1907110010_31-P5501_00_01_WEB
297 × 210 mm
P5501
|TS-EF1
GB | Digital Timer Socket
Digital switching socket is to be used for time switching of household appliances. If an appliance need
to be switched on/off in a certain time period, then the digital switching socket must be programmed
according to the bellow stated instructions and the appliance must be plugged in.
Specification
Voltage: 230 V~/50 Hz
Min. time setting: 1 min
Variance: ±1 min per month
Switched phase
Max. load: 16 (2) A, 3 680 W
Operation temperature: -10 to +40°C
Battery capacity: NiMH 1.2 V >100 hours
Introduction
• TS-EF1 has 8 adjustable time programmes (ON/OFF).
• Option of manual or automatic control (ON/AUTO/OFF).
• 12/24 hour cycle can be changed by a switch.
• Further, the summer time can be set.
• 16 day and day period combinations are available:
Monday (MO)
Mo, Tu, We, Th, Fr
Tuesday(TU)
Sa, Su
Wednesday (WE)
Mo, Tu, We, Th, Fr, Sa
Thursday (TH)
Mo, We, Fr
Friday (FR)
Tu, Th, Sa
Saturday (SA)
Mo, Tu, We
Sunday (SU)
Th, Fr, Sa
Mo, Tu, We, Th, Fr, Sa, Su
Mo, We, Fr, Sa
Installation
1. Plug TS-EF1 in with 230 V AC.
2. Let it be charged for approximately 12 hours.
3. After charging press the button MASTER CLEAR using a pointed object such a pencil or a pen.
TS-EF1 is now prepared for setting and usage.
Time setting
1. In order to set the required day, press and hold CLOCK button and at the same time, press
WEEK button several times.
2. Use the same method – pressing HOUR or MINUTE button to set hours and minutes. The
procedure can be speeded up if during the setting the button is held.
3. The day and time setting procedure is finished and the values are set when both CLOCK and
HOUR or MINUTE buttons are released. In order to erase the incorrect data, repeat step 1 to 3.
If, even after then the display is not lit, press MASTER CLEAR button.
Programme setting
1. Press TIMER button and release. The first time programme setting is on 1_ON.
2. Press WEEK button to select day or day period in the week. Set time 1_ON by HOUR and
MINUTE button.
3. Press TIMER button again – thus the first time programme setting is finished 1_OFF, by the
same method as 1_ON.
4. The 8 time programmes can be adjusted by repeated TIMER button pressing.
E.g.: TIMER ON (socket on) at 18:15 and TIMER OFF (socket off) at 22:15 every day.
a. press TIMER and the display shows ........................................................ "1_ON"
b. press ..................................... WEEK (day) .................."MO,TU,WE,TH,FR,SA,SU"
c. .............................................. HOUR ......................................... 18:00 or 6:00 PM
d. .............................................. MINUTE (minutes) ..................... 18:15 or 6:15 PM
e. .............................................. TIMER ...................................................... "1_OFF"
f. repeat steps b to d to adjust .................................................. 22:15 or 10:15 PM
Pressing CLOCK button allows the return from setting mode to the standard mode at any time.
ADVICE: After the setting make sure that the adjustment is not dual, especially with the period
adjustment.
Adjustment of ON/AUTO/OFF
1. Press ON/AUTO/OFF and select on of the three modes:
• MANUAL ON – the socket is permanently on.
• MANUAL OFF – the socket is permanently off.
• AUTO – the socket operates according to the set programmes.
2. After being switched from MANUAL to AUTO, TS-EF1 will contain the MANUAL setting (either
on or off) until the new programme is adjusted.
12/24 hour mode
Press CLOCK and TIMER buttons at the same time and select 12 or 24 hour mode.
Summer time
1. Press CLOCK and ON/AUTO/OFF buttons at the same time, the display shows "SUMMER". The
time will show one hour ahead.
2. When the buttons are pressed again, the time will return back to its original state.
Reset button
When RES/RCL button is pressed, the value, which has been set, is erased. This button does not
erase the total memory.
RANDOM button
It operates in AUTO mode, the display shows "RANDOM". If activated, the appliance is switched on
in random way in approx. 0–32 minute steps during the time period between 6 p.m. until 6 a.m.
SAFETY WARNINGS
• If the screen isn't working, plug the timer socket into a 230 V AC socket and let it charge – the
screen should light up in about 2 hours and the socket should be fully functional. To recharge
fully, leave it in the socket for approx. 12 hours.
• The device must only be connected to and used with 230 V AC (~)/50 Hz electrical wiring fitted
with a protective contact in line with valid electrical regulations.
• Pay attention to the data on the type label of the appliances connected to the device. Maximum
input power of all connected electrical appliances must not exceed 3,680 W (max. current 16
A). Max. inductive load: 2 A.
• Make sure that the lead-in protective conductor is not disrupted – the life of the user may be
endangered if the protective conductor is disrupted.
• Do not plug the device into sockets with a circuit breaker rated higher than 16 A. The socket
may only be switched with a maximum inductive load of 2 A. Always make sure the plug from
the connected device is fully plugged into the socket.
• Do not leave the connected electrical appliances unattended.
• Never tamper with the electrical circuits of the device or disassemble it! If the device is damaged
or non-functional, contact the seller.
• When cleaning the timer socket, always unplug it from power first. Then clean it using a dry
cloth. Do not use any cleaning agents or immerse the device in water!
• Use the timer socket in dry, indoor areas only.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) whose physical, sensory
or mental disability or lack of experience and expertise prevents safe use, unless they are
supervised or instructed in the use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Any use of the device not listed in the previous sections of the manual will result in damage to
the product and could present danger in the form of a short circuit, injury by electric current,
etc. The device must not be modified or otherwise restructured! Safety warnings must be
followed unconditionally.
Do not dispose with domestic waste. Use special collection points for sorted waste. Contact
local authorities for information about collection points. If the electronic devices would be
disposed on landfi ll, dangerous substanoes may reach groundwater and subsequently food
chain, where it could affect human health.
CZ | Digitální spínací zásuvka
Digitální spínací zásuvka slouží k časovému spínání domácích spotřebičů. Pokud potřebujeme zapnout
nebo vypnout spotřebič v určitém čas. rozmezí, stačí naprogramovat zásuvku dle níže uvedených
pokynů a připojit spotřebič do digitální spínací zásuvky.
Specifikace
Napětí: 230 V~/50 Hz
Min. nast. čas: 1 min
Rozptyl: ±1 min za měsíc
Spínaná fáze
Max. zatížení 16 (2) A, 3 680 W
Prac. teplota: -10 až +40 °C
Kapacita baterie: NiMH 1,2 V >100 hodin
Funkce
• 8 nastavitelných časových programů (ON – ZAPNUTO/OFF – VYPNUTO).
• Možnost manuálního nebo automatického ovládání (ON/AUTO/OFF).
• 12/24 hodinový cyklus se mění pomocí přepínače.
• Nastavení letního času.
• 16 kombinací dnů nebo bloků dnů:
Po (MO)
Po, Út, St, Čt, Pá
Út (TU)
So, Ne
St (WE)
Po, Út, St, Čt, Pá, So
Čt (TH)
Po, St, Pá
Pá (FR)
Út, Čt, So
So (SA)
Po, Út, St
Ne (SU)
Čt, Pá, So
Po, Út, St, Čt, Pá, So, Ne
Po, St, Pá, So
Instalace
1. Zapojte TS-EF1 do zásuvky 230 V AC.
2. Nechejte přibližně 12 hodin nabíjet.
3. Po nabití stiskněte tlačítko MASTER CLEAR špičatým předmětem jako je tužka nebo pero. TS-
-EF1 je připravena k nastavení a užití.
Nastavení přesného času
1. Stiskněte tlačítko CLOCK a držte, k tomu vícenásobným stisknutím tlačítka WEEK nastavte
aktuální den.
2. Stejným způsobem – stisknutím tlačítka HOUR nebo MINUTE nastavte hodiny a minuty přesného
času. Při nastavení lze urychlit průběh přidržením tlačítka.
3. Uvolněním obou tlačítek CLOCK a HOUR nebo MINUTE bude den a čas nastaven.
Pro smazání nesprávně zadaného údaje stačí zopakovat bod 1 až 3.
Pokud se ani poté displej nerozsvítí stiskněte tlačítko MASTER CLEAR.
Nastavení programů
1. Stiskněte tlačítko TIMER a uvolněte – je nastaveno spuštění prvního časového programu 1_ON
(ZAPNUTÍ).
2. Stiskněte tlačítko WEEK pro výběr dne nebo bloku dnů v týdnu. Nastavte čas 1_ON tlačítkem
HOUR a MINUTE.
3. Znovu stisknete tlačítko TIMER – ukončíte nastavení prvního čas. programu 1_OFF (VYPNUTÍ)
stejným způsobem jako 1_ON.
4. Opětovným stisknutím tlačítka TIMER lze nastavit 8 časových programů.
Např.: TIMER ON (zásuvka zapnuta) v 18:15 a TIMER OFF (vypnuta) v 22:15 každý den.
a. stiskněte .............................. TIMER a na displeji se objeví ..................... "1_ON"
b. stiskněte .............................. WEEK (den) .................."MO,TU,WE,TH,FR,SA,SU"
c. .............................................. HOUR (hodina) ......................18:00 nebo 6:00 PM
d. .............................................. MINUTE (minuty)...................18:15 nebo 6:15 PM
e. .............................................. TIMER ...................................................... "1_OFF"
f. opakujeme body b až d po nastavení .................................22:15 nebo 10:15 PM
Tlačítkem CLOCK se lze během nastavování programu kdykoliv vrátit do běžného režimu.
TIP: Po vyzkoušení nastavených programů zajistěte, aby nastavení nebylo duální, zvláště pokud
užíváte volbu v blocích.
Nastavení funkce ON/AUTO/OFF
1. Stiskněte tlačítko ON/AUTO/OFF a vybereme ze tří režimů:
• MANUAL ON – zásuvka je trvale zapnuta.
• MANUAL OFF – zásuvka je trvale vypnuta.
• AUTO – zásuvka pracuje dle nastavených programů.
2. Po přepnutí z MANUAL na AUTO bude TS-EF1 obsahovat nastavení z režimu MANUAL (buď
zapnuto nebo vypnuto) až do dalšího přeprogramování.
12/24hodinový mód
Stiskněte tlačítko CLOCK a TIMER současně a vyberte mezi 12 a 24 hodinovým režimem.
Letní čas
1. Stiskněte tlačítko CLOCK a ON/AUTO/OFF současně, na displeji se zobrazí nápis "SUMMER"
a čas bude ukazovat o hodinu více.
2. Opětovným stisknutím tlačítek čas vraťte do původního stavu.
Opravné tlačítko
Tlačítkem RES/RCL vymažete právě nastavenou hodnotu, ne však celou paměť.
Tlačítko RANDOM
Je funkční v režimu AUTO, na displeji se zobrazí "RANDOM". Při aktivaci této funkce je spotřebič
náhodně spínán v krocích cca 0–32 min od 18:00 do 6:00.
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
• Není-li displej funkční, zapojte spínač do zásuvky 230 V AC a nechte nabíjet – asi za 2 hodiny
se displej rozsvítí a spínač je plně funkční. Pro plné nabití nechte v zásuvce cca 12 hodin.
• Přístroj musí být připojen a používán jen v elektrické síti 230 V AC (~)/50 Hz, která je opatřena
ochranným kontaktem podle platných elektrických předpisů.
• Věnujte pozornost údajům na typovém štítku připojovaných elektrických spotřebičů k přístroji.
Maximální příkon všech připojených elektrických spotřebičů k přístroji nesmí překročit hranici
3 680 W (max. proud 16 A). Indukční zátěž max. 2 A.
• Je nutno dbát na to, aby nebyl přerušen přívodní ochranný vodič k přístroji – v případě přeru-
šeného ochranného vodiče vzniká nebezpečí ohrožení života.
• Přístroj nepoužívejte do zásuvek, kde je jištění větší než 16 A. Možnost spínání indukčních zátěží
max. 2 A. Vždy zkontrolujte zástrčku z přístroje, je-li plně zasunuta do výstupu.
• Zapojené elektrické spotřebiče nenechávejte bez dozoru.
• Nikdy nezasahujte do zapojení přístroje ani jej nerozebírejte! V případě poškození nebo nefunkč-
nosti přístroje se obraťte na prodejce zařízení.
• Při čištění spínací zásuvky je nutné nejprve vyjmout zásuvku ze sítě elektrické energie. Poté
očistěte spínací zásuvku suchým hadříkem. Nepoužívejte žádné čisticí prostředky a nepono-
řujte přístroj do vody!
• Spínací zásuvku používejte v suchých vnitřních prostorách.
• Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová nebo
mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání
spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití
spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Na děti by se mělo dohlížet, aby se
zajistilo, že si nebudou se spotřebičem hrát.
• Jakékoliv jiné používání tohoto přístroje, než je uvedeno v předchozích statích tohoto návodu,
vede k poškození tohoto výrobku a je spojeno se vznikem nebezpečí jako je zkrat, úraz elektric-
kým proudem apod. Přístroj nesmí být měněn či jakkoliv přestavěn! Je nutno bezpodmínečně
dbát bezpečnostních upozornění.
Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná místa
tříděného odpadu. Pro aktuální informace o sběrných místech kontaktujte místní úřady. Pokud
jsou elektrické spotřebiče uložené na skládkách odpadků, nebezpečné látky mohou prosako-
vat do podzemní vody a dostat se do potravního řetězce a poškozovat vaše zdraví.
Need help?
Do you have a question about the P5501 and is the answer not in the manual?
Questions and answers