Page 1
PAINT SPRAY GUN PFS 100 B2 PAINT SPRAY GUN PISTOLET NATRYSKOWY DO FARB Operation and Safety Notes Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Translation of original operation manual Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi FESTÉKSZÓRÓ PISZTOLY PIŠTOLA ZA BRIZGANJE BARVE Kezelési és biztonsági utalások Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Az originál használati utasítás fordítása...
Page 2
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć obie strony z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszy- stkimi funkcjami urządzenia. Olvasás előtt kattintson az ábrákat tartalmazó mindkét oldalra és végezetül ismerje meg a készülék minde- gyik funkcióját.
Table of contents Introduction Proper use .........................Page 6 Features and equipment ....................Page 6 Included items ........................Page 6 Technical data ........................Page 7 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety ......................Page 7 2. Electrical safety ......................Page 7 3. Personal safety ......................Page 8 4.
You can use the device to apply a sprayed medium with a viscosity up to 80 DIN-sec. Any other 1 Paint spray gun PFS 100 B2 use or modification shall be deemed to be improper 2 Nozzles* 1 x 0.6, 1 x 0.8 mm use and could give rise to considerable risk of accident.
Introduction / General safety advice for electrical power tools General safety advice for 1 Measuring cup electrical power tools 1 Operating instructions Read all the safety advice * 1 x prefitted and instructions! Failure to observe the safety advice and instructions may result in electric shock, Technical data fire and / or serious injury.
General safety advice for electrical power tools There is an increased risk of electric shock if Accidents can happen if you carry the device your body is earthed. with your finger on the ON / OFF switch or with c) Keep the device away from rain or the device switched on.
DIN-sec / Viscosity Q 5. Service The Parkside paint spray gun PFS 100 B2 can be used to apply sprayed media with a viscosity up to a) Have your device repaired at the ser- 80 DIN-sec. Viscosity is determined in a simplified...
Advice on use / Bringing into use Example of DIN guidance 5. Remeasure the DIN-seconds value. material value Repeat this procedure until a value is obtained that complies with the values in the table. Hammer finish paint 30-35 DIN-sec* Emulsion paint 40-80 DIN-sec Preparing the sprayed medium Q...
Bringing into use / Maintenance and cleaning / Service centre / Warranty Switching off: 2. After each use, spray thinners (in the open air only – danger of explosion!) or T o switch off the electrical power tool, release the ON / OFF switch water through the device.
Warranty / Disposal and meticulously examined before deliv- In accordance with European Directive 2002 / 96 / EC ery. Please retain your receipt as proof (covering waste electrical and electronic equipment) of purchase. In the event of a warranty and its transposition into national legislation, worn claim, please make contact by telephone out electrical power tools must be collected separately with our Service Department.
EN 62233:2008 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Type / Device description: Paint spray gun PFS 100 B2 Date of manufacture (DoM): 02–2012 Serial number: IAN 72316 Bochum, 29.02.2012 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical modifications...
Page 15
Spis zawartości Wstęp Użycie zgodne z przeznaczeniem ................Strona 16 Wyposażenie ......................... Strona 16 Zakres dostawy ......................Strona 16 Dane techniczne ......................Strona 17 ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 1. Bezpieczeństwo miejsca pracy ................Strona 17 2. Bezpieczeństwo elektryczne ................... Strona 17 3.
Q Urządzenie to przeznaczone jest do nanoszenia farb i lakierów. Urządzeniem tym można natryskiwać 1 Pistolet natryskowy do farb PFS 100 B2 materiały o lepkości do 80 DIN-sek. Każde inne 2 Dysze* 1 x 0,6, 1 x 0,8 mm użycie lub zmiany dokonane na urządzeniu uważane 2 Zawory ssąco-tłoczące*...
Wstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Dane techniczne ogólne wskazówki Q bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Moc znamionowa: 100 W Wydajność tłoczenia: 320 ml / min (woda) Przeczytaj wszystkie Lepkość materiału wskazówki dotyczące bezpieczeństwa natryskiwanego: maks. 80 DIN-sec Ciśnienie: maks. 160 bar oraz instrukcje! Zaniedbania w przestrzeganiu Kubek z farbą: 700 ml...
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi no zmieniać wtyku sieciowego urzą- trakcie pracy z narzędziem elektrycz- dzenia. Nie używaj żadnych wtyków nym. Nie używaj narzędzia, gdy jesteś adapterowych razem z urządzeniami zmęczony lub znajdujesz się pod wyposażonymi w uziemienie ochronne. wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Staranne obchodzenie i w taki sposób, jaki jest zalecany dla się i użytkowanie narzędzi tego specjalnego typu urządzenia. elektrycznych Uwzględniaj przy tym warunki robo- cze i wykonywane czynności. Użycie a) Nie przeciążaj urządzenia. Używaj narzędzi elektrycznych do innych zastosowań do swojej pracy przeznaczonego do niż...
Lepkość / DIN-Sek. Q lakierów na bazie sztucznych żywic z rozcień- czalnikiem nitro. Za pomocą pistolet natryskowy do farb PFS 100 B2 I nformacje o odpowiednim rozcieńczalniku można natryskiwać materiały do maksymalnej lep- (woda, rozpuszczalnik) zawarte są w kartach kości 80 DIN-sek. Lepkość (płynność) wyznacza się za informacyjnych producenta dotyczących dane-...
Wskazówki robocze / Uruchomienie / Konserwacja i czyszczenie Natryskiwanie Q * Nie wolno natryskiwać materiałów ziarnistych / zawierających cząsteczki. Ich oddziaływanie ścierające skraca żywotność pompy i zaworu. 1. Poprzez przestawienie śruby regulacyjnej można wyregulować strumień natrysku (patrz Rys. D). Strumień jest wtedy prawidłowo ustawio- Przygotowanie Q ny, gdy nie tworzą...
Konserwacja i czyszczenie / Serwis / Gwarancja Gwarancja Q 3. Dla zabezpieczenia przed korozją po czyszczeniu przez pistolet przepuścić olej do Urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, maszyn do szycia. NIEBEZPIECZEń- licząc od daty zakupu. Urządzenie zostało STWo UTRATy ŻyCIA WSKUTEK Po- starannie wyprodukowane i poddane RAŻENIA PRĄDEM ELEKTRyCZNyM! skrupulatnej kontroli przed wysyłką.
Typ / oznaczenie urządzenia: P rzestrzegać miejscowych przepisów. P rzestrzegać wskazówek producenta. Pistolet natryskowy do farb PFS 100 B2 C hemikalia szkodliwe dla środowiska nie mogą przedostać się do ziemi, wód gruntowych lub Date of manufacture (DoM): 02–2012 wód powierzchniowych.
Page 25
Tartalomjegyzék Bevezetés Rendeltetésszerű használat ................... Oldal 26 Felszerelés ........................Oldal 26 A szállítmány tartalma....................Oldal 26 Műszaki adatok ......................Oldal 27 Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók 1. A munkahely biztonsága ................... Oldal 27 2. Elektromos biztonsága ....................Oldal 27 3.
A készülékkel maximálisan maximal 80 DIN-sec- ig lehet szórnivaló anyagokat feldolgozni. Minden másfajta alkalmazás, vagy a gép megváltoztatása 1 festékszóró pisztoly PFS 100 B2 nem rendeltetésszerűnek számit és jelentős baleset- 2 fúvóka* 1 x 0,6 mm, 1 x 0,8 mm veszélyeket rejt magában.
Bevezetés / Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók Műszaki adatok Elektromos szerszámokra Q vonatkozó általános biztonsági tudnivalók Névleges teljesítmény : 100 W Szállítási teljesítmény: 320 ml / perc (víz) olvassa el az összes Viszkozítás teljesítmény: max. 80 DIN-sec biztonsági tudnivalókat és utasításokat! Nyomás: max.
Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók b) Kerülje el a testrészeinek a földelt vagy hallásvédőnek az elektromos szerszám felületekkel, mint pld. csövekkel, fűtő- alkalmazásának a módja és alkalmazása sze- testekkel, tűzhelyekkel és hűtőszekré- rinti viselése, csökkenti a sérülések veszélyét. nyekkel való érintkezését. Az áramütés c) Kerülje el a nem szándékos üzembe- vételt.
Q tekhez vezethet. DIN-Sec / viszkozitás Q 5. Szervíz A festékszóró pisztoly PFS 100 B2 max. 80 DIN- a) A készülékét csak szakképzett szak- sec. (viszkozitás) szórni való anyagot dolgozhat fel. emberrel és originál cserealkatré- A viszkozitást (sűrűnfolyóság) egy leegyszerűsített mé-...
A munkára vonatkozó utalások / Üzembevétel rési eljárással a mellékelt mérőedénnyel lehet meg- 3. Vizsgálja meg a viszkozitást az előbb leírtak állapítani (lásd a C ábrát). szerint (lásd a C ábrát). UTALÁS: Műgyanta lakkokat sohase hígítson 1. Merje tele a szállítmánybeli mérőedényt pereméig a szórni való...
Üzembevétel / Karbantartás és tisztítás Fúvóka Alkalmazás – a szórópisztolyt ne lengesse – vezesse a szórópisztolyt egyenletes sebes- tisztító fúvóka vékony, kemény sugár, a felületek pontokkénti séggel tisztításához – hordja fel a szórni való anyagot a lehető legvékonyabban Fúvóka hosszabbító Nehezen elérhető...
Szerviz / Garancia / Mentesítés Szerviz Q jelezni kell. A garanciális idő lejárta után esedékes javítások térítéskötelesek. Az elektromos szerszámát csaz képzett szakszemély- zettel és csak originál alkatrészek Szerviz Magyarország használatával javíttassa. Ezáltal biztosítja, Tel.: 0640 102785 hogy az elektromos szerszámának a biztonsá- e-mail: kompernass@lidl.hu gossága megmaradjon.
EN 62233:2008 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Típus / A készülék megnevezése: Festékszóró pisztoly PFS 100 B2 Date of manufacture (DoM): 02–2012 Sorozatszám: IAN 72316 Bochum, 29.02.2012 Semi Uguzlu - Minőség menedzser - Fenntartjuk a jogot a továbbfejlesztés érdekében...
Page 35
Kazalo Uvod Uporaba v skladu z določili ................... Stran 36 Oprema ..........................Stran 36 Obseg dobave ........................ Stran 36 Tehnični podatki ....................... Stran 37 Splošna varnostna navodila za električno orodje 1. Varnost na delovnem mestu ..................Stran 37 2. Električna varnost ......................Stran 37 3.
80 sekund DIN. Kakršnakoli drugačna upo- raba ali sprememba naprave ni v skladu z določili 1 pištola za brizganje barve PFS 100 B2 in predstavlja znatno nevarnost nesreč. Za škodo, 2 šobe* 1 x 0,6 mm, 1 x 0,8 mm nastalo pri uporabi, ki ni v skladu z določili, ne pre-...
Uvod / Splošna varnostna navodila za električno orodje Splošna varnostna navodi- 1 merilna posoda la za električno orodje 1 navodilo za uporabo Preberite varnostna * 1 x predmontirano opozorila in navodila! Neupoštevanje varno- stnih opozoril in navodil lahko vodi do povzročitve Tehnični podatki Q električnega udara, požara in / ali hudih poškodb.
Splošna varnostna navodila za električno orodje b) Preprečite telesni stik z ozemljenimi Če imate pri nošenju naprave prst na stikalu površinami, kot so cevi, grelci, štedil- za VKLOP / IZKLOP ali je naprava vklopljena, niki in hladilniki. Obstaja povečano tveganje to lahko vodi do povzročitve nesreč.
Sekunde DIN / viskoznost Q 5. Servis Z brizgalno pištola za brizganje barve PFS 100 B2 lahko nanašate snovi za brizganje do največ 80 a) V aše naprave dajte vpopravilo servi- sekund DIN (viskoznost). Viskoznost (židkost) se sni službi ali strokovnjaku za električ-...
Navodila za delo / Začetek uporabe Priprava snovi za brizganje Q * Zrnatih izdelkov / izdelkov, ki vsebujejo delce, se sme pršiti. Njihov smirkov učinek skrajša življenj- oPoZoRILo: Laki, barve itd., ki jih je mogoče sko dobo črpalke in ventila. dobiti v trgovinah, so največkrat prirejeni za pleska- nje in ne za brizganje.
Začetek uporabe / Vzdrževanje in čiščenje / Servis / Garancija tvorijo kapljice in je brizgana površina čista in 6. Za čiščenje ohišja uporabljajte suho krpo. enakomerna. Nikoli ne uporabljajte bencina, topil ali čistilnih 2. Naprave ne vklopite/izklopite nad površino za sredstev, ki lahko poškodujejo plastiko.
Garancija / Odstranjevanje okoljska neoporečnost in odstranjevanje Garancija velja le za napake pri materialu ali izde- materiala: lavi, ne pa tudi za poškodbe pri transportu, potrošne dele ali za poškodbe lomljivih delov, npr. stikal ali B arva laki itd. so posebni odpadki, ki jih je akumulatorjev.
EN 62233:2008 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 oznaka tipa / Naprave: Pištola za brizganje barve PFS 100 B2 Date of manufacture (DoM): 02–2012 Serijska številka: IAN 72316 Bochum, 29.02.2012 Semi Uguzlu - Vodja kakovosti - Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb.
Garancijski list Kompernaß GmbH Burgstraße 21 D-44867 Bochum 080080917 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernaß 5. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zah- normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in tevkov iz te garancije.
Page 45
Seznam obsahu Úvod Použití ke stanovenému účelu ..................Strana 46 Vybavení......................... Strana 46 Rozsah dodávky ......................Strana 46 Technické údaje ......................Strana 47 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje 1. Bezpečnost na pracovišti ..................Strana 47 2. Elektrická bezpečnost ....................Strana 47 3.
80 DIN-sec. Kterékoliv jiné použití nebo změna zařízení neplatí jako použití ke stanovenému účelu a skrývá značná nebezpečí. Za škody vzniklé 1 stříkací pistole PFS 100 B2 z použití k nestanovenému účelu nepřevezmeme 2 trysky* 1 x 0,6, 1 x 0,8 mm ručení.
Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje Technické údaje Q hou způsobit úraz elektrickým proudem, požár a / nebo těžká poranění. Jmenovitý výkon: 100 W Uschovejte všechny bezpečnostní pokyny Čerpací výkon: 320 ml / min (voda) a návody pro budoucnost! Výkon viskozity: max.
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje Kabel nepoužívejte k nestano- Nástroj nebo šroubovák, který se nachází v venému účelu jako je nošení rotujícím dílu zařízení může způsobit poranění. zařízení, pověšení nebo e) Vyhněte se neobvyklému držení hlavy. vytáhnutí zástrčky ze zásuvky. Chraňte Pečujte vždy o bezpečnou stabilní...
DIN-Sec / viskozita Q Servis S stříkací pistole PFS 100 B2 můžete zpracovat stří- a) Zařízení nechejte opravit jen místem kací materiál do max. 80 DIN-sec. (viskozita). Visko- servisu nebo odbornou elektrickou zitu (houževnatá kapalina) lze určit zjednodušenou dílnou a jen s originálními náhradními...
Pracovní pokyny / Uvedení do provozu Nezbytné zředění dosáhnete vhodným ředidlem. O kolí stříkané plochy důkladně přikryjte. N epřekročte maximální hodnotu viskozity pro Rozprášená mlha může znečisti okolí. zařízení. Postřikový prostředek nesmí být pro stříkací postup příliš hustý. Jinak se může zaří- Uvedení...
Uvedení do provozu / Údržba a čistění / Servis / Záruka TIP: Zavěste elektrický nástroj po použití nebo Z ačněte nejprve při větší vzdálenosti. 3. Postříkejte nejprve rohy nebo drobné ozdoby čištění na kovový třmen malým stříkacím rázem. Pak vykonejte vlastní stříkací postup. Servis Q 4.
EN 61000-3-3:2008 se dozvíte ve správě Vaší obce či města. Typ / označení přístroje: Ekologická vhodnost a zlikvidování Stříkací pistole PFS 100 B2 materiálu: B ary, laky… jsou zvláštním odpadem, které se Date of manufacture (DoM): 02–2012 Sériové číslo: IAN 72316 musí...
Page 53
Zoznam obsahu Úvod Použitie prístroja v súlade s určením ................Strana 54 Vybavenie prístroja......................Strana 54 Obsah dodávky ......................Strana 54 Technické údaje ......................Strana 55 Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje 1. Bezpečnosť pracovného miesta ................Strana 55 2. Elektrická bezpečnosť ....................Strana 55 3.
Tento nástroj je vhodný na nanášanie farieb a lakov. S týmto prístrojom môžete striekať farbu na materiál až do maximálnej hodnoty streku 80 DIN sekúnd. 1 striekacia pištoľ PFS 100 B2 Akékoľvek iné použitie a zmena tohto prístroja je 2 trysky* 1 x 0,6, 1 x 0,8 mm v rozpore s určením a predstavuje vysoké...
Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje Všeobecné bezpečnostné 1 odmerka pokyny pre elektrické 1 návod na použitie nástroje * 1 x predmontované Prečítajte si všetky bez- pečnostné pokyny a predpisy! Nedbanlivosť Technické údaje Q pri dodržiavaní bezpečnostných pokynov a pred- pisov môže zapríčiniť...
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje Neupravované sieťové zástrčky a vhodné zá- protišmyková bezpečnostná obuv, ochranná suvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom. prilba alebo ochrana sluchu, v závislosti od b) Zabráňte telesnému kontaktu s uzem- druhu a použitia elektrického náradia, znižuje nenými povrchmi, napr. u rúr, vykuro- riziko poranení.
Tým zabezpečíte, že zostane zachovaná bez- pečnosť prístroja. So striekacia pištoľ PFS 100 B2 môžete spracovať farbu až do maximálnej hodnoty 80 DIN sek. (vis- kozita). Viskozita (hustota) sa určuje zjednodušeným spôsobom merania pomocou priloženej odmerky (pozri obr.
Pracovné pokyny / Uvedenie do prevádzky Príklad materiálu Predpísaná 2. Vyberte odmerku z materiálu na striekanie hodnota DIN a nechajte vytiecť kvapalinu (pozri obr. C). 3. Odmerajte čas v sekundách až do prerušenia Lak na auto 16-20 DIN sek. prúdu kvapaliny. Akrylový...
Uvedenie do prevádzky / Údržba a čistenie / Servis Zapnutie / vypnutie Údržba a čistenie Q Q Zapnutie: Všeobecné údaje: P re uvedenie elektrického nástroja do prevádzky Vytiahnite zástrčku, aj po- stlačte spínač ZAP / VYP a podržte ho stla- čas prestávok a pri prácach na prístroji. čený.
Servis / Záruśná lehota / Likvidácia zákazníckej službe. Tým zabezpečíte za- Elektrické prístroje neodhadzujte do domového odpadu! chovanie bezpečnosti elektrického nástroja. Podľa európskej smernice 2002 / 96 / EC o odpade Záruśná lehota Q z elektrických a elektronických zariadení a aplikácii tejto smernice v národnom práce sa musia použité...
EN 62233:2008 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Typ / Názov prístroja: Striekacia pištoľ PFS 100 B2 Date of manufacture (DoM): 02–2012 Sériové číslo: IAN 72316 Bochum, 29.02.2012 Semi Uguzlu - manažér kvality - Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja...
Page 63
Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................Seite 64 Ausstattung ........................Seite 64 Lieferumfang ........................Seite 64 Technische Daten ......................Seite 65 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 65 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 65 3. Sicherheit von Personen ....................Seite 66 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 66 5.
Sie können mit dem Gerät Spritzgut bis maximal 80 DIN-sec. verarbeiten. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt 1 Farbspritzpistole PFS 100 B2 als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche 2 Düsen* 1 x 0,6 mm, 1 x 0,8 mm Unfallgefahren.
Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Allgemeine 1 Messbecher Sicherheitshinweise 1 Bedienungsanleitung für Elektrowerkzeuge * 1 x vormontiert Lesen Sie alle Sicherheits- hinweise und Anweisungen. Versäumnisse Technische Daten bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand Nennleistung : 100 W und / oder schwere Verletzungen verursachen.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge- licher Schutzausrüstung wie Staubmaske, erdeten oberflächen, wie von Rohren, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Heizungen, Herden und Kühlschränken. Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
Arbeitshinweise dungen kann zu gefährlichen Situationen führen. DIN-Sec / Viskosität 5. Service Mit der Parkside Farbspritzpistole PFS 100 B2 kön- a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von nen Sie Spritzgut bis max. 80 DIN-sec. (Viskosität) qualifiziertem Fachpersonal und nur verarbeiten. Die Viskosität (Zähflüssigkeit) wird in...
Arbeitshinweise / Inbetriebnahme einem vereinfachten Messverfahren mit dem beilie- 2. Geben Sie ein geeignetes Verdünnungsmittel genden Messbecher bestimmt (siehe Abb. C). hinzu. 3. Prüfen Sie die Viskosität wie zuvor beschrieben 1. Schöpfen Sie den mitgelieferten Messbecher (siehe Abb. C). randvoll mit dem Spritzgut. HINWEIS: Kunstharzlacke nie mit Nitroverdün- 2.
Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service Düse Verwendung – das Spritzgut so dünn wie möglich auftragen Düsenverlängerung Spritzen nach oben – die Farbschichte(n) benötigen eine Trocken- oder unten für schwer pause, bevor Sie kreuzweise die nächste zugängliche Ecken Schicht auftragen (siehe Abb. F). 5.
Service / Garantie / Entsorgung Fachpersonal und nur mit originaler- satzteilen reparieren. Damit wird sicher- Service Deutschland Tel.: 01805772033 gestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs (0,14 EUR / Min. aus dem dt. erhalten bleibt. Lassen Sie den Festnetz, Mobilfunk max. Austausch des Steckers oder der An- 0,42 EUR / Min.) schlussleitung immer vom Hersteller...
EN 50144-2-7:2000 EN 62233:2008 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Typ / Gerätebezeichnung: Farbspritzpistole PFS 100 B2 Herstellungsjahr: 02–2012 Seriennummer: IAN 72316 Bochum, 29.02.2012 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
Page 72
KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum Last Information Update · Stan informacji · Információk állása · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 02 / 2012 Ident.-No.: PFS100B2022012-4 IAN 72316...