Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

HB-110818.2
Stabmixer (DE)
Hand blender (EN)
Palični mešalnik (SI )
Botmixer ( HU)
Ponorný mixér (SK)
Tyčový mixér (CZ)
Štapni mikser (HR)
Mixer vertical (RO)
Mikser ręczny (PL)
Mixeur (FR)
Stavmixer ( SE)
Ručni blender (RS)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HB-110818.2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for emerio HB-110818.2

  • Page 1 HB-110818.2 Stabmixer (DE) Hand blender (EN) Palični mešalnik (SI ) Botmixer ( HU) Ponorný mixér (SK) Tyčový mixér (CZ) Štapni mikser (HR) Mixer vertical (RO) Mikser ręczny (PL) Mixeur (FR) Stavmixer ( SE) Ručni blender (RS)
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt – Content – Vsebina – Tartalom – Obsah – Obsah – Sadržaj – Cuprins – Treść – Teneur – Innehåll – Sadržaj Bedienungsanleitung – Deutsch ....................- 2 - Instruction manual – English ....................- 7 - Navodila za uporabo – Slovenščina ..................- 11 - Használati útmutató...
  • Page 3: Bedienungsanleitung - Deutsch

    Bedienungsanleitung – Deutsch SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
  • Page 4 7. Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt oder für ähnliche Anwendungen vorgesehen, wie: Personalküchen von Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; auf Bauernhöfen; von Kunden in Hotels, Motels und in anderen Unterkünften; in Unterkünften mit Halbpension. 8. Erlauben Sie Kindern nicht, den Mixer ohne Aufsicht zu verwenden.
  • Page 5 Weise beschädigt wurde. Lassen Sie das Gerät bei einem Kundendienstservice Ihrer Nähe untersuchen, reparieren oder einstellen. 18. Der Gebrauch von Zubehör - oder Zusatzteilen, die nicht vom Hersteller empfohlen oder verkauft wurden, kann Feuer, Stromschläge oder Verletzungen verursachen. 19. Reparieren oder zerlegen Sie das Gerät nicht selbst. Es befinden sich im Gerät keine vom Verbraucher zu wartenden Teile.
  • Page 6 HB-110818.2 BEZEICHNUNG DER TEILE 1. Betriebsschalter 2. Kunststoffstab 3. Edelstahlmesser 4. Aufhängeschlaufe VORSICHT 1. Dieses Gerät ist für die Verarbeitung mittlerer Mengen von Lebensmitteln ausgelegt. Es kann maximal 1 Minute ohne Unterbrechung verwendet werden. Danach sollte es für 5 Minuten abkühlen gelassen werden, sonst wird es überhitzen.
  • Page 7 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 6 -...
  • Page 8: Instruction Manual - English

    Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
  • Page 9 9. Switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or approaching parts that move in use. 10. Regarding the instructions for cleaning the surfaces which come in contact with food, please refer to the paragraph “cleaning and maintenance” of the manual. 11.
  • Page 10 HB-110818.2 PARTS DESCRIPTION 1. Operation switch 2. Plastic shaft 3. Stainless steel blade 4. Hanging loop CAUTION 1. This device is designed to handle average amounts of food. It can be used without interruption for a maximum of 1 minute. After that, it should be allowed to cool for 5 minutes otherwise it will overheat.
  • Page 11 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 10 -...
  • Page 12: Navodila Za Uporabo - Slovenščina

    Navodila za uporabo – Slovenščina VARNOSTNA OPOZORILA Pred uporabo obvezno preberite naslednja navodila, da preprečite poškodbe in dobite najboljši rezultat pri uporabi te naprave. Ta navodila za uporabo shranite na varnem mestu. Če boste napravo predali tretji osebi, ji predajte tudi ta navodila.
  • Page 13 9. Pred zamenjavo priključkov ali rokovanjem z deli, ki se premikajo med delovanjem, izključite napravo in iztaknite vtikač iz električne vtičnice. 10. V zvezi z navodili za čiščenje površin, ki so prišle v stik s hra ali, prosimo preberite odstavek “Čiščenje vzdrževanje”...
  • Page 14 HB-110818.2 OPIS DELOV 1. Stikalo za delovanje 2. Plastični okrov 3. Rezilo iz nerjavnega jekla 4. Zanka za obešanje POZOR 1. Ta naprava je zasnovana za uporabo pri povprečni količini živil. Neprekinjeno jo lahko uporabljate največ 1 minuto, nato pustite, da se ohlaja 5 minute, da se ne pregreje.
  • Page 15 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 14 -...
  • Page 16: Használati Útmutató - Magyar

    Használati útmutató – Magyar BIZTONSÁGI UTASÍ TÁSOK Használat előtt olvassa el az alábbiakban található útmutatót esetleges sérülések és meghibásodás elkerülése érdekében ill., hogy a lehető legjobb eredményt érhesse el a termék használatával. Kérjük őrizze meg a használati útmutatót egy biztonságos helyen. Amennyiben a készüléket továbbadja valakinek, győződjön meg arról, hogy a használati útmutatót is átadta.
  • Page 17 8. Ne engedjék a gyermekeknek, hogy a mixert felügyelet nélkül használják. 9. Mielőtt tartozékot cserélne, vagy a gép egy mozgó alkatrészét megközleí tené, kapcsolja ki és válassza le az elektromos hálózatról a berendezést. 10. Az élelmiszerrel érintkező felületek tisztí tására vonatkozó utasításokról bővebben jelen kézikönyv „tisztítás és karbantartás”...
  • Page 18 HB-110818.2 A KÉSZÜ LÉK RÉSZEINEK LEÍ RÁSA 1. Működtető kapcsoló 2. Műanyag tengely 3. Rozsdamentes acél penge 4. Felfüggesztő karika VIGYÁ ZAT 1. A készülék átlagos mennyiségű étel feldolgozásához készült. Megszakí tás nélkül legfeljebb 1 percig használható. Ezután hagyja hűlni 5 percig, egyéb esetben túlmelegszik.
  • Page 19 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 18 -...
  • Page 20: Návod Na Použitie - Slovensky

    Návod na použitie – Slovensky BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Prečítajte si pred použitím nasledujúce pokyny a dodržujte ich, aby nedošlo k zraneniu osôb alebo poškodeniu prístroja a aby ste dosiahli najlepšie výsledky s prístrojom. Uchovajte si prosí m tento návod pre budúce použitie. Ak odovzdáte spotrebič...
  • Page 21 8. Nedovoľte deťom používať mixér bez dozoru. 9. Pred výmenou príslušenstva alebo pohyblivých častí spotrebiča, odpojte tento spotrebič z elektrickej siete. 10. Pre pokyny na čistenie povrchov, ktoré prídu do kontaktu s potravinami, pozrite prosím odsek „čistenie a údržba“v príručke. 11.
  • Page 22 HB-110818.2 POPIS DIELOV 1. Ovládací spínač 2. Plastový hriadeľ 3. Čepeľ z nerezovej ocele 4. Závesné pútko UPOZORNENIE 1. Toto zariadenie je navrhnuté tak, aby zvládlo priemerné množstvo potravín. Môže sa používať bez prerušenia počas najviac 1 minúty. Potom sa musí nechať vychladnúť na 5 minúty, inak sa bude prehrievať.
  • Page 23 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 22 -...
  • Page 24: Návod K Použití - Česky

    Návod k použití – Česky BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím si přečtěte přiložený návod, abyste se vyvarovali zranění nebo poškození a docílili se spotřebičem nejlepších výsledků. Uschovejte návod na bezpečném místě. Budete-li předávat spotřebič další osobě, ujistěte se, že byl předán i tento návod. V případě...
  • Page 25 9. Před výměnou příslušenství nebo dotyku dílů, které se při používání pohybují, vypněte spotřebič a odpojte ze sítě. 10. Pokyny pro čištění povrchů, které přicházejí do kontaktu s potravinami, naleznete v příručce v části „Čištění a údržba“. 11. Nikdy tento přístroj neponořujte do vody nebo jiné kapaliny, ani jej neoplachujte pod tekoucí...
  • Page 26 HB-110818.2 POPIS DÍLŮ 1. Ovládací spínač 2. Plastový hřídel 3. Čepel z nerezové oceli 4. Závěsné poutko POZOR 1. Toto zařízení je navrženo tak, aby zvládlo průměrné množství potravin. Může být používáno bez přerušení po dobu nejvýše 1 minuty. Poté se musí nechat vychladnout po dobu 5 minut, jinak se bude přehřívat.
  • Page 27 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 26 -...
  • Page 28: Uputa Za Korištenje - Hrvatski

    Uputa za korištenje – Hrvatski SIGURNOSNE NAPOMENE Prije prvog korištenja obvezno pročitajte ovu uputu, kako biste izbjegli ozljede ili oštećenja te postigli optimalan rezultat s Vašim uređajem. Sačuvajte ovu uputu kao podsjetnik. Ako uređaj dajete na raspolaganje trećim osobama, priložite i ovu uputu. Jamstvo ne pokriva oštećenja uslijed nepridržavanja ove upute.
  • Page 29 10. Informacije o čišćenju površina koje dolaze u dodir s namirnicama možete pronaći u ovoj uputi pod poglavljem „ČIŠĆENJE I NJEGA“. 11. Ovaj uređaj se ne smije uranjati u vodu ili druge tekućine, niti ispirati pod vodom. Čistite uređaj isključivo vlažnom krpom.
  • Page 30 HB-110818.2 OPIS DIJELOVA 1. Sklopka za uključivanje 2. Plastično vratilo 3. Nož od nehrđajućeg čelika 4. Omča za vješanje OPREZ 1. Ovaj uređaj predviđen je za pripremu prosječne količine hrane. On se može koristiti neprekidno maksimalno 1 minutu. Nakon toga mora se hladiti 5 minute jer će u protivnom doći do njegova pregrijavanja.
  • Page 31 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 30 -...
  • Page 32: Manual De Utilizare - Română

    Manual de utilizare – Română INTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Citiţi cu atenţie următoarele indicaţii înainte de utilizare pentru a evita potenţiale accidentări sau daune şi pentru a obţine cel mai bun rezultat cu acest aparat. Păstrați acest manual de utilizare î ntr-un loc sigur. La predarea aparatului unei alte persoane, asiguraţi-vă...
  • Page 33 9. Scoateţi aparatul din funcţiune şi cablul de alimentare din priză înainte de a-i schimba accesoriile sau de a vă apropia de componentele lui, care sunt în mişcare î n momentul funcţionării. 10. Pentru informaţii cu privire la curățarea suprafeţelor care vin î...
  • Page 34 HB-110818.2 DESCRIEREA PIESELOR 1. Î ntrerupător 2. Picior de plastic 3. Lamă de inox 4. Ancoșă de agățare ATENȚIE 1. Acest dispozitiv este proiectat să proceseze cantității medii de alimente. Poate fi utilizat continuu maxim 1 minut. După aceea, lăsați-l să se răcească timp de 5 minute altfel se va supraî ncălzi.
  • Page 35 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 34 -...
  • Page 36: Instrukcja Obsługi - Polish

    Instrukcja obsługi – Polish INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzeń oraz aby maksymalnie wykorzystać możliwości urządzenia, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy przeczytać wszystkie poniższe zalecenia. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania lub odstąpienia komuś...
  • Page 37 7. To urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego lub podobnego do domowego: kuchnie personelu sklepów, biura oraz środowiska pracownicze, fermy, klienci w hotelach, motele oraz inne typy środowisk mieszkalnych, pokoje ze śniadaniem. 8. Nigdy nie dopuszczaj, aby dzieci używały blendera bez opieki.
  • Page 38 18. Używanie dodatków lub akcesoriów niezalecanych lub niesprzedawanych przez producenta może doprowadzić do pożaru, porażenia prądem lub obrażeń ciała. 19. Nie próbuj naprawić lub rozbierać urządzenia. W środku nie ma części, które mogą być naprawiane przez użytkownika. 20. Urządzenie nie powinno być sterowane za pomocą zewnętrznych wyłączników czasowych...
  • Page 39 HB-110818.2 OPIS CZĘŚCI 1. Włącznik 2. Plastikowa stopa 3. Ostrze ze stali nierdzewnej 4. Pętelka do wieszania UWAGA 1. Urządzenie jest przeznaczone do małych ilości produktów. Może być używane bez przerwy maksymalnie przez jedną minutę. Po tym czasie należy odczekać 5 minut, aż ostygnie, w przeciwnym razie może się...
  • Page 40 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 39 -...
  • Page 41: Mode D'emploi - Français

    Mode d‘emploi – Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à...
  • Page 42 7. Cet appereil est concu pour être utilisé dans les ménages et dans les lieux similaires notamment: les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres lieux de service; les fermes; par des clients dans des hôtels, des motels et autres types d’environnement résidentiel;...
  • Page 43 17. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un cordon d'alimentation ou une fiche endommagée ou après que l'appareil ait subit une défaillance ou une chute ou qu'il ait été endommagé d'une quelconque façon. Retournez l'appareil au centre d'entretien le plus proche pour le faire examiner, réparer ou régler.
  • Page 44 HB-110818.2 DESCRIPTION DES PIÈCES 1. Interrupteur marche / arrêt 2. Manche en plastique 3. Lame en acier inoxydable 4. Boucle de suspension ATTENTION 1. Cet appareil est conçu pour mixer des quantités moyennes d’aliments. Il peut être utilisé sans interruption pendant 1 minute au maximum.
  • Page 45 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 44 -...
  • Page 46: Bruksanvisning - Swedish

    Bruksanvisning – Swedish SÄKERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Om du ger bort eller överlåter denna apparat till någon, se till att även inkludera denna bruksanvisning.
  • Page 47 9. Stäng av apparaten och koppla bort innan du byter tillbehör eller rör vid delar som är rörliga under användning. 10. När det gäller instruktionerna för att rengöra ytorna som kommer I kontakt med mat, se stycket ”rengöring och underhåll” i handboken. 11.
  • Page 48 HB-110818.2 DELBESKRIVNING 1. Omkopplare 2. Plastaxel 3. Kniv i rostfritt stål 4. Upphängningsögla FÖ RSIKTIGT 1. Denna enhet är utvecklad för att hantera en normal matmängd. Den kan användas utan avbrott under högst en minut. Efter en minut bör apparaten svalna under 5 minuter för att inte överhettas.
  • Page 49 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 48 -...
  • Page 50: Uputstvo Za Upotrebu - Srpski

    Uputstvo za upotrebu – Srpski BEZBEDNOSNE NAPOMENE Pre upotrebe obavezno pročitajte sledeća uputstva kako biste izbegli povrede ili oštećenja i kako biste s uređajem dostigli najbolji mogući rezultat. Uputstvo za upotrebu čuvajte na sigurnom mestu. Ukoliko ovaj proizvod prosledite drugoj osobi, priložite i ovo uputstvo za upotrebu. U slučaju oštećenja nastalih usled nepridržavanja napomena iz ovog uputstva za upotrebu, garancija postaje nevažeća.
  • Page 51 8. Ne dozvolite deci da koriste blender bez nadzora. 9. Ugasite uređaj i isključite ga iz napajanja pre nego što promenite dodatke ili pristupite delovima koji se pokreću tokom upotrebe. 10. U vezi sa uputstvom za čišćenje površina koje dolaze u kontakt sa hranom, pogledajte odeljak „čišćenje i održavanje“...
  • Page 52 HB-110818.2 OPIS DELOVA 1. Prekidač za rad 2. Plastična osovina 3. Oštrica od nerđajućeg čelika 4. Kuka za kačenje OPREZ 1. Ovaj uređaj je dizajniran za rukovanje prosečnim količinama hrane. Može se koristiti bez prekida najviše 1 minut. Nakon toga treba ostaviti da se ohladi 5 minuta, inače će se pregrejati.
  • Page 53 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 52 -...

Table of Contents