Download Print this page

Advertisement

Quick Links

INSTALLATION MANUAL - GUIDE D'INSTALLATION
FW05
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Fleurco FW05

  • Page 1 INSTALLATION MANUAL - GUIDE D’INSTALLATION FW05...
  • Page 2: Warranty

    Proper use of tools and the products described in this guide is your responsibility. WARRANTY: For all information concerning the Fibo products’ warranty, visit fleurco.com/fibo. IMPORTANT NOTICE: Indicates that equipment or property damage can result if instructions are not followed.
  • Page 3: French / Français

    Le bon usage des outils et des produits décrits dans ce guide est votre responsabilité. GARANTIE: Pour toute information concernant la garantie des produits Fibo, veuillez visiter fleurco.com/fibofr.. AVIS IMPORTANT: Indique que des dommages à l’équipement ou aux biens peuvent survenir si les instructions ne sont pas suivies.
  • Page 4 • Charges lourdes: Selon l’institut national de la sécurité et de la santé au travail, la charge maximale à soulever ne devrait pas excéder 51 livres, dans les conditions parfaites - portée minimale vers l’avant, charge rapprochée près du corps, dos droit, charge entre les genoux et les épaules et de bonnes prises dans les mains.
  • Page 5 MATERIALS REQUIRED / MATÉRIAUX REQUIS WOODEN SHIM SCREWS FOR WOOD CALE EN BOIS VIS POUR BOIS * Thickness depends on type of installation, please refer to page 9 • * L’épaisseur dépend du type d’installation, se référer à la page 9. TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS T10 &...
  • Page 6 PARTS AND HARDWARE LISTING / LISTE DES PIÈCES ET QUINCAILLERIE Seal Clean Clean Wipes ITEM PARTS AND HARDWARE / PIÈCES ET QUINCAILLERIE CORNER PROFILE / PROFIL DU COIN BOTTOM TRACK / PROFIL DU BAS DECORATIVE WALL 41” (1040mm) / MUR DÉCORATIF 41” (1040mm) DECORATIVE WALL 24 3/8”...
  • Page 7 IMPORTANT TIPS TO READ BEFORE STARTING THE INSTALLATION / CONSEILS IMPORTANTS À LIRE AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION WHENEVER THERE IS EXCESS OF SEALANT ON THE WALL, CLEAN IMMEDIATELY USING THE THREE STEP FIBO FINISHING METHOD CHAQUE FOIS QU’IL Y A UN EXCÉDENT DE MASTIC SUR LE MUR, NETTOYER IMMÉDIATEMENT EN SUIVANT LES TROIS ÉTAPES DE LA MÉTHODE FIBO SPRAY...
  • Page 8 POSSIBLE CONFIGURATIONS / CONFIGURATIONS POSSIBLES * These configurations are illustrated in this manual. Mirror the steps for the other configurations. • *Ces configurations sont illustrées dans ce manuel. Pour l’autre configuration, inverser les étapes symétriquement. INSTALL AN ADDITIONAL STUD NEXT TO THE BASE / INSTALLER UN MONTANT ADDITIONNEL À...
  • Page 9 CHOOSE AN INSTALLATION / CHOISIR UNE INSTALLATION Base with detached tiling flange / Base with integrated tiling flange / Base avec bride de carrelage installée Base avec bride de carrelage intégrée 5/8” to / à 1/2” 5/8” Stud. Stud. Montant. Montant.
  • Page 10 DETACHED TILING FLANGE ONLY / SEULEMENT POUR BRIDE DE CARRELAGE INSTALLÉE MEASURE THE HEIGHT OF THE OSB TO INSTALL / MESURER LA HAUTEUR DES PLANCHES OSB À INSTALLER Measure from the tiling flange Mesurer à partir de la bride de to the desired height of the carrelage à...
  • Page 11 MEASURE THE BASE WIDTH AND DEPTH TO INSTALL THE BOTTOM TRACK / MESURER LA LARGEUR ET PROFONDEUR DE LA BASE POUR INSTALLER LE PROFIL DU BAS 1. Measure the width of the back wall (C) 1. Mesurer la largeur du mur en arrière (C) 2.
  • Page 12 INSTALL THE BOTTOM TRACK ON THE BACK WALL / INSTALLER LE PROFIL DU BAS SUR LE MUR DU FOND BACK VIEW VUE ARRIÉRE SCREW EVERY 10.5” VISSER TOUS LES 10.5” 10 1/2" PLACE TEMPORARILY A SETTING BLOCK TO OBTAIN A 1/8” GAP WHICH WILL BE SEALED AT THE END OF THE INSTALLATION.
  • Page 13 INTEGRATED TILING FLANGE ONLY / SEULEMENT POUR BRIDE DE CARRELAGE INTEGRÉE MEASURE THE HEIGHT OF THE OSB TO INSTALL / MESURER LA HAUTEUR DES PLANCHES OSB À INSTALLER Measure from the top of the Mesurer à partir du haut du profil base profile to the desired de la base à...
  • Page 14 MEASURE THE BASE WIDTH AND DEPTH / MESURER LA LARGEUR ET PROFONDEUR DE LA BASE 1. Measure the width of the back wall (C) 1. Mesurer la largeur du mur en arrière (C) 2. Measure the distance between the edge of the base to the back wall (D) &...
  • Page 15 INSTALL THE BOTTOM TRACK ON THE BACK WALL / INSTALLER LE PROFIL DU BAS SUR LE MUR DU FOND BACK VIEW VUE ARRIÉRE SCREW EVERY 10.5” VISSER TOUS LES 10.5” 10 1/2" PLACE TEMPORARILY A SETTING BLOCK TO OBTAIN A 1/8” GAP WHICH WILL BE SEALED AT THE END OF THE INSTALLATION.
  • Page 16 CHOOSE INSTALLATION / CHOISIR L’INSTALLATION Accent panel installed on the side, go to page 17 Accent panel installed on the back, go to page 32 Panneau d’accent installé sur le côté, voir la page 17 Panneau d’accent installé à l’arrière, voir la page 32 Mirror the steps for this configuration.
  • Page 17 PLACE THE DECORATIVE WALLS AND CORNER TRACKS ON THE OSB AND IDENTIFY THEM / PLACER LES MURS DÉCORATIFS ET PROFILS DU COIN SUR LES PLANCHES OSB ET LES IDENTIFIER Place the walls such that the groove of walls “A”, “B” and “D” and accent panel are oriented away from the corners. This will allow the groove to be secured with screws and positioned to receive the following wall section’s tongue.
  • Page 18 MEASURE AND MARK THE HEIGHT / MESURER ET MARQUER LA HAUTEUR LEAVE AT LEAST 1/4” GAP ALWAYS CUT THE TOP OF THE WALL FROM THE CEILING TOUJOURS COUPER LE BORD LAISSER UN ÉCART D’AU SUPÉRIEUR DU MUR MOINS 1/4” DU PLAFOND PLACE THE CORNER PROFILE ON TOP OF THE BOTTOM PROFILES PLACER LE PROFIL DU COIN SUR LES...
  • Page 19 CUT THE WALLS AND CORNER TRACK / COUPER LES MURS ET LE PROFIL Haut Bottom 1/4” CUT THE CORNER TRACK 1/4” SHORTER THAN THE MEASUREMENT TAKEN COUPER LE PROFIL DU COIN 1/4” PLUS COURT QUE LA MESURE PRISE CUT WALL “A” / COUPER LE MUR “A” Figure A Figure B front...
  • Page 20 CUT WALL “A” CONTINUE / COUPER LE MUR “A” CONTINUATION Final look / Aspect finale Measure the distance between the edge of the base to back wall, as in figure C, subtract 12” and divide by 2 Mesurer la distance entre le bord de la base et le mur en arrière, telle que la figure C, suotraire 12”...
  • Page 21 SECURE THE CORNER PROFILE TO THE BACK OF THE WALL “A2” / SÉCURISER LE PROFIL DU COIN AU DOS DU MUR “A2” BACK VIEW VUE ARRIÉRE THE CORNER PROFILE MUST BE FLUSH WITH THE TOP OF THE WALL LE PROFIL DE COIN DOIT ÊTRE ALIGNÉ AVEC LE BORD SUPÉRIEUR DU MUR Haut TOP VIEW...
  • Page 22 PLACE THE WALL “A2” ON THE BOTTOM TRACK, PUSH INTO THE CORNER AND SECURE / PLACER LE MUR “A2” SUR LE PROFIL DU BAS, POUSSER VERS LE COIN ET SÉCURISER 12" SCREW EVERY 12” VISSER TOUS LES 12” Spray, clean the excess and wipe Vaporiser, nettoyer l’excedent et essuyer...
  • Page 23 APPLY FIBO SEALANT ON THE EDGES OF THE ACCENT PANEL AND ON THE BOTTOM TRACK AND INSTALL / APPLIQUER DU MASTIC FIBO SUR LES BORDS DU PANNEAU D’ACCENT ET SUR LE PROFIL DU BAS, L’INSTALLER On the wall bottom edge / On the wall edge that assembles / Au bas du mur Sur le bord du mur qui assemblera...
  • Page 24 ASSEMBLE THE WALL “A1”, MEASURE, MARK THE CUTTING LINE AND IDENTIFY / INSTALLER LE MUR “A1”, MESURER, MARQUER LA LIGNE DE DÉCOUPE ET IDENTIFIER TOP VIEW VUE DE DESSUS PUT THE STICKER IDENTIFYING THE PART OF THE WALL THAT WILL BE KEPT COLLER L’AUTOCOLLANT POUR IDENTIFIER LA PARTIE DU MUR À...
  • Page 25 APPLY FIBO SEALANT ON THE EDGES OF WALL”A1” AND BOTTOM TRACK/ APPLIQUER DU MASTIC FIBO SUR LES BORDS DU MUR “A1” ET PROFIL DU BAS On the wall bottom edge / On the wall edge that assembles / Au bas du mur Sur le bord du mur qui assemblera On the bottom track / Sur le profil du bas...
  • Page 26 PLACE THE WALL “B” TEMPORARILY INSIDE THE CORNER PROFILE/ PLACER LE MUR “B” TEMPORAIREMENT DANS LE PROFIL DE COIN TOP VIEW VUE DE DESSUS CLOSEST SIDE OF THE PANEL TO THE CORNER HAS BEEN CUT IN STEP A13 LE CÔTE DU MUR LE PLUS PROCHE DU COIN A ÉTÉ COUPÉ...
  • Page 27 CUT THE WALL “C” TO THE DIMENSION / COUPER LE MUR “C” À LA DIMENSION OBTENUE Mesure from this point Mesurer à partir de ce point APPLY FIBO SEALANT ALONG THE EDGE OF THE WALL AND INSTALL THE CORNER TRACK / APPLIQUER DU MASTIC FIBO SUR LE BORD DU MUR ET INSTALLER LE PROFIL DU COIN...
  • Page 28 SECURE THE CORNER PROFILE TO THE BACK OF THE WALL / SÉCURISER LE PROFIL DU COIN AU DOS DU MUR BACK VIEW THE CORNER PROFILE MUST BE FLUSH VUE ARRIÉRE WITH THE TOP OF THE WALL LE PROFIL DE COIN DOIT ÊTRE ALIGNÉ AVEC LE BORD SUPÉRIEUR DU MUR Haut TOP VIEW...
  • Page 29 REMOVE WALLS “B”, “C” AND THE CORNER PROFILE / ENLEVER LES MURS “B”, “C” ET LE PROFIL DU COIN INSTALL THE WALL “B” IN THE PREVIOUSLY MARKED POSITION / INSTALLER LE MUR “B” DANS LA POSITION INDIQUÉE PRÉCÉDEMMENT On the wall bottom edge / On the bottom track / Au bas du mur Sur le profil du bas...
  • Page 30 SECURE THE WALL TO THE OSB AND CLEAN THE EXCESS / SÉCURISER LE MUR À LA PLANCHE OSB, ESSUYER L’EXCÉDENT Spray, clean the excess and wipe Vaporiser, nettoyer l’excedent et essuyer APPLY FIBO SEALANT ON THE EDGE OF THE WALL “C” AND BOTTOM TRACK, INSTALL THE WALL / APPLIQUER DU MASTIC FIBO SUR LE BORD DU MUR “C”...
  • Page 31 SECURE THE CORNER PROFILE TO THE OSB / SÉCURISER LE PROFIL DU COIN À LA PLANCHE OSB 12" SCREW EVERY 12” VISSER TOUS LES 12” CLEAN THE EXCESS OF FIBO SEALANT / NETTOYER L’EXCÉDANT DU MASTIC FIBO FIBO sealant Mastic FIBO Spray, clean the excess and wipe GO TO PAGE 45...
  • Page 32 PLACE THE DECORATIVE WALLS AND CORNER PROFILES ON THE OSB AND IDENTIFY THEM / PLACER LES MURS DÉCORATIFS ET PROFILS DU COINS SUR LES PLANCHES OSB ET LES IDENTIFIER Place the walls such that the groove of walls “A”, “B” and “D” are oriented away from the corners. This will allow the groove to be secured with screws and positioned to receive the following wall section’s tongue.
  • Page 33 MEASURE AND MARK THE HEIGHT / MESURER ET MARQUER LA HAUTEUR LEAVE AT LEAST 1/4” GAP ALWAYS CUT THE TOP OF THE WALL FROM THE CEILING TOUJOURS COUPER LE BORD LAISSER UN ÉCART D’AU SUPÉRIEUR DU MUR MOINS DE 1/4” DU PLAFOND PLACE THE CORNER PROFILE ON TOP OF THE BOTTOM PROFILES PLACER LE PROFIL DU COIN SUR LES...
  • Page 34 CUT THE WALLS AND CORNER TRACK / COUPER LES MURS ET LE PROFIL Haut Bottom 1/4” CUT THE CORNER TRACK 1/4” SHORTER THAN THE MEASUREMENT TAKEN COUPER LE PROFIL DU COIN 1/4” PLUS COURT QUE LA MESURE PRISE PLACE WALL “A” AND THE CORNER PROFILE IN POSITION, MARK AND CUT THE WALL / PLACER LE MUR “A”...
  • Page 35 MEASURE THE POSITION OF THE FAUCET / MESURER LA POSITION DU ROBINET MEASURE FROM THE BASE THRESHOLD MESURER À PARTIR DU SEUIL APPLY FIBO SEALANT ALONG THE BORDER / APPLIQUER DU MASTIC FIBO LE LONG DU BORD...
  • Page 36 APPLY FIBO SEALANT ALONG THE EDGE OF THE “A” WALL / APPLIQUER DU MASTIC FIBO SUR LE BORD DU MUR “A” SECURE THE CORNER PROFILE TO THE BACK OF THE WALL / SÉCURISER LE PROFIL DU COIN AU DOS DU MUR BACK VIEW VUE ARRIÉRE Haut...
  • Page 37 APPLY FIBO SEALANT ON THE BOTTOM EDGE OF THE WALL “A” AND BOTTOM TRACK / APPLIQUER DU MASTIC SUR LE BORD INFÉRIEUR DU MUR “A” ET PROFIL DU BAS FIBO SEALANT / MASTIC FIBO PLACE THE WALL “A” IN THE CORNER AND SECURE, CLEAN THE EXCESS / PLACER LE MUR “A”...
  • Page 38 CUT WALL B / COUPER LE MUR “B” Measure the distance from side to side of the base, as in figure E Mesurer la distance de côté à côté de la base, telle que la figure E Subtract 12” and divide by 2, cut the wall B to this dimension (B1), as in figure F. Soustraire 12”...
  • Page 39 ASSEMBLE THE ACCENT PANEL TEMPORARILY / ASSEMBLER LE PANNEAU D’ACCENT TEMPORAIREMENT TOP VIEW VUE DE DESSUS PLACE THE CORNER PROFILE TEMPORARILY AND MEASURE / PLACER LE PROFIL DE COIN TEMPORAIREMENT ET MESURER ACCENT PANEL PANNEAU D’ACCENT TOP VIEW VUE DE DESSUS...
  • Page 40 CUT THE WALL “C” TO THE DIMENSION / COUPER LE MUR “C” À LA DIMENSION OBTENUE Mesure from this point Mesurer à partir de ce point APPLY FIBO SEALANT ALONG THE EDGE OF THE WALL AND INSTALL THE CORNER TRACK / APPLIQUER DU MASTIC FIBO SUR LE BORD DU MUR ET INSTALLER LE PROFIL DU COIN...
  • Page 41 SECURE THE CORNER PROFILE TO THE BACK OF THE WALL / SÉCURISER LE PROFIL DU COIN AU DOS DU MUR BACK VIEW THE CORNER PROFILE MUST BE FLUSH VUE ARRIÉRE WITH THE TOP OF THE WALL LE PROFIL DE COIN DOIT ÊTRE ALIGNÉ AVEC LE BORD SUPÉRIEUR DU MUR Haut TOP VIEW...
  • Page 42 REMOVE WALLS “B”, “C”, ACCENT PANEL AND THE CORNER PROFILE / ENLEVER LES MURS “B”, “C”, LE PANNEAU D’ACCENT ET LE PROFIL DU COIN PLACE AND SECURE THE WALL “B2” IN THE PREVIOUSLY MARKED POSITION / PLACER ET SECURISER LE MUR “B2” DANS LA POSITION INDIQUÉE PRÉCÉDEMMENT On the wall bottom edge / On the bottom track / Au bas du mur...
  • Page 43 SECURE THE WALL TO THE OSB, CLEAN THE EXCESS / SÉCURISER LE MUR À LA PLANCHE OSB, ESSUYER L’EXCÉDENT Spray, clean the excess and wipe Vaporiser, nettoyer l’excedent et essuyer APPLY FIBO SEALANT ON THE ACCENT PANEL AND BOTTOM TRACK, INSTALL THE WALL / APPLIQUER DU MASTIC FIBO SUR LE PANNEAU D’ACCENT ET PORFIL DU BAS, L’INSTALLER On bottom edge / Sur le bord du bas...
  • Page 44 SECURE THE ACCENT PANEL, CLEAN THE EXCESS / SÉCURISER LE PANNEAU D’ACCENT, ESSUYER L’EXCÉDENT Spray, clean the excess and wipe Vaporiser, nettoyer l’excedent et essuyer APPLY FIBO SEALANT ON THE EDGE OF THE WALL “C” AND INSTALL THE WALL / APPLIQUER DU MASTIC FIBO SUR LE BORD DU MUR “C”...
  • Page 45 SECURE THE CORNER PROFILE TO THE OSB / SÉCURISER LE PROFIL DU COIN À LA PLANCHE OSB FIBO sealant Mastic FIBO SCREW EVERY 12” VISSER TOUS LES 12” 12" Spray, clean the excess and wipe Vaporiser, nettoyer l’excedent et essuyer PLACE WALL “D”...
  • Page 46 CUT WALL “D” / COUPER LE MUR “D” APPLY FIBO SEALANT ALONG THE EDGES ON WALL “D1” AND INSTALL / APPLIQUER DU MASTIC FIBO SUR LE MUR “D1” ET L’INSTALLER On the wall bottom edge / Au bas du mur On the bottom track / Sur le profil du bas On the wall edge that goes in the corner /...
  • Page 47 SECURE THE WALL “D1” TO THE OSB, CLEAN THE EXCESS / SÉCURISER LE MUR “D1” À LA PLANCHE OSB, ESSUYER L’EXCÉDENT PRE DRILL BETWEEN 1/4” (6mm) AND 5/16” (8mm) FROM THE EDGE OF THE WALL AND SCREW EVERY 8 ” (200mm) PRÉ...
  • Page 48 MEASURE THE HEIGHT AND WIDTH OF THE WALLS TO CUT THE “L” PROFILES / MESURER LA HAUTEUR ET LARGEUR DES MURS POUR COUPER LES PROFILÉS EN “L” PLACE THE “L” PROFILES ON THE VISIBLE EDGES OF THE WALLS / PLACER LES PROFILÉS EN “L” SUR LES BORDS VISIBLES DES MURS Spray, clean the excess and wipe Vaporiser, nettoyer...
  • Page 49 APPLY FIBO SEALANT AND CLEAN THE EXCESS / APPLIQUER DU MASTIC FIBO ET NETTOYER L’EXCÉDENT CLEAN WITH FIBO WIPES BEFORE APLLYING FIBO SEALANT NETTOYER AVEC LES LINGETTES FIBO AVANT D’APLIQUER LE MASTIC Spray, clean the excess FIBO and wipe Vaporiser, nettoyer l’excedent et essuyer INSTALL THE DECORATIVE RING / INSTALLER L’ANNEAU DÉCORATIF Make sure the temperature control valve for the shower goes through...
  • Page 50 PLACE THE DESCRIPTIVE STICKER, / COLLER L’AUTOCOLLANT PLACE THE “WOODEN PANEL” STICKER ON THE WALLS PLACER L’AUTOCOLLANT “PANNEAUX EN BOIS” SUR LES MURS...
  • Page 51: Maintenance / Entretien

    Use bleach and vinegar only locally. For more each side of the bead is enough. information about cleaning products visit fleurco.com 5. Grab a loose edge of the sealant bead and peel it up and • Stain / Problem Spots away from the floor.
  • Page 52: Entretien

    TESTS AND APPROVALS • Mastic • UL 723 fire test Le savon et les résidus cutanés doivent être enlevés du mastic fréquemment pour éviter la croissance des moisissures. Si le • CARB 93120 ATCM compliant mastic est endommagé, il doit être remplacé conformément à la •...
  • Page 53 créer un plus grand choix. Noter que dans la plupart des cas, les petites rayures et les éclats ne vont pas affecter l’étanchéité des panneaux. Si vous croyez que l’étanchéité des panneaux est affectée, s’assurer que la zone affectée reste au sec ou si ce n’est pas possible, couvrir la zone avec un mastic temporaire jusqu’à...