23 litre microwave oven with grill function (114 pages)
Summary of Contents for point PMW620B20
Page 1
20 Liter Microwave Oven With Grill Function PMW620B20...
Page 2
Lue kaikki turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä käyttöopas myöhempää käyttöä varten. Tak for, at du køber din nye POINT 20 liters mikrobølgeovn. Disse brugsanvisninger hjælper dig med at bruge den korrekt og sikkert. Vi anbefaler, at du læser denne brugsanvisning, så du får en fuld forståelse af, hvordan alle funktionerne virker.
Page 3
Instruction Manual - english ......page 4 - Bruksanvisning - norsk ........side 24 - 43 Käyttöopas - suomi ........... side 44 - 63 Brugsanvisning - dansk ........side 64 - 83 Bruksanvisning - svenska ........sivu 84 - 103...
Safety Warnings General Safety • Switch off and unplug before fitting or removing tools/attachments, after use and before cleaning. • Keep your fingers away from moving parts and fitted attachments. • Never use a damaged microwave oven. • Never operate the microwave oven when it is empty. •...
Page 5
• If the mains cable is damaged, it must be replaced by a service agent or a qualified technician. • If you have a pacemaker, contact your doctor before using a microwave oven Microwave Use • This microwave oven is not intended for commercial use. •...
Page 6
WARNING : Only allow children to use the microwave oven without supervision when adequate instructions have given so that the child is able to use the microwave oven in a safe way and understands the hazards of improper use; DO NOT assume that because a child has mastered one cooking sk ill he/she can cook everything without close supervision.
Page 7
• Never use equipment made of metal, except aluminum foil in your microwave oven. The microwave energy cannot pass through the metal so it bounces o and sparks against the inside of the microwave oven. • Stop the microwave oven straight aw ay if any equipment is causing sparks.
Page 8
Preparing food for Babies Extra care must be taken when preparing food or drink for babies and small children. • Always test the food or liquid temperature before feeding it to the baby. • When using a baby bottle, ensure the teat is removed before heating.
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this microwave oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy It is important not to break or tamper with the safety interlocks.
Page 10
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - by clients in hotels, motels and other residential type environments; - farm houses; - bed and breakfast type environments. 8. Do not store or use this microwave oven outdoors. 9.
Page 11
To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DANGER Consult a qualified electrician or service here man if the Electric Shock Hazard grounding instructions are not Touching some of the internal completely understood or if components can cause serious doubt exists as to whether the personal injury or death.
CLEANING Be sure to unplug the microwave oven from the power supply. 1. Clean the cavity of the microwave oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories with warm soapy water. 3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
Page 13
Materials you can use in microwave oven Utensils Remarks Browning dish Follow the manufacturer's instructions. The bottom of the browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. incorrect usage may cause the turntable to break. Dinnerware Microwave-safe only.
SETTING UP YOUR MICROWAVE OVEN Names of Microwave Oven Parts and Accessories Remove the microwave oven and all materials from the carton and microwave oven cavity. Your microwave oven comes with the following accessories: 1 X Glass tray 1 X Turntable ring assembly 1 X Instruction Manual A) Control panel Turntable ring assembly...
Countertop Installation Remove all packing material and Cabinet: Remove any protective film accessories. found on the microwave oven cabinet Examine the microwave oven for any damage surface. such as dents or a broken door. Do not install Do not remove the light brown Mica cover if the microwave oven is damaged.
CONTROL PANEL Micro./Grill/Combi. Weight/ Time Defrost Stop/Clear Kitchen Timer Clock Start +30Sec./Confirm...
Page 17
OPERATION INSTRUCTION 1. Clock Setting When the microwave oven is turned on, the oven will display "0:00", and the buzzer will ring once. 1) Press " Kitchen Timer/Clock " twice, the hour figures will flash. 2) Turn " " to adjust the hour figures, the input time should be within 0--23. 3) Press "...
Page 18
3. Kitchen Timer 1) Press " Kitchen Timer/Clock " once, the screen displays "00:00". 2) Turn " " to adjust the clock, set the clock to 95:00 at most. The clock changes from large to small when turning left and from small to large when turning right. 3) Confirm the timing c lock, the LED countdown shows the set timing time.
Page 19
7. Grill or Combi. Cooking Press " Micro./Grill/Combi. " the LED will display "P100", and press " Micro./Grill/Combi. " for times or turn the " " to choose the power you want, and "P100", "P 80", "P 50", "P 30" , "P 10", "G" , "C-1" or "C-2" will display for each added press.
Page 20
4) Turn " " to select weight of fish. "g" will light. 5) Press "Start/+30Sec./Confirm " to start. "g" will go out and cooking time will count down 10. Inquiring Function 1) During microwave cooking, press " Micro./Grill/Combi. ", the current power will be displayed for 3 seconds.
Trouble shooting Normal Radio and TV reception may be interfered when using a microwave oven. It is similar to the Microwave oven interfering TV interference produced by small electrical appliances, reception like mixers, vacuum cleaners, and electric fans. This is normal. While low power microwave cooking, the microwave Dim microwave oven light oven light may become dim.
Specifications PMW620B20 Model: Rated Voltage: 230V~50Hz Rated Input Power(Microwave): 1270W Rated Output Power(Microwave): 800W Rated Output Power(Grill): 1000W Microwave Oven Capacity: Turntable Diameter: 270mm External Dimensions: 440x342x258mm Net Weight: Approx. 11.3kg This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste.
Page 23
Imported and Exclusively marketed by: Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Expert Finland:...
Page 24
Sikkerhetsadvarsler Generelt om sikkerhet • Slå av og trekk ut støpselet før du tar i bruk eller fjerner tilbehør, samt etter bruk og før rengjøring. • Hold fingrene borte fra bevegelige deler og påmontert tilbehør. • Bruk aldri et skadet apparat. •...
Page 25
• Hvis strømkabelen blir skadet, må den skiftes ut av en sertifisert servicetekniker eller annet kvalifisert servicepersonell. • Personer med pacemaker bør konsultere lege før de bruker mikrobølgeovn. Bruk av mikrobølgeovnen • Dette produktet er ikke ment for kommersiell bruk. •...
Page 26
ADVARSEL: Mikrobølgeovnen kan brukes av barn som er under tilsyn, og som er gitt tilstrekkelig opplæring til at mikrobølgeovnen kan brukes på en trygg måte, og som er innforstått med farene ved feil bruk. Ikke anta at et barn kan tilberede mat uten tilsyn, bare fordi han/hun vet hvordan man tilbereder mat.
Page 27
• Bruk aldri gjenstander som er laget av metall i mikrobølgeovnen, unntatt aluminiumsfolie. Mikrobølgeenergien går ikke gjennom metall, og således vil den reflekteres bort og danne gnister inne i mikrobølgeovnen. • Stopp mikrobølgeovnen umiddelbart dersom du ser gnistdannelser. • Husk at enkelte serviser har metallbånd rundt kantene. Slike metallbånd kan også...
Page 28
Tilberedning av babymat Det må utvises ekstra forsiktighet når du tilbereder mat eller drikke for babyer og småbarn. • Sjekk alltid temperaturen på maten eller drikken før du mater barnet. • Ved bruk av tåteflaske, må smokken fjernes før oppvarming. •...
Page 29
FORHOLDSREGLER FOR Å UNNGÅ MULIG EKSPONERING FOR FOR MYE MIKROBØLGEENERGI Ikke prøv å bruke ovnen med døren åpen, da dette kan føre til skadelig mikrobølgestråling. Det er viktig at man ikke ødelegger eller tukler med sikkerhetslåsene. Ikke plasser gjenstander mellom ovnens forside og døren, eller la skitt eller rester av rengjøringsmidler samle seg på...
Page 30
7. Dette apparatet er beregnet til bruk i husholdninger og lignende bruksområder som: - kjøkkenområder for personale i butikker, kontorer og andre arbeidsmiljøer; - av kunder på hoteller, moteller og andre boligtypemiljøer; - gårdsbruk; - kjøkken- og frokosttypemiljøer. 8. Ikke oppbevar eller bruk dette apparatet utendørs. Ikke bruk denne ovnen i nærheten av vann, i en fuktig kjeller eller nær et svømmebasseng.
Page 31
For å redusere risikoen for skade på personers jordingsinstallasjoner FARE Ta kontakt med en kvalifisert elektriker eller servicetekniker Fare for elektrisk støt Å berøre hvis jordingsinstruksjonene noen av de indre komponentene ikke er helt forstått, eller hvis kan føre til alvorlig personskade det foreligger tvil om hvorvidt eller død.
Page 32
RENGJØRING Sørg for å koble apparatet fra strømforsyningen. 1. Rengjør ovnsrommet etter bruk med en fuktig klut. 2. Rengjør tilbehøret på vanlig måte i såpevann. 3. Dørkarmen og forseglingen og nabodeler må rengjøres forsiktig med en fuktig klut når de er skitne. 4.
Page 33
Materialer du kan bruke i mikrobølgeovnen Redskaper Merknader Bruningsfat Følg leverandørens anvisning. Bunnen på bruningsfatet må være minst 3/16 tommer (5 mm) over dreieskiven. Feil bruk kan føre til at dreieskiven går i stykker. Servise Kun de som er trygge i mikrobølgeovn. Følg leverandørens anvisning. Ikke bruk sprukne eller avkappede asjetter.
Page 34
OPPSETT AV OVNEN DIN Navn på ovndeler og tilbehør Ta ut ovnen og alt materiale fra esken og ovnsrommet. Ovnen din leveres med følgende tilbehør: 1 X Glassbrett 1 X Dreieskiveringmontering 1 X Bruksavising A) Kontrollpanel Tallerkenring montering Glassbrett Observasjonsvindu Grillstativ (brukes til Dørmontering grillfunksjon og plasseres på...
Page 35
Arbeidsplatemontering Fjern all emballasje og tilbehør. Kabinett: Fjern all beskyttende film på mi Undersøk ovnen for eventuelle skader krobølgeovnkabinettoverflaten. så som bulker eller ødelagte dører. Ikke Ikke ern det lysebrune Mica-dekselet monter ovnen hvis den er skadet. som er festet til ovnsrommet for å beskytte magnetronen.
BETJENINGSINSTRUKSER 1. Stille klokken Når mikrobølgeovnen slås på, viser ovnen «0:00», og summeren ringer én gang. Trykk «Kj Kj Kj Kjø ø ø ø kkenur/Klokke kkenur/Klokke» to ganger, så blinker timetallene. kkenur/Klokke kkenur/Klokke 2) Drei « » for å justere timetallene til 0–23. 3) Trykk «Kj Kj Kj Kjø...
Merk: Kjøkkenuret er ikke det samme som klokken. Kjøkkenuret er en tidtaker med alarmfunksjon. Mens det stilles inn, vises ikke høynivåvisningen «0». Mens kjøkkenuret går, vil ikke åpning eller lukking av ovnsdøren påvirke tidtakingen. Mens kjøkkenuret stilles inn eller teller, kan du trykke «stopp»-knappen for å...
Page 39
8. Lage mat med flere trinn Det kan stilles inn opptil 3 trinn. Hvis ett av trinnene ved matlaging med flere trinn er tining, blir dette automatisk det første. Eksempel: Hvis du vil bruke 20 minutter med 100 % mikrobølgeeffekt + 5 minutter med 80 % mikrobølgeovneffekt til å...
Page 40
10. Spørrefunksjon Trykk «Mikro./Grill/Kombi. Mikro./Grill/Kombi.» mens det tilberedes, så vises gjeldende effekt i 3 Mikro./Grill/Kombi. Mikro./Grill/Kombi. sekunder. Etter 3 sekunder går ovnen tilbake til forrige tilstand. 2) Under tilberedning trykker du «Kj Kj Kj Kjø ø ø ø kken/Klokke kken/Klokke kken/Klokke»...
Page 41
Problemløsing Normal Radio og TV-mottak kan bli forstyrret når mikrobølgeovnen er i drift. Det ligner på Mikrobølgeovn forstyrrelsene til små elektriske apparater, som forstyrrer TV-mottak miksere, støvsugere og elektriske vifter. Det er normalt. I matlaging i mikrobølgeovn med lav e ekt, kan Dempet ovnslys ovnslyset bli dempet.
Page 42
Spesifikasjoner PMW620B20 Modell: Nominell spenning: 230V~50Hz Nominell inngangse ekt (mikrobølgeovn): 12 0W Nominell utgangse ekt (mikrobølgeovn): 800W Nominell inngangse ekt (Grill): 1000W Ovnskapasitet: Diameter, dreieskive: 270mm Utvendige mål: 440x342x258mm Nettovekt: Ca. 1 Ifølge avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE)-direktivet, bør WEEE samles inn og behandles separat.
Page 43
Importert og utelukkende markedsført av: Power International AS, Postboks 523, N-1471 Lørenskog, Norge Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Expert Finland:...
Page 44
Turvallisuusvaroitukset Yleinen turvallisuus • Sammuta laite ja irrota sen virtajohto seinästä ennen välineiden/varusteiden paikalleen kiinnittämistä tai poistamista, kun lopetat laitteen käytön ja ennen laitteen puhdistamista. • Pidä sormesi etäällä laitteen liikkuvista osista ja lisäosista/-varusteista. • Älä koskaan käytä vioittunutta laitetta. •...
Page 45
• Jos laitteen virtajohto on vaurioitunut, se on vaihdettava uuteen valtuutetussa huoltoliikkeessä tai asianmukaisen sähköalan koulutuksen saaneen henkilön toimesta. • Jos sinulle on asennettu sydämentahdistin, ota yhteys sinua hoitavaan lääkäriin ennen tämän laitteen käyttöä. Mikroaaltouunin käyttö • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön. •...
Page 46
Sokeri tai rasva saattaa ylikuumentua ja joissakin tapauksissa syttyä palamaan. VAROITUS: Lapset saavat käyttää mikroaaltouunia vain, mikäli heille on annettu laitteen turvalliseen käyttöön tarvittavat ohjeet ja he ymmärtävät virheelliseen käyttöön liittyvät vaarat. ÄLÄ oleta, että lapsi joka osaa käyttää mikroaaltouunia yhteen käyttötarkoitukseen osaa käyttää...
Page 47
• Älä koskaan aseta mikroaaltouuniin mitään metallia sisältäviä esineitä, pois lukien alumiinifolio. Mikroaaltoenergia ei kykene kulkemaan metallin lävitse, minkä vuoksi se alkaa kimpoilemaan uunin sisäseinistä ja aiheuttaa kipinöitä. • Jos havaitset kipinöitä, sammuta mikroaaltouuni välittömästi. • Huomaathan, että joissakin astioissa saattaa olla metalliset reunukset.
Page 48
Vauvanruoan kuumentaminen Vauvoille ja pienille lapsille tarkoitetun ruoan kuumentamisessa on noudatettava erityistä varovaisuutta. • Tarkista ruoan tai nesteen lämpötila aina ennen kuin syötät sen vauvalle. • Jos käytät tuttipulloa, poista tutti pullon suulta ennen sen lämmittämistä • Jos lämmität maitoa, muista sekoittaa se ravistamalla. Varoitus! Kuumat pinnat Laitteen ulkopinnat kuumenevat käytön aikana.
Page 49
VAROTOIMENPITEITÄ MAHDOLLISTEN ALTISTUMISTEN EHKÄISEMISEKSI LIIALLISELLE MIKROAALTOUUNIN TEHOLLE Älä yritä käyttää tätä uunia sen oven ollessa auki, koska se voi aiheuttaa altistumista haitalliselle mikroaaltoteholle. On tärkeää, ettei turvallisuuslukkoja rikota tai muokata. Älä sijoita mitään esineitä uunin etupinnan ja oven väliin puhdistusaineiden jäämien kerääntyä tai anna lian tai eristepintoihin.
Page 50
Tämä laite on tarkoitettu kotitaloudessa ja vastaavassa käyttökohteessa käytettäväksi, kuten: henkilöstökeittiöalueilla kaupoissa, toimistoissa ja muissa työympäristöissä; asiakaskäytössä hotelleissa , motelleissa ja muissa asuntotyyppisissä ympäristöissä; äristöissä; farmitaloissa; farmitaloissa; aamiaismajoituksessa. Älä varastoi tai käytä tätä laitetta ulkona. Älä käytä tätä uunia veden lähellä, märässä kellarissa tai lähellä...
Page 51
Vammautumisriskin vähentämiseksi henkilöille, jotka tekevät maadoitusasennuksen VAARA Kysy neuvoa pätevältä sähkömieheltä Sähköiskuvaara Joihinkin huoltomieheltä, jos sisäkomponentteihin maadoituksohjeita ei ymmärretä koskeminen voi aiheuttaa täysin tai jos ilmenee epäilystä vakavan henkilövamman tai siitä onko laite oikein kuoleman. maadoitettu. Älä pura tätä laitetta. On tarpeen käyttää...
Page 52
PUHDISTAMINEN Irrota laite varmasti virransyötöstä. 1. Puhdista uuni sisältä käytön jälkeen hieman kosteaa kangasta käyttämällä. Puhdista varusteet tavanomaiseen tapaan saippuavedellä. 3. Oven karmi ja eriste, sekä naapuriosat on puhdistettava varovasti kostealla kankaalla niiden ollessa likaisia. Älä käytä kovia hankaavia puhdistimia tai teräviä metalliraapimia uunin oven puhdistamiseksi, koska ne voivat naarmuttaa pintaa, joka voi aiheuttaa lasin rikkoutumisen.
Page 53
Mikroaaltouunissa käytettäviä materiaaleja Varusteet Merkinnät Noudata valmistajan ohjeita. alaosan on oltava Ruskistusastia Ruskistusastian ainakin 5mm pyöröpöydän yläpuolella. Väärä käyttö voi aiheuttaa pyöröpöydän rikkoutumisen. Noudata valmistajan ohjeita. Älä Vain mikroaaltouunin kestävät. Ruokailuastiat käytä haljennutta tai rikkoutunutta astiaa. Lasipurkit Poista aina kansi. Käytä ainoastaan ruoan lämmittämiseksi, kunnes valmis.
Page 54
MIKROAALTOUUNIN KÄYTTÖÖNOTTO Uunin osien ja varusteiden nimet Poista uuni ja kaikki materiaalit kartongista ja uunin aukosta. Uunisi toimitetaan seuraavilla varusteilla: 1 X Lasitarjotin 1 X Pyörityspöydän rengassarja 1 X Ohjekäsikirja A) Ohjauspaneeli Pyörityspöydän renkaan kokoonpano Lasitarjotin Tarkkailuikkuna Grilliteline (Käytetään vain Oven kokoonpano grillitoiminnolla ja sijoitetaan Turvallisuuslukkojärjestelmä...
Page 55
Pöytälevyn asennus Poista kaikki pakkausmateriaalit ja Kaappi: Poista kaikki suojakelmut varusteet. Tutki uuni kaikkien vahinkojen mikroaaltouunin kaapin pinnalta. vuoksi, kuten lovien ja rikkinäisten Älä poista vaaleanruskeaa Mica-kantta, ovien vuoksi. Älä asenna jos uuni on joka on kiinnitetty uunin onteloon vahingoittunut. magnetronin suojaksi.
KÄYTTÖOHJE 1. Kellon asetus Kun mikroaaltouuni on kytketty päälle, uunin näytössä näkyy "0:00" ja kuuluu yksi äänimerkki. Paina kahdesti "H H H H ä ä ä ä lytysajastin/Kello lytysajastin/Kello lytysajastin/Kello lytysajastin/Kello", tuntinumerot vilkkuvat näytössä. 2) Kierrä " " säätääksesi tuntinumeroita, syötetyn ajan tulee olla välillä 0–23. 3) Paina "H H H H ä...
Page 58
3) Vahvista ajastuskello, LED-laskuri näyttää asetetun ajan. 4) Kun kypsennysajan kello saavuttaa asetetun ajan, kuuluu viisi summeriäänimerkkiä ja laite siirtyy valmiustilaan. Jos kello on asetettu aiemmin (24-tuntinen kello), nykyinen aika näkyy näytössä. Huomautus: Kypsennyskello ja ajannäyttökello ovat eri toimintoja. Hälytysajastin on ajastin, jolla on "herätyskello"-toiminto.
Page 59
5) Paina "K K K K ä ä ä ä ynnist ynnistä ä ä ä /+30 /+30 s/Vahvista s/Vahvista" käynnistääksesi kypsennyksen. ynnist ynnist /+30 /+30 s/Vahvista s/Vahvista Huomautus: Kun puolet grilliajasta on kulunut, on normaalia, että uunista kuuluu kaksi äänimerkkiä. Saadaksesi parhaat ruoan grillaustulokset, ruoka tulee kääntää ympäri, sulkea luukku ja painaa sitten "K K K K ä...
Page 60
10. Kyselytoiminto Paina mikroaaltokypsennyksen aikana "Mikro/Grilli/Yhdistelm Mikro/Grilli/Yhdistelmä ä ä ä ", nykyinen teho Mikro/Grilli/Yhdistelm Mikro/Grilli/Yhdistelm näkyy näytössä 3 sekuntia. 3 sekunnin kuluttua uuni palaa takaisin aiempaan tilaansa. 2) Paina kypsennystilassa "H H H H ä ä ä ä lytys/Kello lytys/Kello" tiedustellaksesi aikaa, aika vilkkuu lytys/Kello lytys/Kello näytössä...
Page 61
Vianmääritys Normaali Radion ja television vastaanottoa voi häiritä, kun . Se on mikroaaltouuni on toiminnassa Mikroaaltouuni häiritsee samantapainen häiriö, kun pienillä sähkölaitteilla, television vastaanottoa kuten sekoittimet, imupuhdistimet ja sähkötuuletin. Se on normaalia. Matalatehoisessa mikroaaltokokkauksessa uunin Himmeä uunin valo valo voi muuttua himmeäksi. Se on normaalia. Kokkauksessa höyryä...
Tekniset tiedot PMW620B20 Malli: Nimellisjännite: 230V~50Hz Nimellinen tuloteho (Mikroaalto): 12 0W Nimellinen lähtöteho (Mikroaalto): 800W Arvioitu tuloteho(Grilausl): 1000W Uunin kapasiteetti: Kääntöpyörän halkaisija: 270mm 440x342x258mm Ulkoiset mitat: Nettopaino: Noin 11.3kg Sähköisten ja elektronisten laitteiden jätedirektiivin mukaan (WEEE) on WEEE:tä erikseen kerättävä ja käsiteltävä. Jos koska tahansa tulevaisuudessa tarvitset apua tämän tuotteen hävittämisessä,...
Page 63
Maahantuonti ja markkinointi yksinoikeudella: Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norjassa: https://www.power.no/kundeservice/ P: 21 00 40 00 Expert Tanskassa: https://www.expert.dk/kundeservice/ P: 70 70 17 07 Power Tanskassa: https://www.power.dk/kundeservice/ P: 70 33 80 80 Punkt 1 Tanskassa: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ P: 70 70 17 07 Expert Suomessa:...
Page 64
Advarsler angående sikkerhed Almindelig sikkerhed • Slå fra og tag ud af stikket, inden du tilpasser eller fjerner værktøj/vedhæng efter brug og inden rengøring. • Hold dine fingre borte fra dele, der bevæger sig, og tilpassede vedhæng. • Anvend aldrig et beskadiget apparat. •...
Page 65
• Hvis hovedledningen er beskadiget, skal den udskiftes af en serviceperson eller en faguddannet tekniker. • Tag kontakt med din læge inden brug af en mikrobølgeovn, hvis du har en pacemaker. Brugen af mikrobølgeovnen • Denne mikrobølgeovn er ikke beregnet til kommerciel brug. •...
Page 66
ADVARSEL : Tillad kun børn at bruge mikrobølgeovnen uden opsigt, når der er givet tilstrækkelig instruktion, så barnet er i stand til at bruge mikrobølgeovnen på sikker vis og forstår faremomenterne ved forkert brug. FORUDSÆT IKKE, at fordi barnet har mestret en madlavningsfærdighed, kan han/hun tilberede alt uden nøje overvågen.
Page 67
• Brug aldrig udstyr af metal, med undtagelse af aluminiumsfolie i din mikrobølgeovn. Mikrøbølgeenergien kan ikke passere gennem metalet, så den stødes bort og slår gnister mod indersiden af mikrobølgeovnen. • Stands straks mikrobølgeovnen, hvis noget af udstyret forårsager gnister. •...
Page 68
Tilberedning af mad til babyer Der skal udvises ekstra forsigtighed, når der tilberedes mad eller drikke til babyer og små børn. • Undersøg altid temperaturen på mad eller væske, inden de gives til babyen. • Sørg for at sutten er fjernet inden opvarmning, når der bruges en sutteflaske.
Page 69
FORHOLDSREGLER FOR AT UNDGÅ MULIG UDSÆTTELSE FOR OVERDREVEN MIKROBØLGEENERGI (a) Brug ikke denne ovn med døren åben, da dette kan resultere i skadelig udsættelse for mikrobølge-energi. Det er vigtigt ikke at ødelægge eller manipulere med sikkerhedsaflåsningerne. (b) Placér ikke objektet mellem ovnens forside og døren, og tillad ikke snavs eller rester af rengøringsmidler at akkumulere på...
Page 70
7. Den tilsigtede brug af udstyret er i husholdninger og lignende anvendelser som: - ansattes køkkenområde i butikker, kontorer og andre arbejdsomgivelser, - af kunder i hoteller, moteller og andre typer boligområder, - landbrug, - bed and breakfast-omgivelser. 8. Opbevar eller brug ikke dette udstyr udendørs. Brug ikke denne ovn tæt ved vand, i en våd kælder eller tæt ved en swimmingpool.
Page 71
For at reducere risikoen for skade på personer, der jordforbinder installationen FARE Konsultér en kvalificeret elektriker eller serviceperson, hvis Fare for elektrisk stød ved jordforbindelsesinstruktionerne berøring af nogle af de interne ikke er helt forstået, eller hvis der komponenter kan forårsage eksisterer tvivl m.h.t.
Page 72
RENGØRING Sikr dig, at du tager apparatet ud af stikket til strømforsyningen. 1. Rengør hullet til ovnen efter brug med let fugtig klud. 2. Rengør tilbehøret på den sædvanlige måde med sæbevand. 3. Dørrammen og tætningen og dele i området skal rengøres omhyggeligt med en fugtig klud, når de er snavsede.
Page 73
Materialer, man kan anvende i mikrobølgeovne Redskaber Bemærkninger Bruningsfad Følg producentens instruktioner. Bunden af bruningsfadet skal være mindst 3/16 tomme (5mm) over drejebordet. Forkert brug kan forårsage, at drejebordet går itu. Tallerkner Kun mikrobølgesikre. Følg producentens instruktioner. Anvend ikke tallerkner, der er itu eller skårede. Glas Fjern altid låg.
Page 74
OPSÆTNING AF DIN OVN Navne på ovndele og tilbehør Fjern ovnen og alle materialer fra karton og ovnhul. Din ovn kommer med følgende tilbehør: 1 X Glasbakke 1 X Ringsamling til drejebord 1 X Instruktionsvejledning A) Kontrolpanel Ringsamling til drejebord Glasbakke Observationsvindue Grillstativ(Kun til brug ved...
Page 75
Skranketop-installation Fjern al indpakningsmateriale og alt Skab: Fjern enhver beskyttende film tilbehør. Undersøg ovnen for nogen fundet på mikroovnsskabet overflade. som helst skade såsom mærker eller Fjern ikke det lysebrune Mica dække, som ødelagt dør. Installer ikke, hvis ovnen er er vedhæftet ovnhullet for at beskytte beskadiget.
BETJENINGSVEJLEDNING 1. Indstilling af uret Når mikrobølgeovnen er tændt, viser ovnen "0:00", og summeren ringer en gang. Tryk to gange på "K K K K ø ø ø ø kkenur/Ur kkenur/Ur", hvorefter timetallet blinker. kkenur/Ur kkenur/Ur 2) Drej " " for at indstille timetallet. Du skal indtaste mellem 0--23. 3) Tryk på...
2) Drej " " for, at indstille tiden op til 95:00. Tiden forøges, når man drejer til venstre og reduceres, når man drejer til højre. 3) Bekræft tiden, hvorefter skærmen tæller den indstillede tid ned. 4) Når tiden udløber, lyder summeren fem gange, og apparatet går på standby. Hvis uret er blevet indstillet (24-timers ur), vises det aktuelle klokkeslæt.
Page 79
sek./Bekræ æ æ æ ft ft ft ft" for, at starte tilberedningen igen. sek./Bekr sek./Bekr sek./Bekr Eksempel: Hvis du vil bruge 55 % mikrobølgestyrke og 45 % grillstyrke (C-1) til, at tilberede fødevaren i 10 minutter, gøres dette på følgende måde. 1) Tryk en gang på...
Page 80
4) Drej " " for, at vælge fiskens vægt. "g" lyser. 5) Tryk på "Start/+ Start/+ 30 30 sek./Bekr sek./Bekræ æ æ æ ft ft ft ft" for, at starte. "g" går ud, og tilberedningstiden Start/+ Start/+ 30 30 sek./Bekr sek./Bekr tæller ned 10.
Page 81
Trouble shooting Normal Radio- og TV-modtagelse kan påvirkes, når mikrobølgeovnen bruges. Det ligner påvirkningen Mikrobølgeovn påvirker *TV fra en lille elektrisk anordning som mikser, modtagelse støvsuger eller elektrisk vifte. Det er normalt. Vedd lavstrøms mikrobølge-madlavning, kan Svagt ovnlys ovnlyset blive svagt. Det er normalt. Ved madlavning kan der komme damp ud af Dampsamling på...
Page 82
Specifikationer PMW620B20 Model: Vurderet spænding: 230V~50Hz Vurderet input-strøm(Mikrobølge): 1270W Vurderet output-strøm(Mikrobølge): 800W Vurderet input strøm(Grill) 1000W Ovnkapacitet: Drejebordsdiameter: 270mm 440x342x258mm Eksterne dimensioner: Nettovægt: Ca. 11.3kg Ifølge Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) direktivet, bør WEEE samles og behandles separat. Hvis du på noget tidspunkt i fremtiden er nødt til at bortska e , så...
Page 83
Importeret og markedsføres udelukkende af: Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Expert Finland:...
Page 84
Säkerhetsvarningar Allmän säkerhet • Stäng av och dra ur kontakten innan verktyg/tillbehör monteras eller tas bort, efter användning och innan rengöring. • Hålla fingrar borta från rörliga delar och monterade tillbehör. • Använd aldrig ett skadat redskap. • Använd aldrig redskapet när det är tomt. •...
Page 85
• Om nätkabeln är skadad måste den bytas ut av en servicerepresentant eller kvalificerad tekniker. • Kontakta läkare innan du använder mikrovågsugnen om du har en pacemaker. Användning av mikrovågsugnen • Denna mikrovågsugn är inte avsedd för kommersiellt bruk. • Den får aldrig användas för att torka kläder eller syften som inte rör tillredning av mat.
Page 86
VARNING : Låt bara barn använda mikrovågsugnen utan tillsyn när de fått erforderliga instruktioner så att de kan använda mikrovågsugnen på ett säkert sätt och förstår riskerna med felaktig användning; ANTA INTE att ett barn som behärskar tillagning av en rätt klarar av att tillaga allt utan noggrann övervakning.
Page 87
• Använd aldrig utrustning i metall, förutom aluminiumfolie, i mikrovågsugnen. Energin i mikrovågor kan inte tränga igenom metall så den reflekteras och ger upphov till gnistbildning inuti mikrovågsugnen. • Stoppa omedelbart mikrovågsugnen om gnistbildning uppstår vid användning. • Kom ihåg att vissa porslinsartiklar har dekorativa metallinlägg runt kanterna.
Page 88
Att preparera mat för spädbarn Extra försiktighet måste iakttagas när man förbereder mat eller dryck för spädbarn och små barn. • Kontrollera alltid temperaturen på mat och dryck innan det ges till ett spädbarn. • Vid användning av nappflaska, se till att själva nappen tas bort före uppvärmningen.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR ATT UNDVIKA EXPONERING FÖR MIKROVÅGSENERGI (a) Försök inte att använda den här ugnen med luckan öppen eftersom det kan leda till skadlig exponering för mikrovågsenergi. Det är viktigt att inte ta sönder eller mixtra med säkerhetslåsen. (b) Placera inte något föremål mellan ugnens framsida och luckan eller låt jord eller rester av rengöringsmedel ansamlas på...
Page 90
Förvara inte eller använd apparaten utomhus. Använd inte ugnen nära vatten, i en fuktig källare eller nära en simbassäng. Låt inte sladden hänga över en bordskant eller arbetsyta. Uppvärmning av drycker i mikrovågsugn kan leda till försenad kokning, och därför måste man vara försiktig vid hantering av behållaren.
Page 91
Att minska risken för personskada Jordningsinstallation FARA Konsultera en kvalificerad elektriker eller servicetekniker Risk för elektrisk stöt Röra några om jordningsinstruktionerna av de inre komponenterna kan inte är helt klara eller om tvivel orsaka allvarlig personskada eller råder om apparaten är ordentligt dödsfall.
Page 92
RENGÖRING Var noga med att koppla bort apparaten från nätet. 1. Rengör ugnsutrymmet efter att ha använt den med en lätt fuktad trasa. 2. Rengör tillbehören på vanligt sätt i tvålvatten. 3. Luckan och tätning samt angränsande delar måste rengöras noggrant med en fuktig trasa när de är smutsiga.
Page 93
Material som du kan använda i mikrovågsugnen Köksredskap Anmärkningar Kärl för halstring Följ tillverkarens instruktioner. Kärlets botten måste vara minst 3/16 tum (5 mm) ovanför glasplattan. Felaktig användning kan leda till att glasplattan går sönder. Matservis Endast om den kan användas i mikrovågsugn. Följ tillverkarens instruktioner.
STÄLLA IN UGNEN Namn på ugnens delar och tillbehör Ta bort ugnen och allt material från kartongen och ugnsutrymmet. Ugnen levereras med följande tillbehör: 1 X Glass tray 1 X Turntable ring assembly 1 X Instruction Manual A) Kontrollpanel Glasplattans ringanordning Glasplatta Fönster Grillgaller (får endast användas...
Page 95
Installation på arbetsbänken Ta bort alla förpackningsmaterial och Skåp: Ta bort eventuell skyddsfilm som tillbehör. Kontrollera ugnen för eventuella finns på mikrovågsugnens skåp. skador som bucklor eller trasig lucka. Ta inte bort den ljusbruna Mica-luckan Installera inte om ugnen är skadad. som är fäst i ugnsutrymmet för att skydda magnetronen.
Page 97
BRUKSANVISNING 1. Ställa in klockan När man startar mikrovågsugnen kommer den att visa "0:00", och summern ringer en gång. Tryck två gånger på "Matlagningsur/Klocka Matlagningsur/Klocka" så blinkar timsiffrorna. Matlagningsur/Klocka Matlagningsur/Klocka 2) Vrid " " för att ställa in timmarna, för att ställa in tiden mellan 0--23. 3) Tryck på...
Page 98
3) Bekräfta tidtagningsuret, LED-nedräkningen visar den inställda tiden. 4) När tiden på matlagningsuret är ute ljuder summer fem gånger och återgår till pausläge. Om klockan har ställts in tidigare (24-timmarsklocka), visas den aktuella tiden. OBS! Tillagningstiden skiljer sig från klockfunktionen. Matlagningsuret är tidtagare med larmfunktion.
Page 99
1) Tryck en gång på "Mikro/Grill/Kombi Mikro/Grill/Kombi Mikro/Grill/Kombi" för att bekräfta, skärmen visar "P100" Mikro/Grill/Kombi Tryck på "Mikro/Grill/Kombi Mikro/Grill/Kombi" fyra gånger eller vrid " " för att välja kombi. 1 Mikro/Grill/Kombi Mikro/Grill/Kombi läge. 3) Tryck på "Start/+30Sek./Bekr Start/+30Sek./Bekrä ä ä ä fta fta"...
Page 100
10. Undersökningsfunktion Under mikrovågstillagningen, tryck på "Mikro/Grill/Kombi Mikro/Grill/Kombi" så visas den aktuella Mikro/Grill/Kombi Mikro/Grill/Kombi effekten i 3 sekunder. Efter 3 sekunder återgår ugnen till föregående läge. 2) I tillagningsläget, tryck på "Matlagningsur/Klocka Matlagningsur/Klocka" för att ta reda på tiden, så visas Matlagningsur/Klocka Matlagningsur/Klocka tiden i 3 sekunder.
Page 101
Felsökning Normal Radio- och TV-mottagning kan störas när mikrovågsugnen är igång. Den liknar störningen Microwave oven interfering TV av små elektriska apparater, såsom mixer, reception dammsugare och elektrisk fläkt. Det är normalt. Vid matlagning på låg e ekt kan ugnslampan bli Svag ugnslampa svag.
Page 102
Specifikationer PMW620B20 Modell: Märkspänning: 230V~50Hz Ine ekt (mikrovågsugn): 12 0W Ute ekt (mikrovågsugn): 800W Ingångsström (grill) 1000W Kapacitet: Glasplattans diameter: 270mm 440x342x258mm Yttermått: Nettovikt: Ca. 11.3kg Enligt avfall från elektriska och elektroniska produkter (WEEE), bör e-avfall samlas in separat och bearbetas. Om du någon gång i framtiden behöver kassera denna produkt släng inte den tillsammans med...
Page 103
Importerat och exklusivt marknadsförd av: Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Expert Finland:...
Need help?
Do you have a question about the PMW620B20 and is the answer not in the manual?
Questions and answers