JVC DR-E22BK Service Manual page 18

Stereo double cassette deck receiver
Table of Contents

Advertisement

DR-E22BK
DR-E22LB!
AUTO
REVERSE
FUNCTION
AUTOREVERSE-FUNKTION
Tapé deck B has the auto reverse function.
Deck B besitzt eine Autoreverse-Betriebsart.
-
e@The
following
explains
how
this. function
®lm
folgenden
wird diese Funktion
unter der
)
operates
when
a cassette
is inserted
in the
Annahme
erldutert,
da&
eine
Cassette
mit
:
cassette holder with side A facing out.
nach au&en weisender Seite A eingelegt ist.
Explanation of functions
Erlauterung der Funktionen
Forward direction (side A)
Vorwéartsrichtung (Seite A)
Continuous
°
'J
Kontinuierlich
oumes
o——
Reversed
playing back)
(Umkehr-Funktion nur
a
;
far Wiedergabe)
Reverse direction (side B)
Umkehr-Richtung (Seite B)
|
~~)
za.
[gral
Oo)
|p Oe
~<Siem
When recording, the tape deck stops after recording on the reverse side (side B).
Bei Aufnahme wird das Band nach Aufnahme der Umkehr-Seite gestoppt. (Seite B)
a
The tape moves only in the forward direction (side A).
Das Band lduft nur in Vorwartsrichtung (Seite A)
|
| no >
|
|
Single
,
:
Eing Seite
a
Start
Auto stop
Start
Auto-Stop
The tape moves only in the reverse direction (side B).
Das Band tauft nur in Umkehr-Richtung
(Seite B)
Ca
|
|
a
Auto stop
Start
Auto-Stop
Start
Notes:
@A tape without a tab does not run when the recording operation is performed. Make sure that a cassette has protective tabs when
recording on both sides.
e@ Be sure to use a cassette with side A facing out to ensure high-quality sound and to avoid accidental erasure.
e Due to minor differences between cassette case halves, recordings made on a particular side will be best reproduced when played
back in the same direction as they were recorded in.
Hinweise:
e@ Bei einer Kassette
ohne
Sicherheitszunge
kann
nicht auf Aufnahme geschaltet werden. Vor Aufnahme
auf beide Seiten sicher-
stellen, da& beide Kassetten-Sicherheitszungen vorhanden sind.
@Darauf
achten, Kassetten.stets mit Seite A nach auRen weisend einzulegen, um hoche Klangqualitat zu gewabrieisten und um ver-
sehentliche
Léschungen
zu vermeiden.
elInfolge
minimaler
Ungleichheiten
zwischen
beiden
Kassettengehdusehdlften
sollten
Kassetten
in der bei der Aufnahme
ver-
wendeten Richtung abgespielt werden.
Remarques:
e@ Une bande sans languette ne défile pas quand I'enregistrement est exécuté. S'assurer qu'une cassette a ses languettes de sécurité
en enregistrant sur les deux faces.
eS'assurer
d'utiliser une cassette avec
la face A placée vers l'extérieur
pour garantir un son de haute qualité et pour éviter des
effacements accidentels.
"s
@A cause de faibles différnces entre les deux cétés de la coque des cassettes, des enregistrements effectués sur une face particuliére
seront mieux reproduits si la lecture est faite dans la méme direction que celle lors de I'enregistrement.
(No

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dr-e22lbk

Table of Contents