Technics SL-D202 Operating Instructions Manual page 29

Turntable system
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Colocar
el aparato en posicién horizontal estable, en un
lugar donde
haya pocas vibraciones
o no las haya en
absoluto.
Colocar el aparato separado de los altoparlantes de manera
que quede influenciado lo menos
posible por radiaciones
sonoras directas.
No colocar el aparato donde quede expuesto a los rayos
directos del sol, al polvo, humedad o al calor.
Colocarlo en un lugar bien ventilado.
Si uno trata de escuchar una radio colocada cerca del plato
giratorio mientras éste gira, puede ser que se perciba un
poco de interferencia.
Conexiones
Conectar los jacks de salida (Fig. 10)
Jacks de salida
Amplificador o receptor
L (Blanco)
———————>
EM" Canal izquierdo
R (Rojo) —————————>
EGHB-—s
Canal derecho
GND (Terminal de paia)—> [eXTy
Nota:
Para evitar zumbidos,
recordarse de hacer una segura
conexi6n a tierra entre el plato giratorio y elamplificador
Oo el receptor.
Conectar la clavija de corriente alterna
Conectar
la clavija de corriente alterna a un enchufe de
corriente alterna (AC) de pared.
Atencion:
No -conectar nunca a un enchufe de corriente continua
(C.C.).
Antes de conectar laclavija del cable de corriente alterna,
asegurarse
de que
el selector
de voltaje de linea de
corriente
alterna
(AC)
corresponda
al voltaje
de
la
localidad.
Si
el voltaje preseleccionado
difiere del voltaje local,
regular el selector de voltaje para corriente alterna al
voltaje local usando un destornillador. (Fig. 10)
El selector de voltaje de linea de corriente alterna se
encuentra en el fondo de la base.
28 —
Funcionamiento
1
. Colocar un disco sobre la almohadilla del plato giratorio.
2.
Encender ei interruptor de la corriente
poniéndolo en
"on" (=). (Fig. 11)
Se iluminaran
el indicador
de velocidad
33 (33-1/3
r.p.m.), y el iluminador del estroboscopio.
Nota:
Toda
vez
que
se
enciende
ja
corriente,
queda
automaticamente
seleccionada
la posicidn
de 33-1/3
revoluciones. No olvidarse de apretar et selector para 45
revoluciones al tocar discos de este tipo. (Fig. 12)
3. Quitar la proteccion de la aguja.
4. Soltar la grapa del brazo.
5. Colocar el control de colocacion en la posicion marcada
"Ww". (Fig. 13)
6. Mover el brazo sonoro sobre el surco deseado.
El piatillo comenzara a girar.
7. Colocar el controi decolocacion en la posicion" ¥". (Fig.
14)
Et brazo
sonoro
descendera
despacio
y comenzara
a
tocar el disco.
Al terminar el disco, el brazo sonoro volvera automatica-
mente al apoyo del mismo y el plato giratorio cesara de
girar.
Nota:
e Para apagar la corriente habra que volver a apretar el
interruptor de corriente.
Cuando no se piensa usar el equipo por un
cierto tiempo
Sujetar el brazo sonoro con la grapa del mismo.
Por {a misma razon, convendra también poner ta proteccion
de la aguja.
Cerrar ja tapa contra el polvo.
Manera de parar el plato giratorio
Apretar el interruptor de paro. (Fig. 15)
El brazo
sonoro
volvera
al apoyo
del
mismo y el plato
giratorio cesara de girar.
Manera de interrumpir temporaneamente la
ejecucion
Colocar el control de colocacién
en la posicion marcada
"wv". (Fig. 13)
Esto hara que el brazo sonoro se alce separandose deldisco.
Cuando se tocan discos de 45 revoluciones con
agujero central grande
Colocar el adaptador para 45 revoluciones en el eje central.
(Fig. 16)
Apretar el selector de velocidad marcado "45". (Fig. 12)

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents