Page 1
PISTOLA PULVERIZADORA / PISTOLA A SPRUZZO PER VERNICIARE PFS 100 B2 PISTOLA PULVERIZADORA PISTOLA A SPRUZZO PER VERNICIARE Instrucciones de utilización y de seguridad Traducción del manual de instrucciones original Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Traduzione delle istruzioni d’uso originali...
Page 2
Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Índice Introducción Utilización conforme al uso destinado ...............Página 6 Componentes ........................Página 6 Volumen del suministro ....................Página 6 Datos técnicos .......................Página 7 Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 1. Seguridad en el lugar de trabajo ................Página 7 2. Seguridad eléctrica ....................Página 7 3.
Puede trabajar el material a pulve- rizar con el aparato durante un periodo máximo 1 Pistola pulverizadora PFS 100 B2 de 80-seg-DIN. Cualquier otro uso o la modificación 2 Toberas* 1 x 0,6, 1 x 0,8 mm del aparato se consideran inadecuados y conllevan 2 Válvulas de presión de succión*...
Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas de derivación a tierra. Los conectores sin de protección personal, como mascarilla anti- modificar y las tomas adecuadas reducen el polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, riesgo de descarga eléctrica. casco de seguridad o protección auditiva, en función del tipo y la utilización de la herramienta b) Evite el contacto físico con superficies eléctrica, reducirá...
Tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la actividad que se va a realizar. El uso Con la pistola pulverizadora PFS 100 B2 puede de herramientas eléctricas para fines diferentes trabajar el material a pulverizar hasta a un máx.
Indicaciones de trabajo / Puesta en marcha Ejemplo de Valores 4. Si el valor es demasiado alto, añada poco a material orientativos DIN poco el diluyente adecuado para el material de pulverización en pequeñas cantidades y Pintura para coches 16-20 seg-DIN mézclelo.
Puesta en marcha / Mantenimiento y limpieza Prolongación de pulverización hacia - Mover la pistola pulverizadora a una la boquilla arriba o hacia abajo velocidad constante. para los rincones de - Aplicar el material en forma tan fina como difícil acceso sea posible.
EN 62233:2008 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Tipo / Designación de la máquina: Pistola pulverizadora PFS 100 B2 Date of manufacture (DOM): 03 - 2011 Número de serie: IAN 63964 Bochum, 31.03.2011 Hans Kompernaß - Gerente - Queda reservado el derecho a realizar modifica-...
Page 15
Indice Introduzione Utilizzo secondo la destinazione d‘uso ..............Pagina 16 Dotazione ........................Pagina 16 Ambito di fornitura ......................Pagina 16 Dati tecnici ........................Pagina 17 Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 1. Sicurezza dell’area di lavoro ..................Pagina 17 2. Sicurezza elettrica ....................Pagina 17 3.
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici b) Evitare il contatto del corpo con superfici a seconda del tipo e dell’utilizzo dell’apparec- chiatura elettrica, riduce il rischio di lesioni. messe a terra, quali ad esempio quelle c) Evitare qualsiasi avvio involontario di tubi, caloriferi, cucine economiche e frigoriferi.
L’utilizzo di dispo- sitivi elettrici per scopi diversi da quelli previsti Con la pistola a spruzzo Parkside PFS 100 B2 potete può provocare situazioni di pericolo. spruzzare un liquido con una massima viscosità di 80 secondi DIN.
Indicazioni di lavorazione 3. Misurare il tempo di passaggio in secondi fino 3. Verificare il grado di viscosità come descritto a quando cessa lo scorrere del liquido. Questo precedentemente (vedi fig. C). tempo è chiamato “secondi DIN (DIN-s)”. 4. In caso di valore troppo alto aggiungere del Nota: Mai mettere a punto vernici a legante resi- noide con l’aiuto di diluente nitrico ! diluente in piccole quantità...
Manutenzione e pulizia / Assistenza / Garanzia / Smaltimento La garanzia vale solo per i difetti di materiale o Indicazioni di pulizia: 1. Rimuovere la vite di arresto , vedi fig. A. fabbricazione, non per i danni da trasporto, parti 2.
EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Tipo / Denominazione dell’apparecchio: Pistola a spruzzo per verniciare PFS 100 B2 Date of manufacture (DOM): 03 - 2011 Numero di serie: IAN 63964 Bochum, 31.03.2011 Hans Kompernaß - Amministratore delegato - Modifiche tecniche nel senso dello sviluppo...
Page 25
Índice Introdução Utilização correcta .......................Página 26 Equipamento .........................Página 26 Material fornecido .......................Página 26 Dados técnicos ......................Página 27 Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas 1. Segurança no local de trabalho ................Página 27 2. Segurança eléctrica ....................Página 27 3. Segurança pessoal ....................Página 28 4.
80 seg. DIN. Qualquer outra utilização ou alteração do aparelho é indevida e implica riscos de acidente considerá- 1 pistola de pintura PFS 100 B2 veis. Não assumimos qualquer responsabilidade 2 bocais* 1 x 0,6, 1 x 0,8 mm por danos resultantes de uma utilização indevida.
Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas e as respectivas tomadas reduzem o risco de de protecção anti-derrapante, capacete ou choque eléctrico. protecção auditiva, conforme o tipo e a apli- b) Evite o contacto físico com superfícies cação da ferramenta eléctrica, diminui o risco de ferimentos.
Seg. DIN / Viscosidade é indicado para este tipo específico de aparelho. Tenha em atenção as condi- Com a pistola de pintura Parkside PFS 100 B2, ções de trabalho e a actividade que vai desempenhar. A utilização de ferramentas pode processar material de pulverização até ao eléctricas para outras aplicações que não as...
Indicações de trabalho / Colocação em funcionamento Exemplo de Valores de 4. No caso de um valor demasiado elevado, adi- material referência DIN cione progressivamente o diluente apropriado para o material de pulverização em quantida- Tinta para automóveis 16-20 seg. DIN des pequenas e misture-o.
Assistência técnica / Garantia / Eliminação Deste modo, é assegurada a preservação da segurança da ferramenta eléctrica. Assistência Portugal ½ A substituição da ficha ou Tel.: 70778 0005 do cabo de rede deve ser sempre (0,12 EUR/Min.) efectuada pelo fabricante ou pelo ser- e-mail: kompernass@lidl.pt viço de apoio ao cliente.
EN 62233:2008 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Designação do tipo / Máquina: Pistola de pintura PFS 100 B2 Date of manufacture (DOM): 03 - 2011 Número de série: IAN 63964 Bochum, 31.03.2011 Hans Kompernaß - Gerente - Ressalvam-se as alterações técnicas no sentido de...
Page 35
Table of contents Introduction Proper use ........................Page 36 Features and equipment ....................Page 36 Included items .......................Page 36 Technical data .......................Page 37 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety .....................Page 37 2. Electrical safety ......................Page 37 3. Personal safety ......................Page 38 4.
You can use the device to apply a sprayed medium with a viscosity up to 80-DIN-sec. Any other 1 Paint spray gun PFS 100 B2 use or modification shall be deemed to be improper 2 Nozzles* 1 x 0.6, 1 x 0.8 mm use and could give rise to considerable risk of accident.
General safety advice for electrical power tools There is an increased risk of electric shock if Accidents can happen if you carry the device your body is earthed. with your finger on the ON / OFF switch or with c) Keep the device away from rain or the device switched on.
DIN-sec / Viscosity ries, inserted tools etc. in accordance with these instructions and advice, and The Parkside paint spray gun PFS 100 B2 can be the stipulations drawn up for this par- used to apply sprayed media with a viscosity up to ticular type of device.
Bringing into use / Maintenance and cleaning / Service centre / Warranty and stop the spraying process approximately Cleaning instructions: 10 cm outside the surface to be sprayed. 1. Unscrew the attachment screw , see Fig. A. NOTE: The distance between the nozzle and 2.
Warranty / Disposal The warranty is void in the case of abusive and im- Environmental compatibility and proper handling, use of force and internal tamper- disposal of materials: ing not carried out by our authorized service branch. Paint, varnishes etc. are special wastes which Your statutory rights are not restricted in any way must be disposed of in the appropriate manner.
EN 62233:2008 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Type / Device description: Paint spray gun PFS 100 B2 Date of manufacture (DOM): 03 - 2011 Serial number: IAN 63964 Bochum, 31.03.2011 Hans Kompernaß - Managing Director - We reserve the right to make technical modifications in the course of product development.
Page 45
Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................Seite 46 Ausstattung ........................Seite 46 Lieferumfang .........................Seite 46 Technische Daten ......................Seite 47 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit .....................Seite 47 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 47 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 48 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 48 Ergänzende Sicherheitshinweise für Farbspritzpistolen ..........Seite 49 Arbeitshinweise DIN-Sec / Viskosität ......................Seite 49...
Sie können mit dem Gerät Spritzgut bis maximal 80-DIN-sec. verarbeiten. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt 1 Farbspritzpistole PFS 100 B2 als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche 2 Düsen* 1 x 0,6 mm, 1 x 0,8 mm Unfallgefahren.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge- licher Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder erdeten Oberflächen, wie von Rohren, Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
Arbeitshinweise / Inbetriebnahme Materialbeispiel DIN Richtlinie Mengen schrittweise zu und mischen Sie es. Gehen Sie hierzu gemäß Kapitel „Spritzgut Kunstharzlack 25-30 DIN-sec vorbereiten“ vor. Grundierung 25-30 DIN-sec 5. Messen Sie die DIN-Sekunden erneut. Holzimprägnierung 25-30 DIN-sec Wiederholen Sie den Vorgang so lange, bis die in der Tabelle angegebenen Werte erreicht Lasur 25-30 DIN-sec...
Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service 2. Nach jedem Gebrauch Verdünner (nur im Ausschalten: Lassen Sie zum Ausschalten des Elektrowerk- Freien–Explosionsgefahr!) bzw. Wasser zeuges den EIN- / AUS-Schalter los. durch das Gerät spritzen. 3. Zum Rostschutz können Sie nach der Reinigung Nähmaschinenöl durchspritzen.
EN 50144-2-7:2000 EN 62233:2008 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Typ / Gerätebezeichnung: Farbspritzpistole PFS 100 B2 Herstellungsjahr: 03 - 2011 Seriennummer: IAN 63964 Bochum, 31.03.2011 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
Need help?
Do you have a question about the PFS 100 B2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers