Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

T18
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for QCY T18

  • Page 1 User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
  • Page 2 3 – 10 English Čeština 11 – 18 Slovenčina 19 – 26 Magyar 27 – 34 Deutsch 35 – 42...
  • Page 3 Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
  • Page 4 Connection Open the lid to power on the earbuds. On your phone, search for QCY-T18 in your Bluetooth settings and connect to them by tapping them. If you power them on again, they will automatically reconnect to the last device in connectivity records, if any.
  • Page 5: Factory Setting

    Factory Setting Restoring the earbuds to factory settings may be useful if the earbuds fail to connect with the phone. Put the earbuds into the case and leave it open. Hold the button on the case for ten seconds to set them to their factory settings. LEDs on earbuds blinking white means they are reset. After that, they will be connectable to the phone again.
  • Page 6 Wearing First, choose eartips that fit you the most. Then it’s time to put the earbuds into your ear. First, push the earbud into ear canal and shake your head to check stability. Then adjust the microphone – it should always face towards your mouth for the best calling experience.
  • Page 7 Tips  Before using the earbuds, please read the manual carefully and keep it for future references.  The earbuds need to be fully charged prior to first-time use.  If the earbuds are left unused for over two weeks, please recharge them. ...
  • Page 8 Functions Eartip Touch panel Earbud LED indicator Microphone Pogo pins USB Type-C port Charging case button Charging case LED indicator  To power-on the earbuds, keep touching the panel for 1.5 seconds.  To power-off the earbuds, return them to the charging case and close the lid. ...
  • Page 9: Warranty Conditions

    Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: ...
  • Page 10: Eu Declaration Of Conformity

    EU Declaration of Conformity This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and Directive 2011/65/EU amended (EU) 2015/863. WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU).
  • Page 11 Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli dotazy nebo připomínky, obraťte se na zákaznickou linku. ✉...
  • Page 12 Vložte sluchátka zpět do pouzdra, otevřete víko a stiskněte tlačítko nabíjecího pouzdra na čtyři sekundy nebo dokud kontrolka LED na jednom sluchátku nezačne svítit modře, zatímco druhé bliká modře. V zařízení vyhledejte QCY-T18 a klepnutím na něj se k němu připojte.
  • Page 13: Tovární Nastavení

    Tovární nastavení Obnovení továrního nastavení sluchátek může být užitečné, pokud se sluchátka nepodaří připojit k telefonu. Vložte sluchátka do pouzdra a nechte je otevřené. Podržením tlačítka na pouzdře na deset sekund je nastavte do továrního nastavení. Bílé blikání diod LED na sluchátkách znamená, že jsou resetována.
  • Page 14 Nošení Nejprve si vyberte náušníky, které vám nejvíce vyhovují. Pak je čas nasadit si sluchátka do uší. Nejprve zasuňte náušník do zvukovodu a zatřeste hlavou, abyste zkontrolovali stabilitu. Poté nastavte mikrofon – měl by vždy směřovat k ústům, abyste si mohli co nejlépe zavolat. Nakonec sluchátka správně nasaďte, abyste měli z poslechu hudby co nejlepší...
  • Page 15 Tipy Před použitím sluchátek si pečlivě přečtěte návod k použití a uschovejte jej pro  budoucí použití. Před prvním použitím je třeba sluchátka plně nabít.  Pokud jsou sluchátka nepoužívaná déle než dva týdny, nabijte je.  Používejte nabíječky od kvalifikovaného výrobce. ...
  • Page 16 Funkce Ušní nástavec Dotykový panel Indikátor LED sluchátek Mikrofon Kolíky Pogo Port USB typu C Tlačítko nabíjecího pouzdra Indikátor LED nabíjecího pouzdra Chcete-li sluchátka zapnout, dotkněte se panelu na 1,5 sekundy.  Chcete-li sluchátka vypnout, vraťte je do nabíjecího pouzdra a zavřete víko. ...
  • Page 17: Záruční Podmínky

    Záruční podmínky Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se záručními podmínkami, pro který...
  • Page 18: Eu Prohlášení O Shodě

    EU prohlášení o shodě Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU a směrnice 2011/65/EU ve znění (EU) 2015/863. WEEE Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - 2012/19/EU).
  • Page 19 Vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie pre budúce použitie. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k zariadeniu, obráťte sa na zákaznícku linku. ✉...
  • Page 20 Vložte slúchadlá späť do puzdra, otvorte veko a stlačte tlačidlo nabíjacieho puzdra na štyri sekundy alebo dovtedy, kým LED dióda na jednom slúchadle nebude svietiť na modro, zatiaľ čo druhé bude blikať na modro. V zariadení vyhľadajte QCY-T18 a ťuknutím naň sa k nemu pripojte.
  • Page 21 Továrenské nastavenie Obnovenie továrenských nastavení slúchadiel môže byť užitočné, ak sa slúchadlá nepodarí pripojiť k telefónu. Vložte slúchadlá do puzdra a nechajte ho otvorené. Podržte tlačidlo na puzdre desať sekúnd, aby sa nastavili na továrenské nastavenia. LED diódy na slúchadlách blikajú na bielo, čo znamená, že sú...
  • Page 22 Nosenie Najprv si vyberte náušníky, ktoré vám najviac vyhovujú. Potom je čas nasadiť si slúchadlá do uší. Najprv zasuňte slúchadlo do zvukovodu a zatraste hlavou, aby ste skontrolovali stabilitu. Potom nastavte mikrofón - mal by vždy smerovať k vašim ústam, aby bol zážitok z telefonovania čo najlepší. Nakoniec slúchadlá správne nasaďte, aby ste mali z počúvania hudby čo najlepší...
  • Page 23 Tipy Pred použitím slúchadiel si pozorne prečítajte návod na použitie a uschovajte si ho  pre budúce použitie. Pred prvým použitím je potrebné slúchadlá úplne nabiť.  Ak sa slúchadlá nepoužívajú dlhšie ako dva týždne, nabite ich.  Používajte nabíjačky od kvalifikovaného výrobcu. ...
  • Page 24 Funkcie Ušné nadstavce Dotykový panel Indikátor LED slúchadiel Mikrofón Kolíky Pogo Port USB typu C Tlačidlo nabíjacieho puzdra Indikátor LED nabíjacieho puzdra Ak chcete slúchadlá zapnúť, dotknite sa panela na 1,5 sekundy.  Ak chcete slúchadlá vypnúť, vráťte ich do nabíjacieho puzdra a zatvorte kryt. ...
  • Page 25: Záručné Podmienky

    Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.cz sa vzťahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iných služieb počas záručnej doby sa obráťte priamo na predajcu výrobku, je potrebné predložiť originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za rozpor so záručnými podmienkami, pre ktorý...
  • Page 26 EÚ prehlásenie o zhode Toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ a smernice 2011/65/EÚ v znení zmien (EÚ) 2015/863. WEEE Tento výrobok sa nesmie likvidovať ako bežný domový odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení...
  • Page 27 Kedves vásárló, Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélvonalhoz. ✉...
  • Page 28 Kapcsolat A fülhallgató bekapcsolásához nyissa ki a fedelet. Telefonján keresse meg a QCY-T18-at a Bluetooth-beállítások között, és csatlakozzon hozzájuk a koppintással. Ha újra bekapcsolja őket, automatikusan újra csatlakoznak a csatlakozási nyilvántartásban szereplő utolsó eszközhöz, ha van ilyen. Töltő tok gomb A fülhallgatók...
  • Page 29: Gyári Beállítás

    Gyári beállítás A fülhallgató gyári beállításainak visszaállítása hasznos lehet, ha a fülhallgató nem tud csatlakozni a telefonhoz. Tegye a fülhallgatót a tokba, és hagyja nyitva. Tartsa lenyomva a tok gombját tíz másodpercig, hogy visszaállítsa a gyári beállításokat. A fülhallgatókon lévő fehéren villogó LED-ek azt jelentik, hogy visszaállították őket.
  • Page 30 Viselése Először is, válassza ki az Önnek leginkább megfelelő fülhallgatót. Ezután itt az ideje, hogy a fülhallgatót a fülébe helyezze. Először nyomja be a fülhallgatót a hallójáratba, és rázza meg a fejét a stabilitás ellenőrzéséhez. Ezután állítsa be a mikrofont - a legjobb telefonálási élmény érdekében mindig a szája felé...
  • Page 31 Tippek A fülhallgató használata előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet, és őrizze  meg a későbbi hivatkozásokhoz. A fülhallgatót az első használat előtt teljesen fel kell tölteni.   Ha a fülhallgatót több mint két hétig nem használja, kérjük, töltse fel. Kérjük, használja a minősített gyártó...
  • Page 32 Funkciók Fülhallgató Érintőpanel Fülhallgató LED kijelző Mikrofon Érintkező csapok USB Type-C port Töltő tok gomb Töltő tok LED kijelző  A fülhallgató bekapcsolásához 1,5 másodpercig érintse meg a panelt. A fülhallgatók kikapcsolásához tegye vissza őket a töltőtokba, és csukja be a ...
  • Page 33: Jótállási Feltételek

    Jótállási feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciális időszak alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szüksége, forduljon közvetlenül a termék eladójához, a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatot kell bemutatnia. Az alábbiak a jótállási feltételekkel való ellentétnek minősülnek, amelyek miatt az igényelt követelés nem ismerhető...
  • Page 34: Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    EU-megfelelőségi nyilatkozat Ez a berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek, valamint a 2011/65/EU módosított (EU) 2015/863 irányelvnek. WEEE Ez a termék nem ártalmatlanítható normál háztartási hulladékként az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvvel (WEEE - 2012/19 / EU) összhangban.
  • Page 35 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice. ✉...
  • Page 36 Verbindung Öffnen Sie den Deckel, um die Ohrhörer einzuschalten. Suchen Sie auf Ihrem Telefon in den Bluetooth-Einstellungen nach QCY-T18 und stellen Sie eine Verbindung her, indem Sie sie antippen. Wenn Sie die Kopfhörer erneut einschalten, stellen sie automatisch eine Verbindung zum letzten Gerät in den Verbindungsaufzeichnungen her, falls vorhanden.
  • Page 37: Auf Werkseinstellungen Zurücksetzen

    Auf Werkseinstellungen zurücksetzen Das Zurücksetzen der Ohrhörer auf die Werkseinstellungen kann nützlich sein, wenn sich die Ohrhörer nicht mit dem Telefon verbinden lassen. Legen Sie die Ohrstöpsel in das Etui und lassen Sie es offen. Halten Sie die Taste am Etui zehn Sekunden lang gedrückt, um sie auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen.
  • Page 38 Tragen Wählen Sie zunächst Ohrstöpsel, die Ihnen am besten passen. Dann ist es an der Zeit, die Ohrstöpsel ins Ohr zu setzen. Schieben Sie zunächst den Ohrhörer in den Gehörgang und schütteln Sie den Kopf, um die Stabilität zu prüfen. Stellen Sie dann das Mikrofon ein - es sollte immer zu Ihrem Mund zeigen, damit Sie optimal telefonieren können.
  • Page 39: Wichtige Hinweise

    Tipps  Bevor Sie die Ohrhörer verwenden, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für spätere Verwendung auf.  Die Ohrstöpsel müssen vor der ersten Verwendung vollständig aufgeladen werden.  Wenn Sie die Ohrstöpsel länger als zwei Wochen nicht benutzen, laden Sie sie bitte auf.
  • Page 40 Funktionen Ohrstöpsel Berührungsbildschirm LED-Anzeige für Mikrofon Ohrstöpsel Pins USB-Type-C-Anschluss Taste für das Ladegehäuse LED-Anzeige für das Ladegehäuse  Um die Ohrhörer einzuschalten, halten Sie das Bedienfeld 1,5 Sekunden lang gedrückt.  Um die Ohrhörer auszuschalten, legen Sie sie wieder in die Ladeschale und schließen Sie den Deckel.
  • Page 41 Garantiebedingungen Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Originalkaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen.
  • Page 42: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und der Richtlinie 2011/65/EU, geändert (EU) 2015/863. WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19 / EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder bei einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden.

Table of Contents