Download Print this page

Advertisement

Quick Links

-1;
®
cangaroo
BG: BA>KHO! nPO"IETETE BHl1MATE/IHO 11 3AnA3ETE 3A 6b,llEIJ..ll1 cnPABKl1
EN: IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
DE: WICHTIG! LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN SORGFALTIG DURCH, BEVOR SIE DAS PRODUKT
VERWENDEN, UND BEWAHREN SIE DIESE ZUM SPATEREN NACHSCHLAGEN AUF
EL: mOY4AIOI! 41ABAHE nPOHKTIKA AYTEI TII 04HrlEI nPIN THN XPHIH TOY nPOIONTOI KAI
KPATHHE nA MEMONTIKO EAErXO H EYKOAA nPOIBAIIMO KAI AI<l>AAEI IHMEIO
ES: ilMPORTANTE! iANTES DE USAR EL PRODUCTO LEA LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE Y
GUARDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS EN UN LUGAR ACCECIBLE Y SEGURO
RO: IMPORTANT! CITITI CU ATENTIE SI PASTRATI PENTRU REFERINTE VITORIALE
RU: BA>KHO! nPO"111TAATE BHl1MATE/lbHO 11 XPA Hl1TE ,ll/lff ,llA/lbHEAWErO 11CnO/lb30BAHl1ff
IT: IMPORTANTE! SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE IL
PRODOTTO E DI CONSERVARLE PER UN RIFERIMENTO FUTURO IN UN POSTO FACILMENTE ACCESSIBILE E
FR: IMPORTANT! LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES EN LIEU SUR POUR DES
CONSULTATIONS ULTERIEURES
SR: VAZNO! PAZUIVO CITAJTE I SACUVAJTE ZA BU DUCE REFERENCE
NL: BELANGRIJK! ZORGVULDIG LEZEN EN OPSLAAN VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIES
-1;
cangaroo
BG: 11HCTPYK1..111ff 3A YnOTPE6A HA 6E6EWKO KPEBAT"IE DAY'N'NIGHT APTl1KY/IEH N!! P-12
EN: MANUAL OF BABY CRIB DAY'N'NIGHT ITEM NO P-12
DE: GEBRAUCHSANLEITUNG FUR DAS BABYBETT DAY'N'NIGHT ARTIKEL NR. P-12
EL: 04HrlEI XPHIHI TOY BPECl>II© KPEB�TI DAY'N'NIGHT APl0MOI npo' 1 bNTOI P-12
ES: INSTRUCCIONES DE USO DE LA CAMA DE BEBE DAY'N'NIGHT NU MERO DE ARTICULO P-12
RO: INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE A PAT DE BEBELUS DAY'N'NIGHT NR. ARTICOL P-12
RU: 11HCTPYK1..111ff no 3KCn/lYATA1..11111,llETCKOA KPOBATKl1 DAY'N'NIGHT HOMEP APT. P-12
IT: ISTRUZIONI PER L'USO DEL LETTINO PER BAMBINI DAY'N'NIGHT NUMERO DI ARTICOLO P-12
FR: MODE D'EMPLOI DU LIT BEBE DAY'N'NIGHT NUMERO D'ARTICLE : P-12
SR: UPUTSTVO ZA UPOTREBU BEBI KREVECA DAY'N'NIGHT ARTIKL P-12
NL: GEBRUIKSAANWIJZING VAN HET BABYBED DAY'N'NIGHT ARTIKEL N!! P-12
SICURO
®

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DAY'N'NIGHT P-12 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CANGAROO DAY'N'NIGHT P-12

  • Page 1 CONSULTATIONS ULTERIEURES SR: VAZNO! PAZUIVO CITAJTE I SACUVAJTE ZA BU DUCE REFERENCE NL: BELANGRIJK! ZORGVULDIG LEZEN EN OPSLAAN VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIES ® cangaroo ® cangaroo BG: 11HCTPYK1..111ff 3A YnOTPE6A HA 6E6EWKO KPEBAT"IE DAY'N'NIGHT APTl1KY/IEH N!! P-12 EN: MANUAL OF BABY CRIB DAY'N'NIGHT ITEM NO P-12 DE: GEBRAUCHSANLEITUNG FUR DAS BABYBETT DAY'N'NIGHT ARTIKEL NR.
  • Page 3 Bewaar het product op een schone en droge plaats. Gemaakt voor Cangaroo in de VRC Fabrikant en importeur: Moni Trade Ltd., Adres: Bulgarije, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str., Telefoonnummer: 003592/936 07 90, website: www.cangaroo-bg.com...
  • Page 4 RICHTLIJNEN VOOR MONTAGE BELANGRIJK! De tekeningen en de afbeeldingen in deze instructie zijn louter illustratief en В indicatief. Controleer na elke handeling of de onderdelen goed zijn bevestigd. Onderdelen - afbeelding А Pak het product uit en controleer of alle onderdelen van afbeelding A aanwezig zijn: Slaappark, Matras, Zijframes (poten), Hoofdsteunbuis, Gordels, 4 x bouten, 1 x hexagram.
  • Page 5  De babywieg die is aangesloten op het bed van de ouders mag nooit schuin worden С gebruikt. Bij deze functie moeten beide poten altijd op dezelfde hoogte worden afgesteld.  Om verstikkingsgevaar door beknelling te voorkomen, als u de functie 'bevestiging aan het ouderlijke bed' gebruikt, moet de wieg correct aan het ouderlijke bed worden bevestigd met behulp van het bevestigingssysteem.
  • Page 6 Dit product is vervaardigd in overeenstemming met de Europese normen EN 1130:2019; 12227:2010. BELANGRIJK! LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING. WAARSCHUWING!  Lees eerst de gebruikershandleiding vooraleer u dit product gaat gebruiken.  Gebruik het product niet meer zodra het kind in staat is om zelfstandig te zitten, knielen of opstaan.
  • Page 7 što stavite dete u njemu. Ne stavljajte predmete u ili na proizvod da biste izbegli oštećenje strukture i/ili presvlake. Skldištite proizvod na čistom i suvom mestu. Napravljeno za CANGAROO u NRK Proizvođač i uvoznik: Moni Trade doo, Adresa: Bugarska, Sofija, Trebič, ul. Dolo 1, Telefon: 003592/936 07 90, veb stranica: www.cangaroo-bg.com...
  • Page 8 UPUTSTVA ZA SASTAVLJANJE I EKSPLOATACIJU VAŽNO! Šeme i slike u ovom priručniku su samo ilustrativne i usmeravajuće. Posle svake radnje proveravajte da li su delovi dobro fiksirani. Sastavni delovi – ilustracija А Nakon raspakiranja uverite se da su svi elementi sa ilustracije A tu: Košara za spavanje, Madrac, Bočni okviri (noge), Glavna potporna cev, Pojasevi, 4 kom.
  • Page 9  Kada koristite funkciju proizvoda "fiksiranje na roditeljskom krevetu", da biste sprečili rizik od gušenja usled zaglavljivanja krevetić mora biti pravilno pričvršćen za krevet za odrasle pomoću sistema za pričvršćivanje.  Немојте подешавати производ и померати га када је дете унутра Uvek koristite jedino sistem za pričvršćivanje koji ste dobili uz ovog proizvoda.
  • Page 10 Ovaj proizvod je proizveden u skladu sa Evropskim stadardima EN 1130:2019; EN 12227:2010. VAŽNO! PAŽLJIVO ČITAJTE I SAČUVAJTE ZA BUDUĆE REFERENCE PAŽNJA! Nemojte koristiti ovog proizvoda, ako pre toga niste pročitali instrukcije za upotrebu.   Prestanite da koristite ovog proizvoda kada Vaše dete može da sedi samostalno ili da čuči na kolenima, ili da se samo ispravlja na nogama.
  • Page 11 добавяйте втори матрак към този, опасност от задушаване! Продуктът трябва да бъде поставен на хоризонтален под.  Conçu pour Cangaroo en RPC, На малките деца не трябва да се позволява да играят без надзор в близост до леглото.  Fabricant et importateur : Moni Trade Ltd., ...
  • Page 12 Après le déballage, assurez-vous que tous les éléments de la figure A sont disponibles : Panier à  ВНИМАНИЕ! Не използвайте функцията за фиксиране на бебешкото креватче към coucher, Matelas, Cadres latéraux (pieds), Tube de support principal, Ceintures, 4 boulons, 1 clé родителското...
  • Page 13  Lors de l'utilisation de la fonction produit "Fixation au lit parental", pour éviter le risque  Всички монтажни винтове и елементи трябва винаги да бъдат правилно затегнати. d'étouffement dû au coincement, le lit bébé doit être correctement fixé au lit adulte à l'aide Заключващите...
  • Page 14 L'utilisation du lit bébé avec la fonction "fixation au lit parental" n'est autorisée qu'avec un  Произведено за Cangaroo в КНР type de lit standard et/ou matelas à parois droites. L'utilisation du produit avec des lits Производител и вносител: Мони Трейд ООД, ronds et/ou matelas ronds, des lits à...
  • Page 15: Гаранционни Условия

    формата на увреждане на продукта или друго имущество по време на транспорт към него. Купувачът, на свой риск и за собствена сметка, изпраща до производителя за оценка на Realizzato per CANGAROO nella RPC, обхвата на гаранцията и ремонт на продукта. Продуктът ще бъде върнат на купувача за...
  • Page 16 и всички представители, няма да носят отговорност, в случай че настъпи повреда или ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Е PER L'USO злополука. Гаранцията е невалидна при: 1.Повреди, причинени в резултат на злоупотреба, неспазване на инструкциите за AVVERTENZE! Gli schemi e le figure in queste istruzioni sono solo a titolo illustrativo ed употреба.
  • Page 17 4.4. Потребителят може да иска и обезщетение за претърпените вследствие на  Il letto per bambini collegato al letto dei genitori non deve mai essere utilizzato in posizione несъответствието вреди. inclinata. Con questa funzione, entrambe le gambe devono essere regolate sempre alla 5.
  • Page 18 This product is manufactured in accordance with the requirements of the EU Directive Questo prodotto è fabbricato in conformità con gli standard Europei EN 1130:2019; EN 2001/98/EC on General Product Safety, the Consumer Protection Act and the European 12227:2010. Standards ЕN 1130:2019 and EN 12227:2010. IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO.
  • Page 19 повредить конструкцию и/или обивку. Храните его в чистом сухом месте. suffocation or strangulation. All assembly fitting should always be tightened properly. Locking mechanisms should be  Сделано для Cangaroo в КНР checked before each use to make sure they work correctly. Производитель и импортер: ООО «Мони Трейд», ...
  • Page 20: Instructions For Maintenance And Cleaning

    Figure B - Assemble the bed stand by placing the main support frame "C" in the connecting  Нельзя использовать аксессуары, которые не одобрены производителем! parts (holes) of the two side frames (legs) "A" and "B" in the direction of the arrows as showed ИНСТРУКЦИЯ...
  • Page 21 предотвратить риск удушья из-за защемления, кроватка должна быть правильно Address: Bulgaria, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str., прикреплена к кровати для взрослых с помощью системы крепления. Phone number: 003592/936 07 90, Website: www.cangaroo-bg.com Всегда используйте только систему крепления, поставляемую с этим продуктом. ...
  • Page 22 Dieses Produkt wurde in Übereinstimmung mit den Anforderungen der europäischen Этот продукт изготовлен в соответствии с европейскими стандартами EN 1130:2019; EN Richtlinie 2001/98/EG über die allgemeine Produktsicherheit, dem Verbraucherschutzgesetz 12227:2010. und der europäischen Normen EN 1130:2019; EN 12227:2010. ВАЖНО! ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО И СОХРАНИТЕ ДЛЯ БУДУЩИХ СПРАВОК WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN AUFBEWAHREN.
  • Page 23 WARNUNG - Um das Risiko zu vermeiden, dass Ihr Kind stranguliert wird, sollte das System zur Befestigung am Bett für Erwachsene immer fern und außerhalb des Kinderbetts Fabricat pentru Cangaroo în RPC gehalten werden. Producator si importator: Moni Trade Ltd., GEFAHR! Heben Sie die Klappseite immer vollständig an, wenn das Kinderbett nicht am...
  • Page 24 Componente – figura А Dupa despachetare, asigurati-va ca toate elementele din figura A sunt MONTAGEANLEITUNG UND BEDIENUNGSANLEITUN disponibile: Cos de dormit, Saltea, Cadre laterale (picioare), Tub principal de sustinere, Curele, WICHTIG! Die Abbildungen und Zeichnungen in dieser Anweisung sind nur beispielhaft und 4 buc.
  • Page 25  Varsta maxima a copilului, pentru care este destinat tarcul pentru copii, este de 36 de luni. Hergestellt für Cangaroo in der KNR Greutatea in tarc nu trebuie sa depaseasca 14 kg. Hersteller und Importeur: Moni Trade Ltd., ...
  • Page 26 Αυτό το προϊόν κατασκευάστηκε σύμφωνα με τα Ευρωπαϊκά πρότυπα EN 1130:2019, EN Acest produs este fabricat in conformitate cu Standardele europene EN 1130:2019; EN 12227:2010 12227:2010. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΒΑΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΕΣ ΓΙΑΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΤΙΣ IMPORTANT! CITIŢI CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI ACEST DOCUMENT PENTRU CONSULTARE ΧΡΕΙΑΣΤΕΙΤΕ...
  • Page 27: Instrucciones De Limpieza Y Mantenimiento

    κρεβατάκι μακριά από το κρεβάτι γονέα.  Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν, εάν υπάρχει κενό μεταξύ του βρεφικού κρεβατιού και του Hecho para Cangaroo en la RPC κρεβατιού γονέα. Fabricante e importador: Moni Trade Ltd., Τα κενά δεν πρέπει να συμπληρώνονται με μαξιλάρια, κουβέρτες ή άλλα αντικείμενα.
  • Page 28 Partes - figura A Después del desembalaje, asegúrese de que todos los elementos presentes en  Η μέγιστη ηλικία του παιδιού, για το οποίο προορίζεται το παρκοκρέβατο είναι 36 μήνες. Το βάρος στο παρκοκρέβατο δεν πρέπει να υπερβαίνει 14 κιλά. la figura A estén disponibles: Capazo de dormir, Colchón, Tubos laterales (patas), Tubo de soporte principal, Cinturones, 4 p.
  • Page 29 Εικόνα E – Ρύθμιση του ύψους και λειτουργία κατά της παλινδρόμησης. Το ύψος μπορεί να  Cuando usa la función del producto "fijación a la cama parental", para evitar el riesgo de asfixia por atrapamiento, la cuna debe estar correctamente fijada a la cama del adulto ρυθμιστεί...
  • Page 30 μέρος. Este producto está producido en conformidad con los estándares europeos EN 1130:2019; EN 12227:2010 Κατασκευασμένο για Cangaroo στη ΛΔΚ, ¡IMPORTANTE! LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS. Κατασκευαστής και εισαγωγέας: Moni Trade Ltd., Διεύθυνση: Βουλγαρία, Σόφια, Trebich, 1 Dolo Str., ¡ADVERTENCIA!