bungkusannya atau risalah yang dilampirkan.
  • Page 48 5. Spesifikasi Keterangan produk Monitor Tekanan Darah Automatik Model JPN750 Paparan Paparan digital LCD Julat tekanan kaf 0 hingga 299 mmHg Julat ukuran nadi 40 hingga 180 degupan / min. Julat ukuran tekanan darah SISTOLIK: 60 hingga 260 mmHg / DIASTOLIK: 40 hingga 215 mmHg Ketepatan Tekanan: ±3 mmHg / Denyutan: ±5% bacaan paparan...
  • Page 49 • Produk OMRON ini dikeluarkan di bawah sistem kualiti OMRON HEALTHCARE Co., Ltd., Japan, yang ketat. • Sila laporkan kepada pengilang dan pihak berkuasa berwibawa Negara Ahli tempat anda menetap tentang apa-apa kejadian serius yang telah berlaku...
  • Page 50 Symbols Description Class II equipment. Protection against electric shock သေကတများဆိ င် ရ ာ ေဖာ် ြ ပချက် Deskripsi Simbol အဆင် ့ II ပစည် း ကိ ရ ိ ယ ာ။ Peralatan Kelas II. คํ า อธิ บ ายส ั ญ ลั ก ษณ์ Mô...
  • Page 51 ข ้อจํ า กั ด ด ้านความช ื น Giới hạn độ ẩm เทคโนโลยี ท ี มี เ ครื องหมาย thương hiệu OMRON Had kelembapan การค ้า OMRON ส ํ า หรั บ การวั ด Teknologi bertanda ความดั น โลหิ ต Atmospheric pressure limitation dagangan OMRON untuk mengukur tekanan darah ေလထဖိ...
  • Page 52 Cuff positioning indicator for the left arm Range indicator of arm circumferences to help selection of the correct cuff size ဘယ် ဘ က် လ က် ေ မာင် း အတွ က ် Indikator posisi manset လက် ပ တ် အ ေနအထား န် ြ ပချက် မန်...
  • Page 53 Need for the user to follow this instruction RCM compliance mark, which indicates manual thoroughly for your safety. compliance with electrical safety, EMC, EME & telecommunications requirements in သင် ၏ ေဘးကင် း မအတွ က ် Kebutuhan bagi pengguna Australia and New Zealand, as applicable to ဤလမ်...
  • Page 54 SMPS (Switch mode power supply unit) Not made with natural rubber latex SMPS (Switch မဒ် သဘာဝရာဘာေစးြဖင် ့ SMPS (Unit catu daya mode Tidak dibuat dengan lateks ပါဝါေထာက် ပ ံ ့ ယ နစ် ) ြပ လပ် ထ ားြခင် း မဟတ် ပ ါ switch) karet alam สวิ...
  • Page 56 Issue Date: ထတ် ြ ပန် သ ည့ ် ေ န ့ စွ ဲ - วั น ที จั ด ทํ า คู ่ ม ื อ : 202X-XX-XX Tanggal Terbit: Ngày phát hành: Tarikh Keluaran: 3297094-4A...