DeLonghi CCSXSL60 Manual

DeLonghi CCSXSL60 Manual

Superautomatic built

Advertisement

Quick Links

SUPERAUTOMATIC BUILT
CCSXSL60

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CCSXSL60 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DeLonghi CCSXSL60

  • Page 1 SUPERAUTOMATIC BUILT CCSXSL60...
  • Page 2: Table Of Contents

    Indice / Contents Generalità Generality Product description ………………………… Descrizione apparecchio…………………….. Control panel ………………………………… Descrizione cruscotto........3 Circuito acqua..........4 Water circuit ..........Measure caffee temperature ……………… Misurazione temperatura caffè………………. 5 Dati tecnici ……………………………………… Tecnical data…………………………………. Schema elettrico………………………………. Wiring diagram………………………………. Self - diagnosis ……………………………… Autodiagnosi…………………………………..
  • Page 3: Descrizione Apparecchio

    Descrizione apparecchio / Product description...
  • Page 4: Descrizione Cruscotto

    Descrizione cruscotto / Control panel...
  • Page 5: Circuito Acqua

    Circuito acqua / Water circuit...
  • Page 6: Misurazione Temperatura Caffè

    Misurazione temperatura caffè / Procedure to measure coffee temperature Switch the machine ON and wait for “ready for coffee” message Make a rinse / warming cycle. Make a coffee While the machine is delivering the coffee, place the temperature probe under the coffee flow, at around 10mm from 10 mm the exit of the spout.
  • Page 7: Dati Tecnici

    Dati tecnici / Technical data V – Hz Voltage 220-240 / 50-60Hz Absorbed power 1350 Pressure Water tank capacity...
  • Page 8: Schema Elettrico

    Schema elettrico / Wiring diagram...
  • Page 9: Autodiagnosi

    Procedura test funzionale / Test procedure...
  • Page 10 Procedura test display / Display test procedure...
  • Page 11: Rimozione Pannello Ventilatore

    Rimozione pannello ventilatore / To remove fan control panel Togliere le 2 viti per lato Rimuovere il coperchio Togliere il cablaggio Unscrew the 2 screws on each side To remove the control panel To remove the wiring...
  • Page 12: Rimozione Schienale E Vaschette

    Rimozione schienale e vaschette / To remove back panel and trays Togliere le 2 viti Togliere le 3 viti e rimuovere le vaschette Unscrew the 2 screws Unscrew the 3 screws and to remove trays...
  • Page 13 Togliere le 6 viti Togliere lo schienale Unscrew the 3 screws To remove the back panel...
  • Page 14: Rimozione Scheda Potenza

    Rimozione scheda potenza / To remove power pcb Togliere il cablaggio Togliere le 5 viti To remove the wiring Unscrew the 5 screws...
  • Page 15: Rimozione Flussimetro

    Rimozione flussimetro / To remove flow meter Togliere la vite Togliere la staffa cavo elettrico Unscrew the screw To remove the electrical cable bracket...
  • Page 16 Togliere il cablaggio Togliere i tubi Sfilare il flussimetro To remove wiring To remove the tubes To remove the flow meter...
  • Page 17: Rimozione Pompa

    Rimozione pompa / To remove water pump Togliere i 3 tubi Togliere il cablaggio Tenere bloccato il canotto (chiave da 12) Svitare l’assieme valvola Disconnect the 3 tubes Disconnect the wiring Keeping the white shaft blocked with a wrench Unscrew the valve+dumper assembly...
  • Page 18: Rimozione Caldaia Vapore Ed Elettrovalvola

    Rimozione caldaia vapore ed elettrovalvola / To remove steamer and solenoide valve Togliere le 4 viti e sfilare il coperchio Unscrew the 4 screws upper pan...
  • Page 19 Togliere i 5 tubi Togliere le 2 viti Disconnect the 5 tubes Unscrew the 2 screws...
  • Page 20 Togliere i 2 tubi elettrovalvola Togliere il cablaggio Togliere i due dadi e la caldaia vapore Disconnect the solenoid valve 2 tubes Disconnect the wiring To remove the 2 nuts and remove the steamer...
  • Page 21 Togliere il tubo Togliere le 2 viti Togliere l’elettrovalvola Unscrew the 2 screws Disconnect the 1 tube To remove solenoide valve...
  • Page 22: Rimozione Trasmissione E Motore

    Smontaggio trasmissione e motore / To remove transmission and transmission motor Togliere il cablaggio Disconnect the wiring...
  • Page 23 Aprire lo sportello Togliere le 2 viti. Sfilare il supporto infusore Togliere la vite Open the door Unscrew the 2 screws Remove the infuser support Unscrew the 2 screws...
  • Page 24 Togliere la trasmissione Togliere la cinghia Togliere le 4 viti To remove transmission To remove the belt Unscrew the 4 screws...
  • Page 25: Rimozione Caldaia Caffè

    Rimozione caldaia caffè / To remove coffee boiler Togliere il tubo Togliere il cablaggio Togliere le 4 viti Disconnect the tube Disconnect the wiring Unscrew the 4 screws...
  • Page 26: Rimozione Macinino

    Rimozione macinino / To remove coffee grinder Togliere il cablaggio Togliere il tappo Togliere la vite Disconnect the wiring To remove the cap Unscrew the screw...
  • Page 27 Togliere la vite Togliere il macinino Unscrew the screw To remove the coffee grinder...
  • Page 28: Rimozione Scheda Display Ed Elettrovalvola

    Rimozione scheda display ed elettrovalvola / To remove the display board and solenoide valve Togliere le 2 viti Togliere il cablaggio Unscrew the 2 screws Disconnect the wiring...
  • Page 29 Togliere le 10 viti Unscrew the 10 screws...
  • Page 30 Togliere le 4 viti Unscrew the 4 screws...
  • Page 31 Togliere le 3 viti Togliere la cornice Togliere le 3 viti Togliere il coperchio Unscrew the 3 screws To remove the frame Unscrew the 3 screws To remove the cover...
  • Page 32 Togliere la guida in metallo Togliere il cablaggio Togliere i 2 tubi Togliere le 2 viti To remove the metal guide Disconnect the wiring Disconnect the tubes Unscrew the 2 screws...
  • Page 33: Tarature Tarature Macinino

    Taratura macinino / Grinder set - up Unscrew the screw into the knob. Turn the white shaft clockwise till it Unscrew the 2 screws and removet stops. Remove the upper part of the he black finger saver. grinder by pulling it upwards. Remove the white plastic ring Verify the position of the white by pulling it.
  • Page 34 Turn the white shaft counter- Now we can change the setting: turn clockwise till it stops. Pull to remove the gear CLOCKWISE * to reduce the coarseness (fine coffee). Turn the gear COUNTERCLOCKWISE * to increase the coarseness (thicker) •Before to change the setting, check and mark the initial position taking as reference the position of the metal ball you see through the holes on the white ring.
  • Page 35 Taratura macinino / Grinder set - up Insert the white shaft, making sure its Insert the white ring making sure its notch as well inserted on the correct larger notch is aligned with the one of position. the grinder Turn the shaft clockwise till its stops to insert the upper gear.
  • Page 36: Ricerca Guasti

    Troubleshooting ustomer What you have to Possible causes Solutions complaints ask to customer Cups have not been Warm cups using hot water (above all in cold warmed days) Temperature coffee set is Set, through menu settings, a higher temperature (There are many options) Energy saving function Before making coffee, press "Rinsing"...
  • Page 37 What you have Customer to ask to Possible causes Solutions complaints customer Check the coarseness of the coffee powder and reset the position of the knob to factory setting (pos. 4 to 5) ATTENTION: The knob has to be rotated ONLY while the grinder motor is running.
  • Page 38 What you Customer have to ask to Possible causes Solutions complaints customer Check the coarseness of the coffee powder. Rotate the knob on position 7: grinder When do you motor has to be running. Make 2/3 coffees see the fault for and check them.
  • Page 39 Error When? Possible causes Solutions message NTC (temperature Check connection between sensor and Message displayed sensor on both coffee board; check the ohm resistance: right after you and steam boiler if it is 0 (short circuit) of infinite (open switch the circuit), replace it.
  • Page 40 Error Possible When? Solutions message causes Upper and Check microswitch and in case replace After turning lower on, you microswitch heard a are not closed strange Generic alarm noise after the infuser started moving During Presence of 1 - Reset coarseness of the grinder turning the knob operation air in water toward a higher number ( ONLY WHILE GRINDER...
  • Page 41 Error message When? Possible causes Solutions Cluth intervention Dismantle the upper part of the grinder, then because there are remove the stone or the excessive coffee Message is stones or other powder inside the grinder. Check the motor displayed even if objects between the grinder working in test mode;...
  • Page 42 Error message When? Solutions Flowmeter counts the quantity of water used. When the quantity reached is over the limit set according the water hardness set, the appliance Descale shows the message "Descaling". You can set 4 water hardness. Depending on the water hardness.

Table of Contents