Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Introducción

      • Utilización Conforme al Uso Destinado
      • Componentes
      • Volumen del Suministro
      • Datos Técnicos
    • Indicaciones Generales de Seguridad para Herramientas Eléctricas

      • Seguridad en el Lugar de Trabajo
      • Seguridad Eléctrica
      • Seguridad de las Personas
      • Manejo y Uso Cuidadoso de las Herramientas Eléctricas
      • Indicaciones de Seguridad Complementarias para Pistolas Pulverizadoras de Pintura
    • Indicaciones de Trabajo

      • Viscosidad / Seg-DIN
      • Preparar el Material a Pulverizar
      • Preparación de la Superficie de Pulverización
    • Puesta en Marcha

      • Selección de la Boquilla
      • Encender / Apagar
      • Proceso de Pulverización
    • Mantenimiento y Limpieza

    • Asistencia

    • Garantía

    • Eliminación

    • Declaración de Conformidad / Fabricante

  • Italiano

    • Introduzione

      • Utilizzo Secondo la Destinazione D'uso
      • Dotazione
      • Ambito DI Fornitura
      • Dati Tecnici
    • Istruzioni DI Sicurezza Generali Per Utensili Elettrici

      • Sicurezza Dell'area DI Lavoro
      • Sicurezza Elettrica
      • Sicurezza Delle Persone
      • Utilizzo Attento DI Dispositivi Elettrici
      • Indicazioni DI Sicurezza Aggiuntive Per Pistole a Spruzzo
    • Indicazioni DI Lavorazione

      • Preparazione del Liquido da Spruzzare
      • Preparazione Della Superficie DI Spruzzatura
    • Avvio

      • Scelta Dell'ugello
      • Accensione E Spegnimento
      • Spruzzatura
    • Manutenzione E Pulizia

    • Assistenza

    • Garanzia

    • Smaltimento

    • Dichiarazione DI Conformità / Fabbricante

  • Português

    • Introdução

      • Utilização Correcta
      • Equipamento
      • Material Fornecido
      • Dados Técnicos
    • Indicações de Segurança Gerais para Ferramentas Eléctricas

      • Segurança no Local de Trabalho
      • Segurança Eléctrica
      • Segurança Pessoal
      • Manuseamento E Utilização Cuidada de Ferramentas Eléctricas
      • Indicações de Segurança Complementares para Pistolas de Pintura
    • Indicações de Trabalho

      • Seg. DIN / Viscosidade
      • Preparação Do Material de Pulverização
      • Preparar a Superfície a Pulverizar
    • Colocação Em Funcionamento

      • Seleccionar Pulverizador
      • Ligar / Desligar
      • Processo de Pulverização
    • Manutenção E Limpeza

    • Assistência Técnica

    • Garantia

    • Eliminação

    • Declaração de Conformidade / Fabricante

  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Ausstattung
      • Lieferumfang
      • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

      • Arbeitsplatz-Sicherheit
      • Elektrische Sicherheit
      • Sicherheit von Personen
      • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
      • Ergänzende Sicherheitshinweise für Farbspritzpistolen
    • Arbeitshinweise

      • DIN-Sec / Viskosität
      • Spritzgut Vorbereiten
      • Spritzfläche Vorbereiten
    • Inbetriebnahme

      • Düse Wählen
      • Ein- / Ausschalten
      • Spritzvorgang
    • Wartung und Reinigung

    • Service

    • Garantie

    • Entsorgung

    • Konformitätserklärung / Hersteller

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 35
PISTOLA PULVERIZADORA /
PISTOLA A SPRUZZO PER VERNICIARE PFS 100 B2
PISTOLA PULVERIZADORA
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual de instrucciones original
PISTOLA DE PINTURA
Instruções de utilização e de segurança
Tradução do manual de instruções original
D
FARBSPRITZPISTOLE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
Originalbetriebsanleitung
PISTOLA A SPRUZZO
PER VERNICIARE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
PAINT SPRAY GUN
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
5

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PFS 100 B2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Parkside PFS 100 B2

  • Page 1 PISTOLA PULVERIZADORA / PISTOLA A SPRUZZO PER VERNICIARE PFS 100 B2 PISTOLA PULVERIZADORA PISTOLA A SPRUZZO PER VERNICIARE Instrucciones de utilización y de seguridad Traducción del manual de instrucciones original Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Traduzione delle istruzioni d’uso originali...
  • Page 2 Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 5: Table Of Contents

    Índice Introducción Utilización conforme al uso destinado ...............Página 6 Componentes ........................Página 6 Volumen del suministro ....................Página 6 Datos técnicos .......................Página 7 Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 1. Seguridad en el lugar de trabajo ................Página 7 2. Seguridad eléctrica ....................Página 7 3.
  • Page 6: Introducción

    Puede trabajar el material a pulve- rizar con el aparato durante un periodo máximo 1 Pistola pulverizadora PFS 100 B2 de 80-seg-DIN. Cualquier otro uso o la modificación 2 Toberas* 1 x 0,6, 1 x 0,8 mm del aparato se consideran inadecuados y conllevan 2 Válvulas de presión de succión*...
  • Page 7: Datos Técnicos

    Introducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas © Datos técnicos Indicaciones generales de seguridad para herramien- tas eléctricas Potencia nominal: 100 W Capacidad volumétrica: 320 ml / min (agua) Caudal de viscosidad: máx. 80 seg-DIN ¡Lea las advertencias e Presión: máx.
  • Page 8: Seguridad De Las Personas

    Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas de derivación a tierra. Los conectores sin de protección personal, como mascarilla anti- modificar y las tomas adecuadas reducen el polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, riesgo de descarga eléctrica. casco de seguridad o protección auditiva, en función del tipo y la utilización de la herramienta b) Evite el contacto físico con superficies eléctrica, reducirá...
  • Page 9: Indicaciones De Seguridad Complementarias Para Pistolas Pulverizadoras De Pintura

    Tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la actividad que se va a realizar. El uso Con la pistola pulverizadora PFS 100 B2 puede de herramientas eléctricas para fines diferentes trabajar el material a pulverizar hasta a un máx.
  • Page 10: Preparar El Material A Pulverizar

    Indicaciones de trabajo / Puesta en marcha Ejemplo de Valores 4. Si el valor es demasiado alto, añada poco a material orientativos DIN poco el diluyente adecuado para el material de pulverización en pequeñas cantidades y Pintura para coches 16-20 seg-DIN mézclelo.
  • Page 11: Encender / Apagar

    Puesta en marcha / Mantenimiento y limpieza Prolongación de pulverización hacia - Mover la pistola pulverizadora a una la boquilla arriba o hacia abajo velocidad constante. para los rincones de - Aplicar el material en forma tan fina como difícil acceso sea posible.
  • Page 12: Asistencia

    Asistencia / Garantía / Eliminación © Asistencia de inmediato o como muy tarde dos días desde la fecha de compra. Finalizado el periodo de garantía, ½ las reparaciones se han de abonar. Encargue la repa- ración de la herramienta eléctrica únicamente a personal técnico espe- cializado y asegúrese de que ésta se Servicio España...
  • Page 13: Declaración De Conformidad / Fabricante

    EN 62233:2008 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Tipo / Designación de la máquina: Pistola pulverizadora PFS 100 B2 Date of manufacture (DOM): 03 - 2011 Número de serie: IAN 63964 Bochum, 31.03.2011 Hans Kompernaß - Gerente - Queda reservado el derecho a realizar modifica-...
  • Page 15 Indice Introduzione Utilizzo secondo la destinazione d‘uso ..............Pagina 16 Dotazione ........................Pagina 16 Ambito di fornitura ......................Pagina 16 Dati tecnici ........................Pagina 17 Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 1. Sicurezza dell’area di lavoro ..................Pagina 17 2. Sicurezza elettrica ....................Pagina 17 3.
  • Page 16: Introduzione

    Il produttore non 1 Pistola a spruzzo per verniciare PFS 100 B2 risponde di eventuali danni derivanti da un utilizzo 2 Ugelli* 1 x 0,6, 1 x 0,8 mm...
  • Page 17: Dati Tecnici

    Introduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Istruzioni di sicurezza ge- 1 Prolunga dell’ugello nerali per utensili elettrici 1 Misurino 1 Istruzioni d‘uso Leggere tutte le indica- zioni e gli avvisi di sicurezza! Eventuali man- * 1 x premontati canze nell’osservanza delle indicazioni e degli avvisi di sicurezza possono provocare una scossa elettrica, ©...
  • Page 18: Sicurezza Delle Persone

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici b) Evitare il contatto del corpo con superfici a seconda del tipo e dell’utilizzo dell’apparec- chiatura elettrica, riduce il rischio di lesioni. messe a terra, quali ad esempio quelle c) Evitare qualsiasi avvio involontario di tubi, caloriferi, cucine economiche e frigoriferi.
  • Page 19: Indicazioni Di Sicurezza Aggiuntive Per Pistole A Spruzzo

    L’utilizzo di dispo- sitivi elettrici per scopi diversi da quelli previsti Con la pistola a spruzzo Parkside PFS 100 B2 potete può provocare situazioni di pericolo. spruzzare un liquido con una massima viscosità di 80 secondi DIN.
  • Page 20: Preparazione Del Liquido Da Spruzzare

    Indicazioni di lavorazione 3. Misurare il tempo di passaggio in secondi fino 3. Verificare il grado di viscosità come descritto a quando cessa lo scorrere del liquido. Questo precedentemente (vedi fig. C). tempo è chiamato “secondi DIN (DIN-s)”. 4. In caso di valore troppo alto aggiungere del Nota: Mai mettere a punto vernici a legante resi- noide con l’aiuto di diluente nitrico ! diluente in piccole quantità...
  • Page 21: Avvio

    Avvio / Manutenzione e pulizia © Avvio Utilizzare l’apparecchio solamente in posizione orizzontale (come mostrato nella fig. D). © Scelta dell’ugello Rilevare la distanza alla superficie di spruzza- tura di volta in volta utile facendo un tentativo. Cominciare ad una notevole distanza. Ugello Utilizzo 3.
  • Page 22: Assistenza

    Manutenzione e pulizia / Assistenza / Garanzia / Smaltimento La garanzia vale solo per i difetti di materiale o Indicazioni di pulizia: 1. Rimuovere la vite di arresto , vedi fig. A. fabbricazione, non per i danni da trasporto, parti 2.
  • Page 23: Dichiarazione Di Conformità / Fabbricante

    EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Tipo / Denominazione dell’apparecchio: Pistola a spruzzo per verniciare PFS 100 B2 Date of manufacture (DOM): 03 - 2011 Numero di serie: IAN 63964 Bochum, 31.03.2011 Hans Kompernaß - Amministratore delegato - Modifiche tecniche nel senso dello sviluppo...
  • Page 25 Índice Introdução Utilização correcta .......................Página 26 Equipamento .........................Página 26 Material fornecido .......................Página 26 Dados técnicos ......................Página 27 Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas 1. Segurança no local de trabalho ................Página 27 2. Segurança eléctrica ....................Página 27 3. Segurança pessoal ....................Página 28 4.
  • Page 26: Introdução

    80 seg. DIN. Qualquer outra utilização ou alteração do aparelho é indevida e implica riscos de acidente considerá- 1 pistola de pintura PFS 100 B2 veis. Não assumimos qualquer responsabilidade 2 bocais* 1 x 0,6, 1 x 0,8 mm por danos resultantes de uma utilização indevida.
  • Page 27: Dados Técnicos

    Introdução / Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas Indicações de segurança 1 doseador gerais para ferramentas 1 manual de instruções eléctricas * 1 dos quais pré-montado Leia todas as indicações de segurança e instruções! A inobservância das © Dados técnicos indicações de segurança e instruções pode conduzir a choques eléctricos, incêndios e / ou ferimentos Potência nominal:...
  • Page 28: Segurança Pessoal

    Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas e as respectivas tomadas reduzem o risco de de protecção anti-derrapante, capacete ou choque eléctrico. protecção auditiva, conforme o tipo e a apli- b) Evite o contacto físico com superfícies cação da ferramenta eléctrica, diminui o risco de ferimentos.
  • Page 29: Indicações De Segurança Complementares Para Pistolas De Pintura

    Seg. DIN / Viscosidade é indicado para este tipo específico de aparelho. Tenha em atenção as condi- Com a pistola de pintura Parkside PFS 100 B2, ções de trabalho e a actividade que vai desempenhar. A utilização de ferramentas pode processar material de pulverização até ao eléctricas para outras aplicações que não as...
  • Page 30: Preparação Do Material De Pulverização

    Indicações de trabalho / Colocação em funcionamento Exemplo de Valores de 4. No caso de um valor demasiado elevado, adi- material referência DIN cione progressivamente o diluente apropriado para o material de pulverização em quantida- Tinta para automóveis 16-20 seg. DIN des pequenas e misture-o.
  • Page 31: Ligar / Desligar

    Colocação em funcionamento / Manutenção e limpeza / Assistência técnica © Ligar / Desligar aplicação da próxima camada no sentido perpendicular (ver fig. F). 5. Não pulverizar com o reservatório vazio – Ligar: Para colocar a ferramenta eléctrica em funcio- há...
  • Page 32: Garantia

    Assistência técnica / Garantia / Eliminação Deste modo, é assegurada a preservação da segurança da ferramenta eléctrica. Assistência Portugal ½ A substituição da ficha ou Tel.: 70778 0005 do cabo de rede deve ser sempre (0,12 EUR/Min.) efectuada pelo fabricante ou pelo ser- e-mail: kompernass@lidl.pt viço de apoio ao cliente.
  • Page 33: Declaração De Conformidade / Fabricante

    EN 62233:2008 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Designação do tipo / Máquina: Pistola de pintura PFS 100 B2 Date of manufacture (DOM): 03 - 2011 Número de série: IAN 63964 Bochum, 31.03.2011 Hans Kompernaß - Gerente - Ressalvam-se as alterações técnicas no sentido de...
  • Page 35 Table of contents Introduction Proper use ........................Page 36 Features and equipment ....................Page 36 Included items .......................Page 36 Technical data .......................Page 37 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety .....................Page 37 2. Electrical safety ......................Page 37 3. Personal safety ......................Page 38 4.
  • Page 36: Introduction

    You can use the device to apply a sprayed medium with a viscosity up to 80-DIN-sec. Any other 1 Paint spray gun PFS 100 B2 use or modification shall be deemed to be improper 2 Nozzles* 1 x 0.6, 1 x 0.8 mm use and could give rise to considerable risk of accident.
  • Page 37: Technical Data

    Introduction / General safety advice for electrical power tools General safety advice for 1 Measuring cup electrical power tools 1 Operating instructions * 1 x prefitted Read all the safety advice and instructions! Failure to observe the safety advice and instructions may result in electric shock, ©...
  • Page 38: Personal Safety

    General safety advice for electrical power tools There is an increased risk of electric shock if Accidents can happen if you carry the device your body is earthed. with your finger on the ON / OFF switch or with c) Keep the device away from rain or the device switched on.
  • Page 39: Additional Safety Advice For Paint Spray Guns

    DIN-sec / Viscosity ries, inserted tools etc. in accordance with these instructions and advice, and The Parkside paint spray gun PFS 100 B2 can be the stipulations drawn up for this par- used to apply sprayed media with a viscosity up to ticular type of device.
  • Page 40: Preparing The Surface To Be Sprayed

    Advice on use / Bringing into use © Preparing the surface Use a suitable thinner to achieve the required to be sprayed thinning of the medium. ½ Never exceed the maximum viscosity for the device. The sprayed medium must not be too The surface to be sprayed must be clean, dry and thick for the spraying process, otherwise it free of grease.
  • Page 41: Maintenance And Cleaning

    Bringing into use / Maintenance and cleaning / Service centre / Warranty and stop the spraying process approximately Cleaning instructions: 10 cm outside the surface to be sprayed. 1. Unscrew the attachment screw , see Fig. A. NOTE: The distance between the nozzle and 2.
  • Page 42: Disposal

    Warranty / Disposal The warranty is void in the case of abusive and im- Environmental compatibility and proper handling, use of force and internal tamper- disposal of materials: ing not carried out by our authorized service branch. Paint, varnishes etc. are special wastes which Your statutory rights are not restricted in any way must be disposed of in the appropriate manner.
  • Page 43: Declaration Of Conformity / Manufacturer

    EN 62233:2008 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Type / Device description: Paint spray gun PFS 100 B2 Date of manufacture (DOM): 03 - 2011 Serial number: IAN 63964 Bochum, 31.03.2011 Hans Kompernaß - Managing Director - We reserve the right to make technical modifications in the course of product development.
  • Page 45 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................Seite 46 Ausstattung ........................Seite 46 Lieferumfang .........................Seite 46 Technische Daten ......................Seite 47 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit .....................Seite 47 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 47 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 48 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 48 Ergänzende Sicherheitshinweise für Farbspritzpistolen ..........Seite 49 Arbeitshinweise DIN-Sec / Viskosität ......................Seite 49...
  • Page 46: Einleitung

    Sie können mit dem Gerät Spritzgut bis maximal 80-DIN-sec. verarbeiten. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt 1 Farbspritzpistole PFS 100 B2 als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche 2 Düsen* 1 x 0,6 mm, 1 x 0,8 mm Unfallgefahren.
  • Page 47: Technische Daten

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Allgemeine 1 Messbecher Sicherheitshinweise 1 Bedienungsanleitung für Elektrowerkzeuge * 1 x vormontiert Lesen Sie alle Sicherheits- hinweise und Anweisungen. Versäumnisse © Technische Daten bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand Nennleistung : 100 W und / oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Page 48: Sicherheit Von Personen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge- licher Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder erdeten Oberflächen, wie von Rohren, Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
  • Page 49: Ergänzende Sicherheitshinweise Für Farbspritzpistolen

    © DIN-Sec / Viskosität f) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. Mit der Parkside Farbspritzpistole PFS 100 B2 kön- entsprechend diesen Anweisungen. nen Sie Spritzgut bis max. 80 DIN-sec. (Viskosität) Berücksichtigen Sie dabei die Arbeits- verarbeiten. Die Viskosität (Zähflüssigkeit) wird in bedingungen und die auszuführende...
  • Page 50: Spritzgut Vorbereiten

    Arbeitshinweise / Inbetriebnahme Materialbeispiel DIN Richtlinie Mengen schrittweise zu und mischen Sie es. Gehen Sie hierzu gemäß Kapitel „Spritzgut Kunstharzlack 25-30 DIN-sec vorbereiten“ vor. Grundierung 25-30 DIN-sec 5. Messen Sie die DIN-Sekunden erneut. Holzimprägnierung 25-30 DIN-sec Wiederholen Sie den Vorgang so lange, bis die in der Tabelle angegebenen Werte erreicht Lasur 25-30 DIN-sec...
  • Page 51: Spritzvorgang

    Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service 2. Nach jedem Gebrauch Verdünner (nur im Ausschalten: Lassen Sie zum Ausschalten des Elektrowerk- Freien–Explosionsgefahr!) bzw. Wasser zeuges den EIN- / AUS-Schalter los. durch das Gerät spritzen. 3. Zum Rostschutz können Sie nach der Reinigung Nähmaschinenöl durchspritzen.
  • Page 52: Garantie

    Garantie / Entsorgung © Garantie Service Österreich Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Tel.: 0820 201 222 rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde (0,15 EUR/Min.) sorgfältig produziert und vor Anlieferung e-mail: kompernass@lidl.at gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie IAN 63964 den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
  • Page 53: Konformitätserklärung / Hersteller

    EN 50144-2-7:2000 EN 62233:2008 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Typ / Gerätebezeichnung: Farbspritzpistole PFS 100 B2 Herstellungsjahr: 03 - 2011 Seriennummer: IAN 63964 Bochum, 31.03.2011 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Page 54 IAN 63964 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 03 / 2011 · Ident.-No.: PFS100B2032011-5...

Table of Contents

Save PDF