Page 1
M18 FBS85 Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją oryginalną Oorspronkelijke gebruiksaan- nale wijzing...
Page 2
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
Page 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Page 8
START Insulated gripping surface Isolierte Griff fl äche Surface de prise isolée Superfi cie di presa isolata Superfi cie de agarre con aislamiento Superfície de pega isolada Geïsoleerd Isolerede gribefl ader Isolert gripefl ate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta Μονωμένη επιφάνεια λαβής Izolasyonlu tutma yüzeyi Izolovaná...
Page 9
X = 2,5 mm 8-13 mm X = 2,5 mm / 1,8 mm 5-13 mm X = 1,8 mm 5-8 mm X = 1,8 mm / 1,4 mm 4-8 mm X = 1,4 mm 4-5 mm X = 1 mm <...
Page 10
Hold the tool fi rmly with both hands. Držte nástroj pevne obomi rukami. Halten Sie die Maschine mit beiden Händen fest. Trzymać mocno maszynę obydwiema rękami. Maintenez la machine fermement avec les deux mains. Tartsa meg erősen mindkét kézzel a gépet. Tenete l'attrezzo con due mani.
TECHNICAL DATA CORDLESS BAND SAW M18FBS85 Use only System Milwaukee 18 V chargers for charging Techtronic Industries GmbH System Milwaukee 18 V battery packs. Do not use battery Max-Eyth-Straße 10 Production code....................4746 78 01 ... packs from other systems.
Page 14
SYMBOLS TECHNISCHE DATEN AKKU-BANDSÄGE M18FBS85 Produktionsnummer ..................4746 78 01 ... CAUTION! WARNING! DANGER! ...000001-999999 Leerlaufgeschwindigkeit ................0-164,59 m/min Abmessungen Sägeblatt ..............899 x 13 x 0,51 mm Schneidleistung Rechteckprofi l ..............85 x 85 mm Schneidleistung Rohr ..................ø...
AKKUÜBERLASTSCHUTZ dürfen keine Metallteile gelangen (Kurzschlussgefahr). Bei Überlastung des Akkus durch sehr hohen Wechselakkus des Systems Milwaukee 18 V nur mit Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Stromverbrauch, z.B. extrem hohe Drehmomente, Ladegeräten des Systems Milwaukee 18 V laden. Keine Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Batteries conseillées..................M18B...M18HB En cas d‘entreposage de la batterie pour plus de 30 jours: avec les déchets ménagers. Milwaukee off re un système Chargeurs de batteries conseillés ..........M12-18C, M12-18AC, M12-18FC, M1418C6 Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec.
Page 17
SYMBOLES DATI TECNICI SEGA A NASTRO A BATTERIA M18FBS85 Numero di serie ....................4746 78 01 ... ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER! ...000001-999999 Numero di giri a vuoto ..................0-164,59 m/min Dimensioni della lama della sega ............899 x 13 x 0,51 mm Potenza massima di taglio profi...
A temperature superiori ai 50°C , la potenza della batteria Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella si riduce. spazzatura di casa. La Milwaukee off re infatti un servizio di Evitare di esporre l’accumulatore a surriscaldamento recupero batterie usate.
El nivel de ruido típico del aparato determinado con un fi ltro A corresponde a: Milwaukee 18 V en cargadores Milwaukee 18 V. No Almacenar la batería recargable en un lugar seco a una Presión acústica (Tolerancia K=3dB(A)) ........
Page 20
SÍMBOLOS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SERRA DE FITA PODE A BATERIA M18FBS85 Número de produção ..................4746 78 01 ... ¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO! ...000001-999999 Nº de rotações em vazio ................0-164,59 m/min Dimensões da folha de serra............. 899 x 13 x 0,51 mm Potência de corte máx.
Page 21
Protegê-los contra humidade. Para assegurar uma vida útil longa, o pacote de bateria Use apenas carregadores do Sistema Milwaukee 18 V deve ser removido da carregadora depois do para recarregar os acumuladores do Sistema Milwaukee carregamento.
Page 22
Geluids-/trillingsinformatie Bij een langere opslag van de accu dan 30 dagen: Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60 745. Wisselakku’s van het Akku-Systeem Milwaukee 18 V alléén accu bij ca. 27 °C droog bewaren. Het kenmerkende A-gewogen geluidsniveau van de machine bedraagt: met laadapparaten van het Akku-Systeem Milwaukee 18 V accu bij ca.
Page 23
Vi anbefaler desuden brug af kasseres sammen med alm. husholdningdaff ald. personlig beskyttelsesudrustning, såsom støvmaske, Milwaukee har en miljørigtig bortskaff else af gamle sikkerhedshandsker, fast og skridsikkert skotøj, hjelm og udskiftningsbatterier, henvend Dem til Deres forhandler. høreværn.
Page 24
Metaldele o.lign må ikke komme i berøring med rummet Brug beskyttelseshandsker! beregnet for udskiftningsbatteriet (kortslutningsfare). Overbelastes batteriet på grund af meget højt Brug kun Milwaukee 18 V ladeapparater for opladning af strømforbrug, f.eks. som følge af ekstremt høje System Milwaukee 18 V batterier. drejningsmomenter, fastklemning, pludseligt stop eller kortslutning, brummer el-værktøjet i 2 sekunder og slukker...
Page 25
M18FBS85 Vekselbatterier av systemet Milwaukee 18 V skal kun lades For å slå det på igjen, må man slippe trykkbryteren og så med lader av systemet Milwaukee 18 V. Ikke lad opp slå på igjen. Produksjonsnummer..................4746 78 01 ...
Page 26
ÖVRIGA SÄKERHETS- OCH Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Använd skyddsutrustning. Använd alltid skyddsglasögon Tools för återvinning. när du använder maskinen. Som skyddsutrsutning Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning...
Page 27
Bär skyddshandskar! batterischakt, kortslutning kan uppstå. Om det uppladdningsbara batteriet överbelastas på grund System Milwaukee 18 V batterier laddas endast i System av mycket hög strömförbrukning, till exempel vid extremt Milwaukee 18 V laddare. Ladda inte batterier från andra höga vridmoment, fastklämning, plötsligt stopp eller system.
Page 28
Käytä ainoastaan System Milwaukee 18 V latauslaitetta Suurin leikkausteho suorakulmaiset profi ilit............ 85 x 85 mm sammuu sitten omatoimisesti. System Milwaukee 18 V akkujen lataukseen. Älä käytä Suurin leikkaustehoputket ...................ø 85 mm Käynnistä laite uudelleen päästämällä katkaisinpainike irti muiden järjestelmien akkuja.
Page 29
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΠΡΙΟΝΙ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ M18FBS85 Käytä suojakäsineitä! Αριθμός παραγωγής ..................4746 78 01 ..000001-999999 Áñéèìüò óôñïöþí ÷ùñßò öïñôßï ............0-164,59 m/min Διαστάσεις λάμας................899 x 13 x 0,51 mm μεγ. ισχύς κοπής oρθογώνια προφίλ .............. 85 x 85 mm Sähkölaitteita, paristoja/akkuja ei saa hävittää...
Page 30
Για περισσότερες πληροφορίες απευθυνθείτε στην εταιρεία Μην πετάτε τις μεταχειρισμένες ανταλλακτικές μπαταρίες EN 55014-2:2015 μετάφορων. στη φωτιά ή στα οικιακά απορρίμματα. Η Milwaukee EN IEC 63000:2018 προσφέρει μια απόσυρση των παλιών ανταλλακτικών μπαταριών σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας του ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ...
Page 31
Testere levhasının ölçüleri ..............899 x 13 x 0,51 mm çıkarır ve kendiliğinden durur. Milwaukee 18 V sistemli kartuş aküleri sadece Milwaukee Maksimum kesme gücü .................. 85 x 85 mm Aleti yeniden çalıştırmak için şalter baskı kolunu serbest 18 V sistemli şarj cihazları...
Page 32
Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. obuvi, jako protiprašné masky, ochranných rukavic, pevné Milwaukee nabízí ekologickou likvidaci starých článků, a neklouzající obuvi, ochranné přilby a ochrany sluchu. ptejte se u vašeho obchodníka s nářadím.
Page 33
Používejte ochranné rukavice! nebezpečí zkratu. Při přetížení akumulátoru příliš vysokým odběrem proudu, Akumulátor systému Milwaukee 18 V nabíjejte pouze například při extrémně vysokých točivých momentech, při nabíječkou systému Milwaukee 18 V. Nenabíjejte blokování, náhlém zastavení nebo zkratu, začne vrtačka na akumulátory jiných systémů.
Page 34
Max. rezný výkon pravouhlé profi ly ..............85 x 85 mm napríklad pri extrémne vysokých točivých momentoch, pri Výmenné akumulátory systému Milwaukee 18 V nabíjať len Max. rezný výkon rúrky..................ø 85 mm blokovaní, náhlom zastavení alebo skrate, začne vŕtačka nabíjacími zariadeniami systému Milwaukee 18 V.
Page 35
DANE TECHNICZNE PIŁA TAŚMOWA AKUMULATOROWA M18FBS85 Pri práci so strojom vždy noste ochranné Numer produkcyjny...................4746 78 01 ... okuliare..000001-999999 Prędkość bez obciążenia................0-164,59 m/min Wymiary brzeszczotu ................ 899 x 13 x 0,51 mm Maksymalna wydajność cięcia profi le prostokątne .........
Page 36
W temperaturze powyżej 50°C następuje spadek osiągów Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego pomocą urządzenia mocującego. Niezabezpieczone wkładki akumulatorowej. Unikać długotrwałego wystawienia Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba Euroazjatycki Certyfi kat Zgodności przedmioty poddawane obróbce mogą spowodować na oddziaływanie ciepła lub promieni słonecznych było wymienić...
Page 37
...... -18...+50 °C szerszám 2 másodpercig zúg, és önműködően lekapcsol. Ajánlott akkutípusok ..................M18B...M18HB Az "Milwaukee 18 V" elnevezésű rendszerhez tartozó Az újbóli bekapcsoláshoz el kell engedni a Ajánlott töltőkészülékek ............... M12-18C, M12-18AC, M12-18FC, M1418C6 akkumulátorokat kizárólag a rendszerhez tartozó töltővel kapcsolóbillentyűt, majd ismét be kell kapcsolni.
Page 38
Izmenljive akumulatorje sistema Milwaukee 18 V polnite Prah, ki nastaja pri delu, je pogosto zdravju škodljiv in naj samo s polnilnimi aparati sistema Milwaukee 18 V. Ne ne zaide v telo. Nosite ustrezno masko proti prahu. polnite nobenih akumulatorjev iz drugih sistemov.
Page 39
2006/42/ES in s sledečimi harmoniziranimi normativnimi Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee dokumenti: nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih EN 60745-1:2009 + A11:2010 zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni EN 60745-2-20:2009 službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih EN 55014-1:2017+A11:2020 služb).
Page 40
Broj okretaja praznog hoda ................0-164,59 m/min za punjenje sistema Milwaukee 18 V. Ne puniti baterije iz naglo zaustavljanje ili kratki spoj, elektroalat bruji 2 Mjere lista pile..................899 x 13 x 0,51 mm drugih sistema.
Page 41
Jāizmanto aizsargaprīkojums. Strādājot ar mašīnu, vienmēr Izmantotos akumulārus nedrīkst mest ugunī vai parastajos jānēsā aizsargbrilles. Ieteicams nēsāt aizsargapģērbu, kā atkritumos. Firma Milwaukee piedāvā iespēju vecos piemēram, aizsargmasku, aizsargcimdus, kurpes no stingra akumulātorus savākt apkārtējo vidi saudzējošā veidā; un neslīdīga materiāla, ķiveri un ausu aizsargus.
Page 42
EN 60745-1:2009 + A11:2010 Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres. EN 60745-2-20:2009 Eirāzijas atbilstības zīme Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas EN 55014-1:2017+A11:2020 Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru EN 55014-2:2015 nomaiņa nav aprakstīta, kādā no fi rmu Milwaukee klientu EN IEC 63000:2018 apkalpošanas servisiem.
Page 43
įrankis veikia dar 2 Zāģa plātnes izmēri ................899 x 13 x 0,51 mm kraukite tik „Milwaukee 18 V“ sistemos įkrovikliais. sekundes ir išsijungia automatiškai. Maks. pjovimo galia stačiakampiai profi liai ............. 85 x 85 mm Nekraukite kitų...
Page 44
Töö ajal tekkiv tolm on sageli tervistkahjustav ning ei tohiks tohi sattuda metallosi (lühiseoht). sattuda organismi. Kanda sobivat kaitsemaski. Laadige süsteemi Milwaukee 18 V vahetatavaid akusid ainult süsteemi Milwaukee 18 V laadijatega. Ärge laadige nendega teiste süsteemide akusid. LIETUVIŠKAI EESTI...
Page 45
"Tehnilised andmed“ kirjeldatud toode vastab direktiivide 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EÜ kõigile Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad. olulisele tähtsusega eeskirjadele ning järgmistele Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee harmoniseeritud normatiivsetele dokumentidele: tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, EN 60745-1:2009 + A11:2010 laske välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis...
Page 46
Общие значения вибрации (векторная сумма трех направлений) устройства во избежание короткого замыкания. Alexander Krug определены в соответствии с EN 60745. Для зарядки аккумуляторов модели Milwaukee 18 V Managing Director Пиление дерева используйте только зарядным устройством Milwaukee Уполномочен на составление технической...
Page 47
Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Равнище на мощността на звука (Несигурност K=3dB(A)) ......93,63 dB (A) Milwaukee. В случае возникновения необходимости в Да се носи предпазно средство за слуха! замене, которая не была описана, обращайтесь в один из сервисных центров по обслуживанию...
Page 48
съхранявайте батерията при прибл. 27°C и на сухо зареждат само със зарядни устройства от системата място. Съхранявайте батерията при 30 до 50 % от Milwaukee 18 V laden. Да не се зареждат акумулатори заряда. Зареждайте батерията на всеки 6 месеца. от други системи.
Page 49
Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri căldură sau radiaţie solară (risc de supraâncălzire) Performanţa maximă de tevi................ø 85 mm menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să Contactele încărcătoarelor şi acumulatorilor trebuie Tensiune acumulator ....................18 V recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului...
Page 50
SIMBOLURI ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ БАНЦИГ НА БАТЕРИИ M18FBS85 Производен број....................4746 78 01 ... PERICOL! AVERTIZARE! ATENŢIE! ...000001-999999 Брзина без оптоварување ................0-164,59 m/min Големина на сечило ................. 899 x 13 x 0,51 mm Максимални перформанси при сечење Правоаголни делови ....
Page 51
Акумулаторот повторно да се наполни на секои 6 делови. месеци. Користете исклучиво Систем Milwaukee 18 V за полнење на батерии од Milwaukee 18 V систем. Не ЗАШТИТА ОД ПРЕОПТЕРЕТУВАЊЕ НА БАТЕРИЈАТА користете батерии од друг систем. Секогаш при користење на машината...
експлуатації акумуляторні батареї після зарядки необхідно виймати з зарядного пристрою. Сумарні значення вібрації (векторна сума трьох напрямків), Знімні акумуляторні батареї системи Milwaukee 18 V встановлені згідно з EN 60745. заряджати лише зарядними пристроями системи При зберіганні акумуляторної батареї понад 30 днів: Пиляння...
Page 53
Використовувати тільки комплектуючі та запчастини Milwaukee. Деталі, заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру „Гарантія / адреси сервісних центрів“). У разі необхідності можна запросити креслення з зображенням вузлів машини в перспективному вигляді, для...