Page 1
Warmwaterbatterij - DF2 - Ducted Handleiding losse onderdelen / accessoires - Nederlands Vertaling van de originele Franse instructies Batería de agua caliente - DF2 - Ducted Aviso sobre piezas y accesorios - Español Traducción de las instrucciones originales en Francés Bateria água quente - DF2 - Ducted...
Page 3
FR : AVERTISSEMENT - Ce produit doit être installé et entretenu par un professionnel qualifié dans l'installation et l'entretien du matériel de piscine de façon à ce que toutes les instructions du manuel d'installation et d'utilisation puissent être suivies correctement. Toutes les consignes de sécurité figurant dans le manuel doivent être scrupuleusement suivies afin de prévenir tout risque de blessure.
Page 4
Batterie eau chaude / Hot water coil / Warmwasserbatterie / Warmwaterbatterij / Batería de agua caliente / Bateria água quente / Batteria acqua calda Douilles à souder 22x3/4" + joints d'étanchéité/ Welding sockets 22x3/4" + gaskets/ Anschweißmuffen 22x3/4" + Dichtungen/ Lasmoffen 22x3/4"...
Page 5
FR : Retirez le panneau avant EN: Remove the front panel. DE: Die Frontplatte abnehmen. NL: Het voorpaneel verwijderen. ES: Retire el panel frontal. PT: Retire a fachada frontal. IT: Rimuovere il pannello frontale. FR : Sur le côté droit, desserrez les vis situées à l'extérieur de l'appareil, comme indiqué...
Page 6
FR : Introduisez la batterie d'eau chaude à l'intérieur de l'appareil, vous avez la possibilité d'effectuer cette opération du côté opposé. Si l'appareil est équipé du condenseur en titane optionnel, la batterie d'eau chaude doit être introduite par le côté indiqué sur l'image. EN: Introduce the hot water battery inside the appliance, you have the option to perform this operation on the opposite side.
Page 7
FR : Fixez à nouveau la plaque métallique comme indiqué sur l'image. EN: Re-attach the metal plate as shown in the image. DE: Bringen Sie die Metallplatte wieder an, wie im Bild gezeigt. NL: Attach de metalen plaat opnieuw zoals weergegeven in de afbeelding. ES: Colocamos de nuevo la chapa como se adjunta en la imagen.
Page 8
FR : Desserrez légèrement les 6 vis sans les enlever, soulevez le panneau avant et retirez le couvercle de protection du boîtier électrique comme indiqué sur l'image ci-dessus. EN: Loosen the 6 screws slightly without removing them, lift the front panel and remove the protective cover from the electric box as shown in the image above.
Page 9
Configuration du mode de chauffage* / Configuring the heating mode* / Konfiguration der Betriebsart „Heizung“* / Configuratie van de verwarmingsmodus* / Configuración del modo Calefacción* / Configuração do modo de aquecimento* / Configurazione della modalità di riscaldamento* FR: Lors de l’installation d’une option de chauffage, Dans le menu «...
Page 10
Activation/désactivation du mode de chauffage* / Activating/deactivating heating mode* / Aktivierung/Deaktivierung der Betriebsart „Heizung“* / Activering/deactivering van de verwarmingsmodus* / Activación/Desactivación del modo Calefacción* / Ativação/desativação do modo de aquecimento* / Attivazione/disattivazione della modalità di riscaldamento* FR: Pour activer l’option chauffage"Électrique",à partir de l'écran d'accueil, faire un appui long sur la touche (plus de 3 secondes) .
Need help?
Do you have a question about the DF2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers