Page 2
ATTENTION PLEASE IL MONTAGGIO DEVE ESSERE ESEGUITO DA PERSONALE ESPERTO E QUALIFICATO ASSEMBLY MUST BE CARRIED OUT BY EXPERIENCED AND QUALIFIED PERSONNEL L’ASSEMBLAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR DU PERSONNEL EXPÉRIMENTÉ ET QUALIFIÉ IMPORTANTE - USO DELLE VITI PER PANNELLO LEGNO: Avvitare con forza adeguata, non forzare la rotazionedelle viti oltre il punto di bloccaggio.
Page 3
COMPONENTI / COMPONENTS / COMPOSANTS CM 140 X 200 STRUMENTI / TOOLS / OUTILS ∅4mm ∅7mm...
Page 4
COMPONENTI / COMPONENTS / COMPOSANTS CM 160 X 200 STRUMENTI / TOOLS / OUTILS...
Page 5
LISTA FERRAMENTA / FITTING LIST / LIST DU QUINCAILLERIE PER IL MOBILE / FOR THE ELEMENT / POUR LE MOBILE BIANCO - WHITE BLANC ∅8x35 ∅7x35 M8x10 830x19x4 ∅20x1 ∅14x16 R.160=4x R.160=4x R.160=7x R.160=0x R.140=8x R.140=8x R.140=8x R.140=8x ∅4x18 ∅7x50 M4x24 PER RETE LETTO / FOR THE BED BASE / POUR LE SOMMIER GRIGIO - GREY...
Page 6
STEP 01 ∅7x35 ∅4x18 140 x 200 --> 595 mm 160 x 200 --> 423 mm...
Page 13
STEP 08 ∅7mm SOLO PER / ONLY FOR / SEULEMENT POUR : 140 x 200...
Page 14
STEP 09 - 140 x 200 PANNELLO IN LEGNO WOOD PANEL ∅7mm PANNEAU EN BOIS 1052.5 892.5 892.5 RETRO - BACK - ARRIÈRE STEP 09 - 160 x 200 PANNELLO IN LEGNO WOOD PANEL ∅7mm PANNEAU EN BOIS 1052.5 892.5 892.5 RETRO - BACK - ARRIÈRE...
Page 18
OPTIONAL / OPTIONNEL MONTAGGIO LAMPADE / LAMP ASSEMBLY / MONTAGE DE LAMPES Prima del ssaggio a muro del letto / Before xing the bed to the wall / Avant de xer le lit au mur STEP 13...
Page 19
STEP 14 VITI NON FORNITE Screws Not Supplied 120x82x45 Vis non fournies 0 mm OBBLIGATORIO / REQUIRED / OBLIGATOIRE FISSARE SOLO A MURI DI MATTONI FIXING ONLY TO BRICK WALLS FIXATION UNIQUEMENT AUX MURS DE E DI ADEGUATA RESISTENZA AND OF ADEQUATE STRENGTH BRIQUES ET DE RÉSISTANCE ADÉQUATE STEP 15 VITI E TASSELLI NON FORNITI...
Page 31
STEP 27 Dimensioni materasso Peso materasso Mattress size Mattress weight Taille de matelas Poids du matelas Min - Kg Max - Kg cm. 140x200 cm. 160x200...
Page 32
OPTIONAL / OPTIONNEL PER ANTA / FOR THE DOOR / POUR PORTE : PUSH-PULL STEP 01...
Page 33
OPTIONAL / OPTIONNEL PER ANTA / FOR THE DOOR / POUR PORTE : PUSH-PULL STEP 02 ∅4x18 ∅3x16 Smontaggio Disassembly Enlevement...
Page 34
OPTIONAL / OPTIONNEL PER ANTA / FOR THE DOOR / POUR PORTE : PUSH-PULL STEP 03 push-pull...
Page 35
PER COPPIA COPRI MOLLE A GAS FOR PAIR OF GAS SPRING COVERS / PAR COUPLE COUVRE VÉRINS À GAZ ∅3x15...
Page 36
OPTIONAL / OPTIONNEL PER TESTIERINA FOR HEADBOARD PROTECTION / PAR TÊTE DE LIT M6x50 M6x6...
Page 37
OPTIONAL / OPTIONNEL PER SERRATURA SEMPLICE / FOR SIMPLE LOCK / PAR SERRURE SIMPLE SOLO CON SCRIVANIA / ONLY WITH DESK / SEULEMENT AVEC BUREAU ∅3x15 2° 1°...
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Assembly instructions Instructions d’assemblage RETE DIVISA - MOD. “BLIND” Divided bed base - Mod. “BLIND” Sommier divisé - Mod. “BLIND” REV.01 L195P02800...
Page 39
ATTENTION PLEASE IL MONTAGGIO DEVE ESSERE ESEGUITO DA PERSONALE ESPERTO E QUALIFICATO ASSEMBLY MUST BE CARRIED OUT BY EXPERIENCED AND QUALIFIED PERSONNEL L’ASSEMBLAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR DU PERSONNEL EXPÉRIMENTÉ ET QUALIFIÉ IMPORTANTE - USO DELLE VITI PER PANNELLO LEGNO: Avvitare con forza adeguata, non forzare la rotazionedelle viti oltre il punto di bloccaggio.
Page 40
COMPONENTI / COMPONENTS / COMPOSANTS STRUMENTI / TOOLS / OUTILS 17mm LISTA FERRAMENTA / FITTING LIST / LIST DU QUINCAILLERIE M10x80 ∅10 M8x45...
Page 43
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Assembly instructions Instructions d’assemblage SOPRALZI PER LETTI Top units for the beds Unité supérieures pour les lits L.200 L.160 L.85 L.140 L.120 REV.04 L195P01900...
Page 44
ATTENTION PLEASE IL MONTAGGIO DEVE ESSERE ESEGUITO DA PERSONALE ESPERTO E QUALIFICATO ASSEMBLY MUST BE CARRIED OUT BY EXPERIENCED AND QUALIFIED PERSONNEL L’ASSEMBLAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR DU PERSONNEL EXPÉRIMENTÉ ET QUALIFIÉ IMPORTANTE - USO DELLE VITI PER PANNELLO LEGNO: Avvitare con forza adeguata, non forzare la rotazionedelle viti oltre il punto di bloccaggio.
Page 46
LISTA FERRAMENTA / FITTING LIST / LIST DU QUINCAILLERIE PER IL MOBILE / FOR THE ELEMENT / POUR LE MOBILE L.200 = 3x L.160 = 2x L.85 =4x L.85 =12x L.85 =12x L.85 =12x L.85 =8x L.85 = 0x L.85 = 8x L.140 = 2x L.120 = 2x L.
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE User and maintenance manual Manuel d’utilisation et d’entretien PER LETTI A RIBALTA CON APERTURA MANUALE For hideaway beds with manual opening Pour lits rabattables avec ouverture manuelle REV.06 L195900500...
Page 57
PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE DEL PRODOTTO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E NORME CONTENUTE IN QUESTO MANUALE PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO DEL LETTO. For a correct installation, use and maintenance of the product, carefully read the instructions and standards contained in this manual, before starting to assemble the bed.
NORME DI SICUREZZA Il rispetto delle norme di sicurezza mette l'operatore nelle condizioni di lavorare produttivamente senza pericolo di arrecare danni a se stesso e agli altri. - Una installazione non corretta o non e ettuata da personale specializzato può provocare distacchi, disfunzioni, del prodotto con possibili danni a persone, cose e animali.
Page 59
ZONE A RISCHIO RESIDUO In alcune zone del prodotto sono presenti rischi residui che non è stato possibile eliminare in fase di progettazione. Ciascun utilizzatore deve conoscere i rischi residui presenti in questa apparecchiatura al ne di prevenire eventuali incidenti. Questi pericoli sono qui elencati: PERICOLI DI SCHIACCIAMENTO Durante la movimentazione del piano rete esistono rischi residui di...
MANUTENZIONE Le operazioni di manutenzione devono essere eseguite ogni 300 cicli di apertura/chiusura e/o almeno una volta ogni 6 mesi: - Controllare il perfetto stato di tutti i ssaggi presenti nel prodotto, che siano realizati per mezzo di viti, agganci o tramite qualsiasi altra tecnologia. - Controllare i perfetto stato di ssaggio del mobile al muro e delle connessioni tra le varie parti del mobile.
SAFETY STANDARDS Compliance with the safety standards puts the operator in terms of working productively, without danger of harm to himself and to others. - Incorrect installation or not carried out by specialized personnel may cause detachment, breakage, malfunctioning of the product with possible damage to persons, property and animals.
Page 62
RESIDUAL RISK AREAS In some areas of the product there are some residual risks that couldn't be avoided in designing. Each user has to be aware of the residual risks of this appliance in order to avoid possible accidents. These dangers are listed below: HAZARDS OF CRUSHING While moving the bedspring there are residual risks of crushing hands between the moving parts of the mechanism and the xed structure of...
MAINTENANCE Maintenance operations must be performed every 300 opening / closing cycles and/or at least once every 6 months: - Check the perfect condition of all the fasteners present in the product, whether they are made by means of screws, hooks or any other technology.
Page 64
STANDARDS DE SECURITE La conformité avec les normes de sécurité met l'opérateur en termes de travailler de façon productive, sans risque de nuire à lui-même et aux autres. -Une installation incorrecte ou non e ectuée par un personnel spécialisé peut provoquer des détachements, des dysfonctionnements, du produit avec des dommages possibles aux personnes, aux biens et aux animaux.
Page 65
ZONE DE RISQUES RESIDUELS Dans certaines zones du produit il-y-a quelques risques résiduels qui ne pouvaient être évitées dans la conception. Chaque utilisateur doit être conscient des risques résiduels de cet appareil a n d'éviter d'éventuels accidents. Ces dangers sont énumérés ci-dessous: DANGERS D'ECRASEMENT Lors du déplacement du sommier il-y-a des risques résiduels de écrasement des mains entre les parties mobiles du mécanisme et la structure xe du lit.
ENTRETIEN Les opérations médicales doivent être e ectuées tous les 300 cycles d’ouverture/fermeture et/ou au moins une fois tous les 6 mois: - Véri ez l’état parfait de toutes les xations présentes dans le produit, qu’elles soient réalisées au moyen de vis, d’attaches ou de toute autre technologie.
Need help?
Do you have a question about the BLIND and is the answer not in the manual?
Questions and answers