23 litre microwave oven with grill function (114 pages)
Summary of Contents for point POMW3020W
Page 1
20 Liter Microwave Oven POMW3020W POMW3020B User Manual...
Page 2
Læs sikkerhedsforskrifterne grundigt inden brug, og gem denne brugervejledning til senere brug. Tack för att du har köpt ditt nya Point Mikrovågsugn. Denna bruksanvisning hjälper dig att använda den på ett säkert och korrekt sätt. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning för att till fullo förstå...
Page 3
Instruction Manual – English ......page 4 - 21 Bruksanvisning – Norsk ........side 22 - 39 Käyttöopas - Suomi .........sivu 40 - 57 Brugervejledning – Dansk ........side 58 - 75 Bruksanvisning – Svenska .......sida 76 - 93...
Page 4
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE RADIATION Do not attempt to operate this microwave oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave radiation. It is important not to break or tamper with the safety interlocks. Do not place any object between the front face and the door of the microwave oven, or allow any oil or food residue to accumulate on sealing surfaces.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury or the exposure to excessive microwave oven radiation, follow basic precautions when using your appliance: Read and follow the specific "PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE RADIATION".
Page 6
WARNING: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode. When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the microwave oven due to the possibility of ignition. Only use utensils that are suitable for microwave ovens when operating.
The microwave oven shall not be placed in a cabinet unless it has been tested safe to use in a cabinet. This appliance is intended to be used in a household and similar applications such as: -sta kitchen areas in shops, o ces and other working environments;...
Page 8
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS, INSTALL GROUNDING. DANGER Electric Shock Hazard Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. WARNING Electric Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric shock. Do not plug it into an outlet until the appliance is properly installed and grounded.
Page 9
A short power-The supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over by a longer cord. If a long cord set or extension cord is used: The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as powerful as the electrical rating of the appliance.
UTENSILS CAUTION Personal Injury Hazard The cover gives protection against exposure to microwave radiation, so it is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of it. See the instructions on "Materials you can use or to be avoided in microwave oven ."...
Page 11
Materials you can use in a microwave oven Utensils Remarks Browning dish Follow the manufacturer's instructions. The bottom of the browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break. Dinnerware Microwave-safe only.
PRODUCT OVERVIEW (In case of any di erences between the appliance and the pictures in this manual, the product will prevail.) Remove all package materials from the carton and the appliance. Your microwave oven comes with following accessories: Glass Tray Turntable Ring Assembly Instruction Manual Turntable Shaft...
Page 13
BEFORE USE Cleaning the cooking compartment and putting the turntable in place. For new installations, make sure all packaging and shipping tape has been removed from the turntable shaft. Before using the appliance to prepare food for the first time, you will need to put the turntable in place correctly.
INSTALLATION Turntable Installation Remove all packing material and accessories. Examine the microwave oven for any damage such as dents or a broken door. Do not install if the microwave oven is damaged. Cabinet: Remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface. Do not remove the light brown Mica cover that is attached to the microwave oven cavity to protect the magnetron.
CONTROL PANEL Microwave Weight/Time Defrost Kitchen Timer/Clock Stop/Clear Start/+30Sec./Confirm An addition to other keys when adjusting power level, cooking time, defrosting time or weight, etc.
OPERATION 1. Setting the Clock (1) Press “ ” twice and then “0:00” will display. (2) Turn the knob to set the hour, it should be within 0-23. (3) Press “ ” to confirm. (4) Turn the knob to set the minute , it should be within 0-59. (5) Press “...
Page 17
4. Speedy Cooking In standby mode, press “ ” to cook food with 100% power level for 30 seconds. Each press on the same key can increase 30 seconds and the maximum time value is “95:00”. In standby mode, turn the knob left to set a cooking time with 100% power. Then continue to turn the knob to adjust the cooking time, and the maximum time value is “95:00”.
Page 18
(4) Turn the knob to set the power level of P80. (5) Press “ ” to confirm the power level. (6) Turn the knob to set the cooking time of 7 minutes. (7) Press “ ” to start cooking. 8. Auto menu (1) Turn the knob right to “Auto Menu”...
Page 19
9. Lock Function for Children You can use this function to prevent children from accidentally turning the appliance on. To activate the lock: In standby mode, press and hold “ ” for three seconds. A beep sounds, then “ ” will display, or current time will display (if the clock is setted) .
TROUBLE SHOOTING Normal Microwave oven interfering Radio and TV reception may be interfered when microwave TV reception oven operating. It is similar to the interference of small electrical appliances, like mixer, vacuum cleaner, and electric fan. It is normal. Dim light In low power microwave cooking, the light may become dim.
SPECIFICATION Model: POMW3020W/POMW3020B Rated Voltage: 230V~ 50 Hz Rated Input Power(Microwave): 1270W Rated Ouput Power(Microwave): 800W Microwave Oven Capacity: Product Dimensions: 259mm (H) x 440mm (W) x 348mm (D) According to Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive, WEEE should be separately collected and treated. If at any time in future you need to dispose of this product please do NOT dispose of this product with household waste.
Page 22
FORHOLDSREGLER FOR Å UNNGÅ MULIG EKSPONERING FOR OVERDREVEN MIKROBØLGEENERGI: Ikke forsøk å bruke ovnen når døren er åpen, da dette kan føre til skadelig eksponering for mikrobølgeenergi. Det er viktig å ikke ødelegge eller tukle med sikkerhetsfestene. Ikke plasser gjenstander mellom forsiden og døren på mikrobølgeovnen eller la olje eller matrester samle seg på...
Page 23
ADVARSEL OM VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER For å redusere risikoen for brann, elektrisk støt, skade eller eksponering for overdreven mikrobølgeovnsenergi må grunnleggende forholdsregler følges når man bruker apparatet: Les og følg de spesifikke «FORHOLDSREGLER FOR Å UNNGÅ MULIG EKSPONERING FOR OVERDREVEN MIKROBØLGEENERGI». Dette apparatet kan brukes av barn over 8 år og personer med reduserte fysiske-, sensoriske- eller mentale evner eller mangel på...
Page 24
Ved oppvarming av mat i plast- eller papirbeholdere må du holde øye med mikrobølgeovnen, da det kan ta fyr. Bruk kun redskaper som er egnet for bruk i mikrobølgeovn. Hvis mikrobølgeovnen gir fra seg, må du slå av eller koble fra apparatet og holde døren lukket for å...
Page 25
Dette apparatet er beregnet for bruk i husholdninger og lignende bruksområder som: - personalrom i butikker, på kontorer og andre arbeid splasser; -av gjester i hoteller, moteller og andre bosteder; -gårdsbruk; -enkle overnattingssteder. Apparatet er beregnet for oppvarming av mat og drikkevarer.
Page 26
INSTALLER JORDING FOR Å REDUSERE RISIKOEN FOR SKADE PÅ PERSONER. FARE Fare For Elektrisk Støt Hvis man tar på noen av de interne komponentene, kan det føre til alvorlig personskade eller død. Ikke ta apparatet fra hverandre. ADVARSEL Fare For Elektrisk Støt Feil bruk av jording kan føre til elektrisk støt.
Page 27
Det følger med en kort strømledning for å redusere risikoen for at den blir viklet inn i en annen ledning eller at man snubler over den. Hvis det brukes en lang ledning eller skjøteledning: I så fall må markert elektrisk verdi til ledningen eller skjøteledningen være minst like stor som apparatets elektriske klassifisering.
Page 28
REDSKAP FORSIKTIG Fare for personskade Dekselet gir beskyttelse mot eksponering for mikrobølgeenergi, så det er farlig for andre enn en kompetent person å utføre service- eller reparasjonsoperasjoner som involverer at det ernes. Se instruksjonene under «Materialer man kan bruke eller som bør unngås i mikrobølgeovn.
Page 29
Materialer du kan bruke i mikrobølgeovnen Merknader om redskaper Merknader Bruningsfat Følg produsentens instruksjoner. Bunnen av bruningsfatet må være minst 5 mm over dreieskiven. Feil bruk kan føre til at dreieskiven går i stykker. Servise Kun mikrobølgeovnfast. Følg produsentens instruksjoner. Ikke bruk servise med sprekker eller hakk.
Page 30
PRODUKTOVERSIKT (Hvis det er forskjeller mellom apparatet og bildene i denne håndboken, er det produktet som gjelder.) Fjern alt emballasjemateriale fra kartongen og apparatet. Mikrobølgeovnen leveres med følgende tilbehør: Glassbrett Dreieskiveringenhet Bruksanvisning Dreieskiveaksel A) Kontrollpanel D) Dørenhet B) Dreieskiveaksel E) Sikkerhetssperresystem C) Observasjonsvindu F) Ovsrom...
Page 31
FØR BRUK Rengjør ovnsrommet og sett på plass dreieskiven. For nye installasjoner må man sørge for at all emballasje og teip er ernet fra dreieskiveaksel- en. Før du bruker apparatet til å tilberede mat for første gang, må du sette dreieskiven på plass riktig.
Page 32
INSTALLASJON Montere dreieskiven Fjern all emballasje og tilbehør. Se etter skader på mikrobølgeovnen, som bulker eller en ødelagt dør. Ikke monter hvis mikrobølgeovnen er skadet. Skap: Fjern beskyttelsesfilm på overflaten av mikrobølgeovnens kabinett. Ikke ern det lysebrune glimmer dekselet som er festet til mikrobølgeovnsrommet for å beskytte magnetronen.
Page 33
KONTROLLPANEL Mikrobølge Tining med vekt/tid Tidtaker/klokke Stopp/Tøm Start/+30sek./Bekreft Brukes med andre knapper til justering av e ektnivå, tid for tilberedning, tid eller vekt for opptining osv.
Page 34
DRIFT 1. Stille inn klokken (1) Trykk « » to ganger, så vises «00:00». (2) Vri knotten for å stille inn timen. Den skal være innenfor 0–23. (3) Trykk « » for å bekrefte. (4) Vri knotten for å stille inn minuttet. Det skal være innenfor 0–59. (5) Trykk «...
Page 35
4. Hurtigtilberedning Trykk « » i ventemodus for å tilberede med 100 % e ektnivå i 30 sekunder. Med hvert trykk på samme knapp økes tiden med 30 sekunder opptil 95 minutter. I ventemodus dreier du knotten til venstre for å stille inn en tilberedningstid med 100 % e ekt.
Page 36
(4) Vri knotten for å stille e ektnivået til P80. (5) Trykk « » for å bekrefte e ektnivået. (6) Vri knotten for å stille inn tilberedningstiden til 7 minutter. (7) Trykk « » for å starte tilberedning. 8. Automeny (1) Drei knotten mot høyre til «Automeny»...
Page 37
9. Barnesikring Du kan bruke denne funksjonen for å forhindre at barn slår på ovnen ved uhell. Slik aktiveres barnesikringen: Hold inne « » i tre sekunder i ventemodus. Det høres et pip, og « » vises, eller gjeldende tid vises (hvis klokken er stilt). Slik deaktiveres barnesikringen: Hold inne «...
Page 38
FEILSØKING Normal Radio- og TV-mottak kan bli forstyrret når mikrobølgeovnen er i bruk. Det ligner på Mikrobølgeovnen forstyrrer forstyrrelse fra små elektriske apparater, som TV-mottak mikser, støvsuger og elektrisk vifte. Dette er normalt. Ved matlaging med lav mikrobølgee ekt kan Svakt lys lampen bli svak.
Page 39
SPESIFIKASJONER Modell: POMW3020W/POMW3020B Merkespenning: 230 V, 50 Hz Nominell inngangsstrøm (mikrobølge): 1270 W Nominell utgangsstrøm (mikrobølge): 800 W Mikrobølgeovnens kapasitet: 20 l Produktets mål: 259mm (H) x 440mm (B) x 348mm (D) I henhold til direktivet om avfall av elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE) skal slikt utstyr samles inn og behandles separat.
Page 40
VAROTOIMENPITEET LIIALLISELLE MIKROAALTOENERGIALLE ALTISTUMISEN VÄLTTÄMISEKSI: Älä yritä käyttää tätä mikroaaltouunia oven ollessa auki, koska tämä voi johtaa haitalliseen altistumiseen mikroaaltoenergialle. On tärkeää, että turvalukituksia ei rikota tai peukaloida. Älä aseta mitään esineitä mikroaaltouunin etupinnan ja oven väliin äläkä anna öljyn tai ruoan jäänteiden kerääntyä...
Page 41
TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS Vähentääksesi tulipalon, sähköiskun, loukkaantumisen tai liialliselle mikroaaltouunienergialle altistumisen riskiä noudata perustoimia, kun käytät laitetta: Lue ja noudata erityisiä "VAROTOIMENPITEITÄ VÄLTTÄÄ mahdollinen altistuminen liialliselle mikroaaltoenergialle". Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joilla on heikentyneet fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt tai joilla ei ole riittävästi kokemusta tai tietoa, jos heitä...
Page 42
Kun kuumennat muovi- tai paperiastioissa olevaa ruokaa, pidä mikroaaltouunia silmällä syttymismahdollisuuden vuoksi. Käytä käytön aikana vain mikroaaltouuniin soveltuvia välineitä. Jos mikroaaltouuni tuottaa savua, sammuta laite tai irrota se pistorasiasta ja pidä ovi suljettuna liekkien tukahduttamiseksi. Juomien lämmittäminen mikroaaltouunissa voi johtaa myöhemmin purkautuvaan kiehumiseen, joten astiaa käsiteltäessä...
Page 43
Mikroaaltouunia ei saa sijoittaa kaappiin, ellei sitä ole testattu turvalliseksi käyttää kaapissa. Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi kotitaloudessa ja samanlaisissa tiloissa kuten: - henkilöstön keittiötiloissa kaupoissa, toimistoissa ja muissa työympäristöissä; - asiakkaiden toimesta hotelleissa ja muissa asuinympäristöissä; - maatiloilla; - bed and breakfast -tyyppinen yksinkertainen ympäristö.
Page 44
HENKILÖIHIN KOHDISTUVAN LOUKKAANTUMISVAARAN VÄHENTÄMISEKSI ASENNA MAADOITUS. VAARA Sähköiskun Vaara Joidenkin sisäisten komponenttien koskettaminen voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon tai hengenmenetyksen. Älä pura tätä laitetta. VAROITUS Sähköiskun Vaara Maadoituksen virheellinen käyttö voi aiheuttaa sähköiskun. Älä kytke laitetta pistorasiaan ennen kuin laite on asennettu ja maadoitettu asianmukaisesti.
Page 45
Lyhyt virransyöttöjohto on tarkoitettu vähentämään vaaraa, joka aiheutuu pidempään johtoon sotkeutumisesta tai siitä kompastumisesta. Jos käytetään pitkää johtosarjaa tai jatkojohtoa: Johtosarjan tai jatkojohdon merkityn sähkötehon on oltava vähintään yhtä voimakas kuin laitteen sähköteho. Jatkojohdon on oltava maadoitettu 3-johtiminen johto. Pitkä johto on järjestettävä niin, että se ei roiku tiskipöydän tai pöydän päälle, jolloin lapset voivat kompastua johtoon.
Page 46
ASTIAT VAROITUS Henkilövahinkojen vaara Suojus suojaa mikroaaltoenergialle altistumiselta, joten on vaarallista, että joku muu kuin pätevöitetty henkilö suorittaa huolto- tai korjaustoimenpiteitä, joihin liittyy suojuksen poistaminen. Katso ohjeet kohdasta "Mikroaaltouunissa käytettävät tai vältettävät materiaalit. "Joitakin ei-metallisia välineitä, joita ei ole turvallista käyttää mikroaaltouunissa. Jos olet epävarma, sinun kannattaa suorittaa testi alla olevien KÄYTTÖTARVIKETESTI: Täytä...
Page 47
Mikroaaltouunissa käytettävät materiaalit Välineet Huomautuksia Huomautuksia Ruskistamisastia Noudata valmistajan ohjeita. Ruskistusastian pohjan on oltava vähintään 3/16 tuumaa (5 mm) kääntöpöydän yläpuolella. Vääränlainen käyttö voi aiheuttaa kääntöpöydän rikkoutumisen. Ruokailuvälineet Vain mikroaaltouunin kestävät. Noudata valmistajan ohjeita. Älä käytä halkeilleita tai lohkeilleita astioita. Lasipurkit Poista aina kansi.
Page 48
TUOTEKATSAUS (Jos laitteen ja tämän käyttöohjeen kuvien välillä on eroja, tuote on ensisijainen.) Poista kaikki pakkausmateriaalit pakkauksesta ja laitteesta. Mikroaaltouunin mukana toimitetaan seuraavat lisävarusteet: Lasitarjotin Kääntöpöydän rengas Käyttöohjeet kokoonpano Kääntöpöydän akseli A) Ohjauspaneeli D) Oven kokoonpano B) Kääntöpöydän akseli E) Turvalukitusjärjestelmä C) Tarkkailuikkuna F) Uunin ontelo...
ENNEN KÄYTTÖÄ Keittotilan puhdistaminen ja kääntöpöydän asettaminen paikalleen. Varmista uusissa asennuksissa, että kaikki pakkaukset ja kuljetusteippi on poistettu kääntöpöydän akselista. Ennen kuin käytät laitetta ruoan valmistukseen ensimmäistä kertaa, sinun on asetettava kääntöpöytä oikein paikalleen. Keittotila ja lisävarusteet on puhdistettava. Kuinka kääntöpöytä asetetaan paikalleen: Aseta kääntöpöydän rengas kokoonpano ③...
Page 50
ASENNUS Kääntöpöydän asennus Poista kaikki pakkausmateriaali ja tarvikkeet. Tutki mikroaaltouuni mahdollisten vaurioiden, kuten kolhujen tai rikkinäisen luukun varalta. Älä asenna, mikäli mikroaaltouuni on vaurioitunut. Kaappi: Poista mikroaaltouunin kaapin pinnalla mahdollisesti oleva suojakalvo. Älä irrota vaaleanruskeaa kiillepeitettä, joka on kiinnitetty mikroaaltouunin onteloon suojaamaan magnetronia.
Page 51
OHJAUSPANEELI Mikroaaltouuni Paino/Aika Sulatus Keittiön ajastin/kello Pysäytys/Tyhjennä Käynnistys/+30Sek./Vahvistus Muiden näppäinten lisäksi, kun säädät tehotasoa, kypsennysaikaa, sulatusaikaa tai painoa jne.
Page 52
KÄYTTÖ 1. Kellon asettaminen (1) Paina " " kahdesti, jolloin näyttöön tulee "00:00". (2) Aseta tunti kääntämällä nuppia, sen pitäisi olla välillä 0-23. (3) Vahvista painamalla " ". (4) Aseta minuutti kääntämällä nuppia, sen pitäisi olla välillä 0-59. (5) Vahvista painamalla " ".
Page 53
4. Nopea ruoanlaitto Paina valmiustilassa " " kypsentäessäsi ruokaa 100 %:n teholla 30 sekunnin ajan. Jokainen saman näppäimen painallus voi lisätä aikaa 30 sekuntia, ja enimmäisaika on 95 minuuttia. Käännä valmiustilassa nuppia vasemmalle asettaaksesi kypsennysajan 100 %:n teholla. Jatka sitten nupin kääntämistä kypsennysajan säätämiseksi, ja enimmäisaika-arvo on "95:00".
Page 54
(4) Käännä säädintä asettaaksesi P80:n tehotason. (5) Vahvista tehotaso painamalla " ". (6) Aseta kypsennysaika 7 minuutiksi kääntämällä nuppia. (7) Paina " " aloittaaksesi kypsennyksen. 8. Auto menu (Automaattinen valikko) (1) Käännä säädin oikealle kohtaan "Auto Menu", jolloin näyttöön tulee "A-01". (2) Jatka nupin kääntämistä...
Page 55
9. Lukitustoiminto lapsille Voit käyttää tätä toimintoa estämään lapsia kytkemästä laitetta vahingossa päälle. Lukituksen aktivoiminen: Pidä valmiustilassa painettuna " " kolmen sekunnin ajan. Näyttöön tulee äänimerkki ja " " tai nykyinen kellonaika (jos kello on asetettu). Lukituksen poistaminen käytöstä: Paina lukitussa tilassa painiketta " "...
Page 56
VIANMÄÄRITYS Normaali Radio- ja TV-vastaanotto voi häiriintyä mikroaaltouunin käytön aikana. Se on samanlainen Mikroaaltouuni häiritsee kuin pienten sähkölaitteiden, kuten sekoittimen, TV-vastaanottoa pölynimurin ja sähkötuulettimen, häiriöt. Kyseinen on normaalia. Pienitehoisessa mikroaaltouunissa valo voi Hämärä valo himmentyä. Kyseinen on normaalia. Ruoanvalmistuksessa ruoasta voi tulla höyryä. Oveen kertyvä...
TEKNISET TIEDOT Malli: POMW3020W/POMW3020B Nimellisjännite: 230 V~ 50 Hz Nimellisteho (mikroaalto): 1270 W Nimellisteho (mikroaalto): 800 W Mikroaaltouunin kapasiteetti: Tuotteen mitat: 259mm (K) x 440mm (L) x 348mm (S) Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin (WEEE) mukaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromu on kerättävä ja käsiteltävä erikseen. Jos sinun on joskus tulevaisuudessa hävitettävä...
Page 58
FORHOLDSREGLER FOR AT UNDGÅ MULIG UDSÆTTELSE FOR OVERDREVEN MIKROBØLGEENERGI: Forsøg ikke at betjene denne mikrobølgeovn med døren åben, da dette kan resultere i skadelig eksponering for mikrobølgeenergi. Det er vigtigt ikke at ødelægge eller manipulere med sikkerhedslåsene. Anbring ikke genstande mellem fronten og døren på mikrobølgeovnen, og lad ikke olie eller madrester samle sig på...
Page 59
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ADVARSEL For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød, personskade eller udsættelse for meget energi fra mikrobølgeovnen skal du følge de grundlæggende forholdsregler, når du bruger dit apparat: Læs og følg de specifikke "FORHOLDSREGLER FOR AT UNDGÅ MULIG EKSPONERING FOR MEGET MIKROBØLGEENERGI".
Page 60
ADVARSEL: Væske og andre fødevarer må ikke opvarmes i forseglede beholdere, da de kan eksplodere. Når du opvarmer mad i plast- eller papirbeholdere, skal du holde øje med mikrobølgeovnen på grund af muligheden for antændelse. Brug kun redskaber, der er egnet til mikrobølgeovne, når du bruger dem.
Page 61
Mikrobølgeovnen må ikke placeres i et skab, medmindre den er blevet testet sikker til brug i et skab. Dette apparat er beregnet til brug i en husholdning og lignende anvendelser som f.eks: - personalekøkkener i butikker, kontorer og andre arbejd spladser;...
Page 62
INSTALLER JORDFORBINDELSE FOR AT REDUCERE RISIKOEN FOR PERSONSKADE. FARE Fare For Elektrisk Stød Berøring af nogle af de interne komponenter kan forårsage alvorlig personskade eller død. Skil ikke dette apparat ad. ADVARSEL Fare For Elektrisk Stød Forkert brug af jordforbindelsen kan resultere i elektrisk stød.
Page 63
En kort strømledning er beregnet til at reducere risikoen for at blive viklet ind i eller snuble over en længere ledning. Hvis der bruges et langt ledningssæt eller en forlængerledning: Ledningssættets eller forlængerledningens mærkede elektriske e ekt skal være mindst lige så kraftig som apparatets elektriske e ekt.
Page 64
REDSKABER FORSIGTIG Fare For Personskade Dækslet beskytter mod udsættelse for mikrobølgeenergi, så det er farligt for andre end en kompetent person at udføre service eller reparationer, der involverer ernelse af det. Se instruktionerne om "Materialer, du kan bruge, eller som skal undgås i mikrobølgeovnen.
Page 65
Materialer, du kan bruge i mikrobølgeovnen Bemærkninger om redskaberne Bemærkninger Bruningsfad Følg producentens vejledninger. Bunden af bruningsfadet skal være mindst 3/16 tomme (5 mm) over drejetallerkenen. Forkert brug kan få drejetallerkenen til at gå i stykker. Service Kun egnet til mikrobølgeovn. Følg producentens anvisninger. Brug ikke tallerkener med revner eller skår.
Page 66
PRODUKTOVERSIGT (I tilfælde af forskelle mellem apparatet og billederne i denne vejledning, er det produktet, der gælder). Fjern alt emballagematerialet fra kartonen og ovnrummet. Din mikrobølgeovn leveres med følgende tilbehør: Glasplade Ring til drejetallerken Brugervejledning Drejeskiveaksel A) Betjeningspanel D) Lågesamling B) Aksel til drejetallerken E) Sikkerhedslåsesystem C) Vindue...
Page 67
FØR BRUG Rengøring af ovnrummet og montering af drejetallerkenen. Når apparatet først sættes op, skal du sørge for at al emballage og forsendelsestape ernes fra akslen til drejetallerken. Før du begynder at tilberede mad for første gang, skal du sætte drejetallerkenen på...
Page 68
INSTALLATION OPSTILLING Montering af drejetallerken Fjern alle emballagematerialer og tilbehør. Se mikrobølgeovnen efter for eventuelle skader, såsom buler eller ødelagt låge. Hvis mikrobølgeovnen er beskadiget, må den ikke tages i brug. Kabinet: Fjern al beskyttelsesfilm på ovnkabinettet. Fjern ikke det lysebrune glimmerdæksel, der er fastgjort til ovnrummet for at beskytte magnetronen.
Page 69
BETJENINGSPANEL Mikrobølge Optøning efter vægt/tid Køkkentimer/ur Stop/ryd Start/+ 30 sek./Bekræft En tilføjelse til andre knapper, når styrken, tilberedningstiden, optøningstiden eller vægten indstilles.
Page 70
BRUG 1. Indstilling af uret (1) Tryk to gange på " ", hvorefter skærmen viser "00:00". (2) Drej knappen for at indstille timerne, som skal være mellem 0-23. (3) Tryk på " " for at bekræfte. (4) Drej knappen for at indstille minutterne, som skal være mellem 0-59. (5) Tryk på...
Page 71
4. Hurtig tilberedning Sørg for at ovnen er på standby, og tryk på " " for at tilberede maden på 100 % styrke i 30 sekunder. Hvert tryk på den samme knap, forlænger tilberedningen med 30 sekunder op til 95 minutter. Sørg for at ovnen er på...
Page 72
(4) Drej knoppen og sæt styrken på P80. (5) Tryk på " " for at bekræfte styrken. (6) Drej knoppen for at indstille tilberedningstiden på 7 minutter. (7) Tryk på " " for at starte tilberedningen. 8. Automenu (1) Drej knoppen til højre og sæt den på "Automenu", hvorefter skærmen viser "A-01". (2) Fortsæt med at drej knoppen for at vælge den ønskede menu.
Page 73
9. Børnesikring Du kan bruge denne funktion til at forhindre børn i at tænde for apparatet ved et uheld. Sådan slår du børnesikringen til: Når apparatet står på standby, skal du holde " " nede i 3 sekunder. Apparatet siger et bip, og "...
Page 74
FEJLFINDING Normal Radio- og tv-modtagelse kan blive forstyrret, når Mikrobølgeovnen forstyrrer mikrobølgeovnen er i brug. Det svarer til forstyrrelser fra tv-modtagelsen små elektriske apparater som f.eks. røremaskine, støvsuger og elektrisk ventilator. Det er helt normalt. Ved madlavning på en lav styrke, dæmpes lyset muligvis. Dæmpet lys Det er helt normalt.
Page 75
SPECIFIKATIONER Model: POMW3020W/POMW3020B Nominel spænding: 230 V~ 50 Hz 1270W Nominel indgangse ekt (mikrobølger): Nominel udgangse ekt (mikrobølger): 800W Mikrobølgeovnens kapacitet: Produktmål: 259mm (H) x 440mm (B) x 348mm (D) I henhold til direktivet om a ald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE), skal apparatet indsamles og behandles separat.
Page 76
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR ATT UNDVIKA RISK FÖR EXPONERING FÖR HÖG MIKROVÅGSENERGI: Försök inte använda denna mikrovågsugn med luckan öppen eftersom detta kan leda till skadlig exponering för mikrovågsenergi. Det är viktigt att inte skada eller manipulera säkerhetsspärrarna. Placera inga föremål mellan mikrovågsugnens front och lucka och låt inte olja eller matrester ansamlas på...
Page 77
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING För att minska risken för brand, elektriska stötar, personskador eller exponering för överdriven mikrovågsugnsenergi, följ grundläggande försiktighetsåtgärder när du använder din apparat: Läs och följ de särskilda "FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR ATT UNDVIKA MÖJLIG EXPONERING FÖR EXCESSIV MIKROVÅGENERGI". Denna maskin får användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller av personer som saknar erfarenhet och kunskap om det sker under uppsyn eller om de får...
Page 78
VARNING: Vätskor eller andra livsmedel får inte värmas i förslutna behållare eftersom de riskerar att explodera. När du värmer mat i plast- eller pappersbehållare, håll ett öga på mikrovågsugnen eftersom det finns en risk för antändning. Använd endast redskap som är lämpliga för mikrovågsugnar under drift.
Page 79
Mikrovågsugnen får inte placeras i ett skåp om den inte har testats som säker att använda i ett skåp. Den här apparaten är avsedd för användning i hushåll och liknande användningsområden, exempelvis: - personalkök i butiker, på kontor och andra arbetsplatser;...
Page 80
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR PERSONSKADOR, INSTALLERA JORDNING. FARA Risk För Elektriska Stötar Om du vidrör några av de interna komponenterna kan det leda till allvarliga personskador eller dödsfall. Ta inte isär denna apparat. VARNING Risk För Elektriska Stötar Felaktig användning av jordningen kan leda till elektriska stötar.
Page 81
En kort nätkabel medföljer för att minska risken för att trassla in sig i eller snubbla över en längre sladd. Om en lång sladd eller förlängningssladd används: Den märkta elektriska kapaciteten för sladdsatsen eller förlängningssladden bör vara minst lika stark som den elektriska kapaciteten för apparaten.
Page 82
REDSKAP FÖRSIKTIGHET Risk För Personskada Skyddet ger skydd mot exponering för mikrovågsenergi och det är farligt för någon annan än en behörig person att utföra service eller reparationer som innebär att skyddet tas bort. Se anvisningarna under "Material som kan användas eller som bör undvikas i mikrovågsugnen.
Page 83
Material som du kan använda i mikrovågsugnen Anmärkningar gällande tillbehör Anmärkningar Brynfat Följ tillverkarens anvisningar. Botten på brynfatet måste vara minst 5 mm över den roterande tallriken. Felaktig användning kan leda till att tallriken går sönder. Matservis Endast mikrovågssäker. Följ tillverkarens anvisningar. Använd inte porslin med sprickor eller flisor.
Page 84
PRODUKTÖVERSIKT (I händelse av skillnader mellan apparaten och bilderna i denna bruksanvisning är det produkten som gäller) Ta bort allt förpackningsmaterial från kartongen och apparaten. Mikrovågsugnen levereras med följande tillbehör: Glastallrik Roterande ring Bruksanvisning Tallrikens axel A) Kontrollpanel D) Lucka B) Tallrikens axel E) Säkerhetsspärrsystem C) Observationsfönster...
INNAN FÖRSTA ANVÄNDNINGEN Rengör tillagningsutrymmet och placera den roterande ringen och tallriken. Vid nyinstallation, se till att all förpackning och transport tejp har avlägsnats från tallrikens axel. Innan du använder apparaten för att tillaga mat för första gången måste du placera roterande ringen och tallriken på...
Page 86
INSTALLATION INSTALLATION Installation av roterande ring Ta bort allt förpackningsmaterial och alla tillbehör. Undersök om mikrovågsugnen har några skador, t.ex. bucklor eller en trasig lucka. Installera inte om mikrovågsugnen är skadad. Skåp: Ta bort eventuell skyddsfilm som finns på mikrovågsugnens skåpsyta. Ta inte bort det ljusbruna glimmerhöljet som är fäst i mikrovågsugnens hålrum för att skydda magnetronen.
Page 87
KONTROLLPANEL Mikrovågsugn Vikt/tid upptining Timer/klocka Stopp/rensa Start/+30Sek./Bekräfta Ett tillägg till andra knappar vid justering av e ektnivå, tillagningstid, upptiningstid eller vikt etc.
Page 88
ANVÄNDNING 1. Ställa in klockan (1) Tryck två gånger på " " och sedan visas "00:00". (2) Vrid på reglaget för att ställa in timmen, den ska ligga inom 0-23. (3) Tryck på " " för att bekräfta. (4) Vrid på reglaget för att ställa in minuten, den ska ligga inom 0-59. (5) Tryck på...
Page 89
4. Snabbtillagning I standby-läge, tryck på " " för att tillaga mat med 100% e ektnivå i 30 sekunder. Varje tryck på samma knapp kan öka tiden med 30 sekunder och det maximala tidsvärdet är 95 minuter. I standby-läge, vrid reglaget åt vänster för att ställa in en tillagningstid med 100% e ekt. Fortsätt sedan att vrida på...
Page 90
(4) Vrid på reglaget för att ställa in e ektnivån för P80. (5) Tryck på " " för att bekräfta e ektnivån. (6) Vrid på reglaget för att ställa in tillagningstiden på 7 minuter. (7) Tryck på " " för att starta tillagningen. 8.
Page 91
9. Barnlås Med denna funktion kan du förhindra att barn råkar sätta på apparaten av misstag. För att aktivera låset: I standby-läge, tryck och håll ned " " i tre sekunder. En ljudsignal hörs och " " visas, eller aktuell tid visas (om klockan är inställd). För att inaktivera låset: I låst läge, tryck och håll ned "...
Page 92
FELSÖKNING Normal Radio- och TV-mottagning kan störas när Mikrovågsugnen stör mikrovågsugnen är i drift. Det liknar störningarna från TV-mottagningen små elektriska apparater, som matberedare, dammsugare och elektriska fläktar. Detta är normalt. Vid mikrovågs tillagning med låg e ekt kan ljuset blir Dämpat ljus svagt.
Page 93
SPECIFIKATIONER Modell: POMW3020W/POMW3020B Märkspänning: 230V~ 50 Hz Nominell ingångse ekt (mikrovågsugn): 1270 W Nominell ute ekt (mikrovågsugn): 800 W Mikrovågsugnens kapacitet: Produktmått: 259mm (H) x 440mm (B) x 348mm (D) Enligt direktivet om avfall från elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE) ska WEEE samlas in och behandlas separat.
Need help?
Do you have a question about the POMW3020W and is the answer not in the manual?
Questions and answers