point PAG925BIB17 User Manual

point PAG925BIB17 User Manual

25 liter built-in microwave oven
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PAG925BIB17 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for point PAG925BIB17

  • Page 2 Thank you for purchasing your new POINT brand 25 liter Microwave oven. These operating instructions will help you use it properly and safely. We recommend that you spend some time reading this instruction manual in all the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for future reference.
  • Page 3 Instruction Manual - english ......page 4 - Bruksanvisning - svenska ........side 27 - 48 Brugsanvisning - dansk ........side 49 - 70 Bruksanvisning - norsk ........side 71 - 92 Käyttöopas - suomi ........... sivu 93 - 114...
  • Page 4: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to break or tamper with the safety interlocks. (b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
  • Page 6: Important Safety Instructions Warning

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave energy when using your microwave oven, follow basic precautions, including the following: 1. Warning: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
  • Page 7 9. If smoke is emitted, switch o or unplug the microwave oven and keep the door closed in order to stifle any flames. 10. Do not overcook food. 11. Do not use the microwave oven cavity for storage purposes. Do not store items, such as bread, cookies, etc.
  • Page 8 20. Do not let the mains cable hang over edge of table or counter. 21. Failure to maintain the microwave ovenin a clean condi- tion could lead to deterioration of the surface that could bly result in a hazardous situation. 22.The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption, in order to avoid burns.
  • Page 9: Read Carefully And Keep For Future Ref- Erence

    31. WARNING: The microwave oven and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. 32. The microwave oven must be operated with the decora- tive door open (for microwave oven with a decorative door.) 33.
  • Page 10: Installation

    To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DANGER Consult a qualified electrician or serviceman if the grounding Electric Shock Hazard instructions are not completely Touching some of the internal understood or if doubt exists components can cause serious as to whether the appliance is personal injury or death.
  • Page 11 CLEANING Be sure to unplug the microwave oven from the power supply. 1. Clean the cavity of the microwave oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories with warm soapy water. 3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
  • Page 12 Materials you can use in microwave oven Utensils Remarks Aluminum foil Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close to microwave oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from microwave oven walls.
  • Page 14: Setting Up Your Microwave Oven

    SETTING UP YOUR MICROWAVE OVEN Remove the microwave oven and all materials from the carton and microwave oven cavity. Your microwave oven comes with the following accessories: 1 X Turntable ring assembly 1 X Instruction Manual A) Control panel B) Turntable shaft C) Turntable ring assembly D) Glass tray E) Observation window...
  • Page 15: Installation And Connection

    Installation and connection 1.This microwave oven is only intended for domestic use. 2.This microwave oven is intended for built-in use onl y. It is not intended for counter-top use or for use inside a cupboard. 3.Observe the special installation instructions. 4.The microwave oven can be installed in a 60cm wide wall- mounted cupboard.
  • Page 16: Installation Instruction

    Installation Instruction Read the Manual Carefully Before Installation Electrical connection The appliance is fitted with a plug and must only be connected to a properly installed earthed socket. Only a qualified electrician who takes the appropriate regulations into account may install the socket or replace the connecting cable. If the plug is no longer accessible following the installation, an all-pole isolating switch must be present on the installation side with a contact gap of at least 3 mm.
  • Page 19 OPERATION INSTRUCTION This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters to me e t your cooking needs. 1.Clock Setting When the microwave oven is on, it will display "WELCOME", and the buzzer will ring once. If there is no operation within 1 minute, it will enter waiting state and "0:00" will be displayed. 1) Press the "...
  • Page 20 3. Grill or Combi Cooking Press the" Grill/Combi. " button once, the screen will display "G", and press the " Grill/Combi. " button repeatedly to choose the power you want, and "G","C-1" or "C-2" will display. Press the " " or " "...
  • Page 21 5. Defrost By Time 1) Press the " Time Defrost " button once, the screen will display "00:00". 2) Press the " "or " " button to select the defrosting time.The maximum time is 95 minutes . 3) Press the " "...
  • Page 22 8. Auto Menu 1) In waiting state,press the " " button repeatedly to choose the menu. Start/+30Sec./Confirm 2) Press the " " button to confirm the menu you choose. 3) Press the " "or " " button to choose the food weight. Start/+30Sec./Confirm 4) Press the "...
  • Page 23 9. Speedy Cooking Start/+30Sec./Confirm " button to cook with 100% power 1) In waiting state, press the " level for 30 seconds.Each press on the same button can increase 30 seconds. The maximum cooking time is 95 minutes. 2) During the microwave , grill, combination cooking and the defrost by time process, press the "...
  • Page 24: Troubleshooting

    Trouble shooting Normal Radio and TV reception may be interfered when using a microwave oven . It is similar to the Microwave oven interfering TV interference produced by small electrical appliances, reception like mixers, vacuum cleaners, and electric fans. This is normal. While low power microwave cooking, the microwave Dim microwave oven light While oven light may become dim.
  • Page 25: Specifications

    Specifications Model: PAG925BIB17 Rated Voltage: 230V~50Hz Rated Input Power(Microwave): 1450W Rated Output Power(Microwave): 900W Rated Input Power(Grill): 1000W Microwave Oven Capacity: 25 L Turntable Diameter: 315mm External Dimensions: 594X403X382mm Net Weight: Approx. 17.6kg According to Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive, WEEE should be separately collected and treated.
  • Page 26 Imported and Exclusively marketed by: Power International PO Box 43, N-1483 Hagan Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 815 48 100 Expert Norge: https://www.expert.no/kundeservice/ T: 815 48 100 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Expert Finland: https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 020 7100 670...
  • Page 27 FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR ATT UNDVIKA EXPONERING FÖR MIKROVÅGSENERGI (a) Försök inte att använda den här ugnen med luckan öppen eftersom det kan leda till skadlig exponering för mikrovågsen- ergi. Det är viktigt att inte ta sönder eller mixtra med säker- hetslåsen. (b) Placera inte något föremål mellan ugnens framsida och luckan eller låt jord eller rester av rengöringsmedel ansamlas på...
  • Page 28 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING För att reducera risken för brand, elchock, personskada eller exponering för omåttlig mikrovågsenergi vid användning av din mikrovågsugn, vidta grundläggande försiktighetsåtgärder, inklu- sive följande: 1. Varning: Vätskor och annan mat får inte värmas upp i stängda behållare då de kan explodera. 2.
  • Page 29 9. Om rök avges, slå ifrån eller koppla ur mikrovågsugnen och håll luckan stängd för att kväva eventuella flammor. 10. Koka inte mat för länge. 11. Använd inte ugnsutrymmet för förvaring. Förvara inte föremål såsom bröd, kakor etc. inuti ugnen. 12.
  • Page 30 21. Underlåtenhet att upprätthålla mikrovågsugnen i ett rent skick kan leda till ytans förfall vilket kan ha negativ inverkan på mikrovågsugnens livslängd och möjligen leda till en farlig situation. 22. Innehåll i matningsflaskor och barnmatsburkar ska röras eller skakas och temperaturen kontrolleras före konsumtion, för att undvika brännskador.
  • Page 31 31. VARNING: Mikrovågsugnen och dess tillgängliga delar blir heta vid användning. Försiktighet bör vidtas för att undvika att vidröra värmeelement. 32. Mikrovågsugnen måste användas med den dekorativa luckan öppen (för mikrovågsugn med en dekorativ lucka.) 33. Mikrovågsugnen får inte placeras i ett skåp. 34.
  • Page 32 Att minska risken för personskada Jordningsinstallation FARA Risk för elektrisk stöt Röra några inte är helt klara eller om tvivel av de inre komponenterna kan råder om apparaten är ordentligt orsaka allvarlig personskada eller jordad. dödsfall. Ta inte isär apparaten. Om det är nödvändigt att använda en förlängningssladd, VARNING...
  • Page 33 RENGÖRING Var noga med att koppla bort apparaten från nätet. 1. Rengör ugnsutrymmet efter att ha använt den med en lätt fuktad trasa. 2. Rengör tillbehören på vanligt sätt i tvålvatten. 3. Luckan och tätning samt angränsande delar måste rengöras noggrant med en fuktig trasa när de är smutsiga.
  • Page 34 Material som du kan använda i mikrovågsugnen Köksredskap Anmärkningar Aluminiumfolie Endast skärmning. Små mjuka bitar kan användas för att täcka tunna köttbitar eller fågel för att förhindra överkokning. Gnistorkan uppstå om folien är för nära ugnens väggar. Folien bör vara minst 1 tum (2,5 cm) från ugnens väggar.
  • Page 36: Ställa In Ugnen

    STÄLLA IN UGNEN Namn på ugnens delar och tillbehör Ta bort ugnen och allt material från kartongen och ugnsutrymmet. Ugnen levereras med följande tillbehör: 1 X Glass tray 1 X Turntable ring assembly 1 X Instruction Manual A) Kontrollpanel B) Rullstöd C) Glasplattans ringanordning D) Glasplatta E) Fönster...
  • Page 37 Installation och koppling 1. Denna mikrovågsugn är bara avsedd för hushållsbruk. 2. Denna mikrovågsugn är avsedd enbart för inbyggt bruk. Den är inte avsedd för bruk på bänkskiva eller bruk inuti ett skåp. 3. Observera de särskilda installationsanvisningarna. 4. Mikrovågsugnen kan installeras i ett 60cm brett väggmonterat skåp.
  • Page 38: Elektrisk Koppling

    Installationsanvisningar Läs igenom Manualen Noggrant Före Installation Elektrisk koppling Ugnen är utrustad med en kontakt och får bara anslutas till ett riktigt installerat jordat vägguttag. Enbart en kvalificerad elek- triker som tar lämpliga bestämmelser med i beräkningen får installera uttaget eller ersätta anslutningskabeln. Om kontakten inte längre är tillgänglig efter installation, måste en allpolig isoleringsbrytare finnas tillgänglig på...
  • Page 41: Inställning Av Klockan

    DRIFTANVISNING Denna mikrovågsugn använder modern elektrisk styrning för att justera tillagning- sparametrar för att möta dina tillagningsbehov. 1.Inställning av klockan När mikrovågsugnen är på, kommer den visa "WELCOME", och ringklockan kommer ringa en gång. Om inget ingrepp görs inom 1 minut, kommer den gå i vänteläge och "0:00"...
  • Page 42 3. Grill eller Kombitillagning Tryck på " Grill/Combi. " knappen en gång, så visar skärmen "G", och tryck på " Grill/Combi. " knappen upprepade gånger för att välja önskad e ekt, och "G","C-1”eller "C-2" kommer visas. Tryck på " " eller " "...
  • Page 43 5. Upptining utifrån tid 1)Tryck på " Time Defrost " knappen en gång, skärmen kommer visa "00:00". 2) Tryck på " " or " " knappen för att välja upptiningstid. Maximal tid är 95 minuter. 3) Tryck på " Start/+30Sec./Confirm " knappen för att påbörja upptining. 6.Flerstegsmatlagning 2 steg kan maximalt anges.
  • Page 44 8. Automeny 1) I vänteläge, tryck på " " knappen upprepade gånger för att välja meny. 2) Tryck på " Start/+30Sec./Confirm "knappen för att bekräfta den meny du väljer. 3) Tryck på " " or " " knappen för att välja matvikt. 4) Tryck på...
  • Page 45 9 .Snabblagning 1)I vänteläge, tryck på " Start/+30Sec./Confirm " knappen för att tillaga med 100% e ektnivå i 30 sekunder. Varje tryck på samma knapp ökar med 30 sekunder. Maximal tillagningstid är 95 minuter. 2) Vid processerna mikrovågor, grill, kombinationsmatlagning, och upptining utifrån tid, tryck på...
  • Page 46 Felsökning Normal Radio- och TV-mottagning kan störas när mikrovågsugnen är igång. Den liknar störningen Mikrovågsugnen stör TV- av små elektriska apparater, såsom mixer, mottagningen dammsugare och elektrisk fläkt. Det är normalt. Vid matlagning på låg e ekt kan ugnslampan bli Svag ugnslampa svag.
  • Page 47 Specifikationer Modell: PAG925BIB17 Märkspänning: 230V~50Hz Ine ekt (mikrovågsugn): 1450W Ute ekt (mikrovågsugn): 900W Ingångsström (grill): 1000W Kapacitet: 25 L Glasplattans diameter: 315mm Yttermått: 594X403X382mm Nettovikt: Approx. 17 6kg Enligt avfall från elektriska och elektroniska produkter (WEEE), bör e-avfall samlas in separat och bearbetas. Om du någon gång i framtiden behöver kassera denna produkt släng inte den tillsammans med...
  • Page 48 Importerat och exklusivt marknadsförd av: Power International AS, PO Box 43, N-1483 Hagan Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 815 48 100 Expert Norge: https://www.expert.no/kundeservice/ T: 815 48 100 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Expert Finland: https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 020 7100 670...
  • Page 49 FORHOLDSREGLER FOR AT UNDGÅ MULIG UDSÆT- TELSE FOR OVERDREVEN MIKROBØLGEENERGI (a) Brug ikke denne ovn med døren åben, da dette kan resultere I skadelig udsættelse for mikrobølge-energi. Det er vigtigt ikke at ødelægge eller manipulere med sikkerhedsaflåsningerne. (b) Placér ikke objektet mellem ovnens forside og døren, og tillad ikke snavs eller rester af rengøringsmidler at akkumulere på...
  • Page 50 VIGTIGE SIKKKERHEDSINSTRUKTIONER ADVARSEL For at reducere brandrisikoen, elektrisk stød, skade på personer eller udsættelse for overdreven mikrobølgeenergi, når man bruger sin mikrobølgeovn, så følg grundlæggende forholdsregler, inkl. følgende: 1. Advarsel: Væsker og andet mad må ikke opvarmes i forseglede beholdere, da de nemt kan eksplodere. 2.
  • Page 51 9. Hvis der frigives røg, så sluk for mikrobølgeovnen eller tag den ud af stikket, og hold lågen lukket for at kvæle mulige flam- mer. 10. Tilbered ikke maden for meget. 11. Brug ikke hullet til ovnen til opbevaringsformål. Opbevar ikke sager som brød, småkager, m.v.
  • Page 52 20. Lad ikke hovedledningen hænge over kanten af bordet eller disken. 21. Hvis man ikke vedligeholder mikrobølgeovnen og holder den ren, kan det føre til nedbrydning af overfladen, hvilket kunne påvirke mikrobølgeovnens levetid negativt og muligvis result- ere i en farlig situation. 22.
  • Page 53 31. ADVARSEL: Mikrobølgeovnen og dens tilgængelige dele bliver meget varme under brug. Vær omhyggelig med ikke at berøre varmelementer. 32. Mikrobølgeovnen skal bruges med den dekorative låge åben (for mikrobølgeovne med en dekorativ låge.) 33. Overfladen på et opbevaringsskab kan blive varm. 34.
  • Page 54 For at reducere risikoen for skade på personer, der jordforbinder installationen FARE Det er nødvendigt at anvende en forlængerledning, brug Fare for elektrisk stød ved kun en forlængerledning med berøring af nogle af de interne 3-wire ledning. komponenter kan forårsage alvor- lig skade på...
  • Page 55 RENGØRING Sikr dig, at du tager apparatet ud af stikket til strømforsyningen. 1. Rengør hullet til ovnen efter brug med let fugtig klud. 2. Rengør tilbehøret på den sædvanlige måde med sæbevand. 3. Dørrammen og tætningen og dele i området skal rengøres omhyggeligt med en fugtig klud, når de er snavsede.
  • Page 56 Materialer, man kan anvende i mikrobølgeovne Redskaber Bemærkninger Aluminiumsfolie Kun til beskyttelse. Små, glatte stykker kan anvendes til at de tynde stykker kød eller erkræ for at forhindre for meget varme. Bøjning kan forekomme, hvis folien er for tæt ved ovnens vægge. Folien bør være mindst 1 tomme (2,5 cm) fra ovnvæggene.
  • Page 58 OPSÆTNING AF DIN OVN Navne på ovndele og tilbehør Fjern ovnen og alle materialer fra karton og ovnhul. Din ovn kommer med følgende tilbehør: 1 X Glasbakke 1 X Ringsamling til drejebord 1 X Instruktionsvejledning A) Kontrolpanel B) Drejebordsaksel C) Drejebords ringsamling D) Glasbakke E) Observationsvindue Grillstativ(Kun til brug ved...
  • Page 59 Installation og forbindelse 1. Denne mikrobølgeovn er beregnet til brug i hjemmet. 2. Denne mikrobølgeovn er kun beregnet til at være indbygget. Den er ikke beregnet til brug oven på en bordplade eller til brug inden i et skab. 3. Overhold de særlige installationsinstruktioner. 4.
  • Page 60 Installationsinstruktion Læs håndbogen omhyggeligt inden installation Elektrisk forbindelse Apparatet er udstyret med et stik og må kun forbindes til en korrekt installeret stikkontakt med jordforbindelse. Det er kun en faguddannet elektriker, som tager hensyn til de relevante regler , der har lov til at installere stikkontakten eller udskifte forbindelsesledningen.
  • Page 63: Madlavning Med Mikrobølge

    BRUGSINSTRUKTION Denne mikrobølgeov anvender moderne elektronisk kontrol til at justere madlaving- sparametre for at opfylde dine behov inden for madlavning. 1.Indstilling af ur Når mikrobølgeoven er slået til, vil den vise "VELKOMMEN", og summeren ringer én gang. Hvis der ikke er nogen funktion inden for 1 minut, vil den gå over i ventetilstand og "0:00"...
  • Page 64 3 .Grill eller kombimadlavning Tryk på " Grill/Combi. " knappen én gang. Skærmen viser "G", og tryk på " Grill/Com- bi. " knappen gentagne gange for at vælge den strøm, du ønsker, og "G","C-1”eller "C-2" bliver vist. Tryk på " "...
  • Page 65 5. Afrimning efter tid 1) Tryk på " Time Defrost " knappen en gang. Skærmen vil vise "00:00". 2) Tryk på " " eller " " knappen til at vælge afrimningstid. Den maksimale tid er 95 minutter 3) Tryk på " Start/+30Sec./Confirm " knappen for at begynde at afrime. 6.Multi-trins madlavning Der kan højst indstilles 2 trin.
  • Page 66: Menu Chart

    8. Automenu 1) Tryk i ventende tilstand på " " knappen gentagende gange for at vælge menuen. 2) Tryk på " Start/+30Sec./Confirm " knappen for at bekræfte menuen, man vælger. 3) Tryk på " " or " " knappen for at vælge madens vægt. 4) Tryk på...
  • Page 67 9 .Hurtig madlavning 1) Tryk på " Start/+30Sec./Confirm " knappen i venteposition for at lave mad ved 100% strømniveau i 30 sekunder. Hvert tryk på samme knap kan forøge med 30 sekunder. 2) Tryk på " Start/+30Sec./Confirm " knappen for at forøge madlavningstiden under mikrobølge-, grill-, kombinationsmadlavnings- og afrimningsprocessen.
  • Page 68 Trouble shooting Normal Radio- og TV-modtagelse kan påvirkes, når mikrobølgeovnen bruges. Det ligner påvirkningen Mikrobølgeovn påvirker *TV fra en lille elektrisk anordning som mikser, modtagelse støvsuger eller elektrisk vifte. Det er normalt. Vedd lavstrøms mikrobølge-madlavning, kan Svagt ovnlys ovnlyset blive svagt. Det er normalt. Ved madlavning kan der komme damp ud af Dampsamling på...
  • Page 69 Specifikationer PAG925BIB17 Model: Vurderet spænding: 230V~50Hz Vurderet input-strøm(Mikrobølge): 1450W Vurderet output-strøm(Mikrobølge): 900W Vurderet input strøm(Grill): 1000W Ovnkapacitet: Drejebordsdiameter: 315mm Eksterne dimensioner: 594 X 403 X 382mm Nettovægt: Approx. 17 6kg Ifølge Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) direktivet, bør WEEE samles og behandles separat. Hvis du på noget tidspunkt i fremtiden er nødt til at bortska e , så...
  • Page 70 Importeret og markedsføres udelukkende af: Power International PO Box 43, N-1483 Hagan Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 815 48 100 Expert Norge: https://www.expert.no/kundeservice/ T: 815 48 100 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Expert Finland: https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 020 7100 670...
  • Page 71 FORHOLDSREGLER FOR Å UNNGÅ MULIG EKSPONER- ING FOR FOR MYE MIKROBØLGEENERGI (a) Ikke prøv å bruke ovnen med døren åpen, da dette kan føre til skadelig mikrobølgestråling. Det er viktig at man ikke ødeleg- ger eller tukler med sikkerhetslåsene. (b) Ikke plasser gjenstander mellom ovnens forside og døren, eller la skitt eller rester av rengjøringsmidler samle seg på...
  • Page 72 VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER ADVARSEL For å redusere brannfare, fare for elektrisk støt, personskade eller eksponering for høy mikrobølgeenergi når du bruker mikrobølge- ovnen, følg grunnleggende forholdsregler, inkludert følgende: 1. Advarsel: Væsker eller matvarer må ikke varmes opp i lukkede beholdere, ellers kan de eksplodere 2.
  • Page 73 9. Dersom mikrobølgeovnen avgir røyk, må du slå den av, trekke ut støpselet og holde døren lukket for å kvele eventuelle flam- mer. 10. Ikke overkok mat. 11. Ikke bruk ovnsrommet til lagringsformål. Ikke oppbevar elementer, som for eksempel brød, kjeks osv. inne i ovnen. 12.
  • Page 74 20. Ikke la strømledningen henge over en bordkant eller kjøkken- benk. 21. Unnlatelse av å holde mikrobølgeovnen ren, kan føre til forringelse av overflaten som videre kan påvirke levetiden til mikrobølgeovnen og muligens føre til farlige situasjoner. 22. Rist innholdet i tåteflasker eller rør godt rundt i glass med barnemat, og sjekk temperaturen før servering for å...
  • Page 75 31. ADVARSEL: Mikrobølgeovnen og eksponerte deler blir varme under bruk. Pass på at du ikke berører varmeelementene. 32. Mikrobølgeovnen skal betjenes med den dekorative døren åpen (for mikrobølgeovner med dekorativ dør). 33. Overflaten på kabinettet kan bli varm. 34. Mikrobølgeovnen er beregnet for oppvarming av matvarer og drikkevarer.
  • Page 76 For å redusere risikoen for skade på personers jordingsinstallasjoner FARE om hvorvidt apparatet er riktig jordet. Hvis det er Fare for elektrisk støt Å berøre nødvendig å bruke en noen av de indre komponentene skjøteledning, bruk kun en kan føre til alvorlig personskade jordet skjøteledning.
  • Page 77 RENGJØRING Sørg for å koble apparatet fra strømforsyningen. 1. Rengjør ovnsrommet etter bruk med en fuktig klut. 2. Rengjør tilbehøret på vanlig måte i såpevann. 3. Dørkarmen og forseglingen og nabodeler må rengjøres forsiktig med en fuktig klut når de er skitne. 4.
  • Page 78 Materialer du kan bruke i mikrobølgeovnen Redskaper Merknader Aluminiums-folie Kun skjerming. Små, myke biter kan brukes til å dekke tynne deler av kjøtt eller ærfe for å hindre overkoking. Det kan oppstå overslag hvis folien er for nær ovnens vegger. Folien skal være minst én tomme (2,5 cm) borte fra ovnens vegger.
  • Page 80 OPPSETT AV OVNEN DIN Navn på ovndeler og tilbehør Ta ut ovnen og alt materiale fra esken og ovnsrommet. Ovnen din leveres med følgende tilbehør: 1 X Glassbrett 1 X Dreieskiveringmontering 1 X Bruksavising A) Kontrollpanel B) Tallerkenaksel C) Tallerkenring montering D) Glassbrett E) Observasjonsvindu Grillstativ (brukes til...
  • Page 81: Installasjon Og Tilkobling

    Installasjon og tilkobling 1. Denne mikrobølgeovnen skal kun brukes i private hushold- ninger. 2. Denne mikrobølgeovnen er kun ment for innbygging. Den er ikke laget for bruk på kjøkkenbenk eller inne i skap. 3. Følg alle instruksjoner for montering. 4. Mikrobølgeovnen kan installeres i et 60 cm bredt veggmontert skap.
  • Page 82: Elektrisk Tilkobling

    Installasjonsveiledning Les bruksanvisningen nøye før installasjon Elektrisk tilkobling Apparatet er utstyrt med et støpsel og skal kun kobles til en korrekt installert jordet stikkontakt. Bare en kvalifisert elektriker som følger relevante forskrifter skal installere stikkontakten eller skifte strømledning. Hvis kontakten ikke lenger er tilgjengelig etter installasjonen, må...
  • Page 85: Innstilling Av Klokken

    BETJENING Denne mikrobølgeovnen bruker moderne elektronisk styring for å justere parame- trene for best mulig tilberedning av maten. 1. Innstilling av klokken Når mikrobølgeovnen slås på, vil den vise "WELCOME" og det vil avgis en tone. Hvis det ikke gjøres noe innen 1 minutt, vil den gå i ventemodus og "0:00" vises i display- 1) Trykk på...
  • Page 86 3. Grill eller kombinert tilberedning Trykk på " Grill/Combi. "-knappen én gang, displayet vil vise "G", og trykk på " Grill/Combi. "-knappen gjentatte ganger for å velge ønsket e ekt, og "G", "C-1" eller "C-2"vises i displayet. Trykk på " "...
  • Page 87 5. Tining basert på tid 1) Trykk på " Time Defrost "-knappen én gang, displayet vil vise "00:00". 2) Trykk på " " eller " "-knappen for å velge tinetid. Maks tid er 95 minutter. 3) Trykk på " Start/+30Sec./Confirm "-knappen for å starte tining. 6.
  • Page 88 8. Automeny 1) Når mikrobølgeovnen står i ventemodus, trykk på " "-knappen gjentatte ganger for å velge meny. 2) Trykk på " Start/+30Sec./Confirm "-knappen for å bekrefte valgt meny. 3) Trykk på " "eller " "-kappen for å velge vekten på maten. 4) Trykk på...
  • Page 89 9. Hurtigtilberedning 1) Når mikrobølgeovnen står i ventemodus, trykk på " Start/+30Sec./Confirm "-knappen for å tilberede maten med 100% e ekt i 30 sekunder. Hvert trykk på knappen øker tiden med 30 sekunder. Maks tilberedningstid er 95 minutter. 2) Ved bruk av mikrobølger, grill, kombinert program eller tining basert på tid, trykk på...
  • Page 90 Problemløsing Normal Radio og TV-mottak kan bli forstyrret når mikrobølgeovnen er i drift. Det ligner på Mikrobølgeovn forstyrrelsene til små elektriske apparater, som forstyrrer TV-mottak miksere, støvsugere og elektriske vifter. Det er normalt. I matlaging i mikrobølgeovn med lav e ekt, kan Dempet ovnslys ovnslyset bli dempet.
  • Page 91 Spesifikasjoner Modell: PAG925BIB17 Nominell spenning: 230V~50Hz Nominell inngangse ekt (mikrobølgeovn): 1450W Nominell utgangse ekt (mikrobølgeovn): 900W Nominell inngangse ekt (Grill): 1000W Ovnskapasitet: 25 L Diameter, dreieskive: 315mm Utvendige mål: 594 X 403 X 382mm Nettovekt: Approx. 17 6kg Ifølge avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE)-direktivet, bør WEEE samles inn og behandles separat.
  • Page 92 Importert og utelukkende markedsført av: Power International Postboks 43, N-1483 Hagan Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 815 48 100 Expert Norge: https://www.expert.no/kundeservice/ T: 815 48 100 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Expert Finland: https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 020 7100 670...
  • Page 93 VAROTOIMENPITEITÄ MAHDOLLISTEN ALTISTUMIS- TEN EHKÄISEMISEKSI LIIALLISELLE MIKROAALTOU- UNIN TEHOLLE (a) Älä yritä käyttää tätä uunia sen oven ollessa auki, koska se voi aiheuttaa altistumisvahinkoa mikroaaltoteholle. On tärkeää ettei turvallisuuslukkoja rikota tai räpelöidä. (b) Älä sijoita mitään esineitä uunin etupinnan ja oven väliin tai anna lian tai puhdistimen jäännöksen kerääntyä...
  • Page 94 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA VAROITUS Jotta tulipalolta, sähköiskulta, henkilövahingolta tai liialliselta altistumiselta mikroaaltoenergialle vältyttäisiin, perusvarotoi- menpiteitä ja seuraavia ohjeita tulee noudattaa: 1. Varoitus: nesteitä ja muita ruokia ei saa lämmittää suljetuissa astioissa, koska ne voivat tällöin syntyvän sisäisen paineen takia räjähtää auki. 2.
  • Page 95 9. Jos savua muodostuu, kytke mikroaaltouuni pois päältä tai irrota sen pistoke. Pidä uuni suljettuna, jotta mahdolliset liekit tukahtuisivat. 10. Älä keitä ruokaa liian kauan. 11. Älä käytä uunin aukkoa varastointitarkoitukseen. Älä varastoi tavaroita, kuten leipää, keksiä, jne uunis. 12. Poista johdon kiertoliittimet ja metallikahvat paperi- tai muovisäiliöiltä/kasseilta ennen niiden sijoittamista uuniin.
  • Page 96 aikana. Pidä virtakaapeli etäällä kuumista pinnoista, äläkä peitä mikroaaltouunin tuuletusaukkoja. 20. Älä anna virtajohdon roikkua pöydän tai tiskin reunan yli. 21. Mikroaaltouunin puhtaana pitämisen laiminlyöminen voi johtaa sen pin-tojen vaurioitumiseen, mikä lyhentää laitteen elinkaarta ja voi johtaa vaa-rallisiin käyttötilanteisiin 22. Tuttipullojen ja vauvanruokapurkkien sisältö tulee sekoittaa ja lämpötila tulee tarkistaa ennen käyttöä, jotta mahdollisilta palovammoilta vältyttäisiin.
  • Page 97 31. VAROITUS: Mikroaaltouuni ja sen kosketettavissa olevat osat kuume-nevat käytön aikana. Lämmityselementtien kosketta- mista tulisi varoa. 32. Mikroaaltouunia käytettäessä kalusteoven tulee olla auki (koskee mik-roaaltouuneja, joissa on kalusteovi). 33. Säilytyshyllyn pinta voi kuumentua. 34. Mikroaaltouuni on tarkoitettu ruoan ja juomien lämmittämi- seen.
  • Page 98 Vammautumisriskin vähentämiseksi henkilöille, jotka tekevät maadoitusasennuksen Kysy neuvoa pätevältä VAARA sähkömielehlteä tai Sähköiskuvaara Kosketus jotkut huoltomieheltä, jos sisäkomponentit voivat aiheuttaa maadoituksohjeita ei ymmärretä vakavan henkilövamman tai täysin tai jos ilmenee epäilystä kuoleman. Älä purkaa tätä siitä onko laite oikein laitetta. maadoitettu.
  • Page 99 PUHDISTAMINEN Irrota laite varmasti virransyötöstä. 1. Puhdista uuni sisältä käytön jälkeen hieman kosteaa kangasta käyttämällä. 2. Pudhista varusteet tavanomaiseen tapaan saippuavedellä. 3. Oven karmi ja eriste, sekä naapuriosat on puhdistettava varovasti kostealla kankaalla niiden ollessa likaisia. 4. Älä käytä kovia hankaavia puhdistimia tai teräviä metalliraapimia uunin oven puhdistamiseksi, koska ne voivat naarmuttaa piñata, joka voi aiheuttaa lasin rikkoutumisen.
  • Page 100 Mikroaaltouunissa käytettäviä materiaaleja Varusteet Merkinnät Alumiinifolio Vain suojaksi. Pieniä pehmeitä paloja voidaan käyttää lihan ohuiden osien suojaamiseksi tai siipikarjan ylikeittämisen ehkäisemiseksi. Kipinöintiä voi ilmetä jos folio on liian lähellä uunin seiniä. Folion on oltava ainakin 2,5cm etäisyydellä uunin seinistä. Rusketusastia Noudata valmistajan ohjeita.
  • Page 102 UUNISI ASETTAMINEN Uunin osien ja varusteiden nimet Poista uuni ja kaikki materiaalit kartongista ja uunin aukosta. Uunisi toimitetaan seuraavilla varusteilla: 1 X Lasitarjotin 1 X Pyörityspöydän rengassarja 1 X Ohjekäsikirja A) Ohjauspaneeli B) Pyörityspöydän akseli C) Pyörityspöydän renkaan kokoonpano D) Lasitarjotin E) Tarkkailuikkuna Grilliteline (Käytetään vain F) Oven kokoonpano...
  • Page 103: Asennus Ja Liitäntä

    Asennus ja liitäntä 1. Tämä mikroaaltouuni on tarkoitettu vain kotikäyttöön. 2. Tämä mikroaaltouuni on tarkoitettu vain sellaisenaan käytet- täväksi. Uunia ei ole tarkoitettu käytettäväksi pöydällä tai kaapiston sisään asen-nettuna. 3. Noudata asennukseen liittyviä erityisohjeita. 4. Mikroaaltouuni voidaan asentaa 60 cm leveään seinään asen- nettuun kaappiin.
  • Page 104 Asennusohje Lue käsikirja huolellisesti ennen asennusta Sähköliitäntä Laite on varustettu pistokkeella, joka tulee liittää vain oikein asennettuun maadoitettuun pistorasiaan. Vain annettuja ohjeita noudattava, pätevä sähköasentaja saa asentaa pistorasian tai vaihtaa virtajohdon. Jos virtapistoke ei ole enää ulottuvilla asen- nuksen jälkeen, asennuspuolelle tulee sijoittaa kaikki navat irti kytkevä...
  • Page 107: Ruoan Valmistus Mikroaaltouunilla

    KÄYTTÖOHJEET Tässä mikroaaltouunissa käytetään nykyaikaista elektronista ohjausta. Järjestelmä sovittaa ruoanvalmistusasetukset vastaamaan sinun ruoanvalmistuksesi tarpeita. 1. Kellon asetus Mikroaaltouunin ollessa päällä esitetään viesti "WELCOME", ja summeri soi kerran. Jos seuraavan 1 minuutin aikana ei suoriteta operaatioita, uuni siirtyy odotustilaan ja näytöllä esitetään "0:00". 1) Paina "...
  • Page 108: Sulatus Painon Mukaan

    3. Grillaus tai yhdistelmäruoanvalmistus Paina " Grill/Combi. "-painiketta kerran, näytöllä esitetään "G", paina sitten " Grill/Combi. "-painiketta toistuvasti valitaksesi haluamasi tehon, jolloin näytöllä esitetään "G","C-1”tai "C-2". Paina " "- tai " "-painiketta asettaaksesi ruoanvalm- istus¬ajan. (Maksimi ruoanvalmistusaika on 95 minuuttia). Paina ”Start/+30Sec./- Confirm”-painiketta uudestaan aloittaaksesi ruoanvalmistuksen.
  • Page 109: Monivaiheinen Ruoanvalmistus

    5. Sulatus ajan mukaan 1) Paina kerran " Time Defrost "-painiketta, näytöllä esitetään arvo "00:00". 2) Paina " "- tai " "-painiketta valitaksesi sulatusajan. Maksimi sulatusaika on 95 minuuttia. 3) Paina " Start/+30Sec./Confirm "-painiketta aloittaaksesi sulatuksen. 6. Monivaiheinen ruoanvalmistus Asetettavana on enimmillään 2 vaihetta. Jos toinen vaiheista on sulatus, sen tulisi olla ensimmäinen vaihe.
  • Page 110 8. Auto Menu 1) Valikkovalinnan tehdäksesi paina odotustilassa " "-painiketta toistuvasti. 2) Paina " Start/+30Sec./Confirm "-painiketta vahvistaaksesi tekemäsi valikkovalin- nan. 3) Paina " "- tai " "-painiketta valitaksesi ruoan painon. 4) Paina " Start/+30Sec./Confirm "-painiketta aloittaaksesi ruoanvalmistuksen. Valikkokartta: Valikko Teho Paino 200 g Pizza...
  • Page 111 9. Pikavalmistus 1) Paina odotustilassa " Start/+30Sec./Confirm "-painiketta lämmittääksesi ruokaa 100 % tehotasolla 30 sekunnin ajan. Kukin saman painikkeen painallus lisää lämmitys¬aikaa 30 sekunnilla. Maksimi ruoanvalmistusaika on 95 minuuttia. 2) Mikroaaltouunin, grillin ja yhdistelmäruoanlaiton ja ajan mukaan sulatuksen aikana " Start/+30Sec./Confirm "-painikkeen painaminen lisää lämmitysaikaa. 3) Auto menu –...
  • Page 112 Vianmääritys Normaali Radion ja television vastaanottoa voi häiritä, kun mikroaaltouuni on toiminasa. Se on samantapainen Mikroaaltouuni häiritsee häiriö, kun pienillä sähkölaitteilla, kuten television vastaanottoa sekoittimet, imupuhdistimet ja sähkötuuletin. Se on normaalia. Matalatehoisessa mikroaaltokokkauksessa uunin Himmeä uunin valo valo voi muuttua himmeäksi. Se on normaalia. Kokkauksessa höyryä...
  • Page 113: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Malli: PAG925BIB17 Nimellisjännite: 230V~50Hz Nimellinen tuloteho (Mikroaalto): 1450W Nimellinen lähtöteho (Mikroaalto): 900W Arvioitu tuloteho(Grilausl): 1000W Uunin kapasiteetti: 25 L Kääntöpyörän halkaisija: 315mm Ulkoiset mitat: 594 x 403 x 382mm Nettopaino: Approx. 17 6kg Sähköisten ja elektronisten laitteiden jätedirektiivin mukaan (WEEE) on WEEE:tä...
  • Page 114 Maahantuonti ja markkinointi yksinoikeudella: Power International PO Box 43, N-1483 Hagan Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ P: 815 48 100 Expert Norjassa: https://www.expert.no/kundeservice/ T: 815 48 100 Power Tanskassa: https://www.power.dk/kundeservice/ P: 70 33 80 80 Punkt 1 Tanskassa: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ P: 70 70 17 07 Expert Suomessa: https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/ P: 020 7100 670...

Table of Contents