Alton ECOMAX EM18101P-1H Instruction Manual

1 gal. wet/dry vacuum
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EM18101P-1H
1 GAL. WET/DRY VACUUM
HÚMEDA/SECA ASPIRADORA DE 3,8 L
ASPIRATEUR HUMIDE/SEC DE 3,8 L
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Guide D'utilisation
www.altonindustries.com
If you have questions or comments, contact us.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
1-888-899-0146

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ECOMAX EM18101P-1H and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Alton ECOMAX EM18101P-1H

  • Page 1 EM18101P-1H 1 GAL. WET/DRY VACUUM HÚMEDA/SECA ASPIRADORA DE 3,8 L ASPIRATEUR HUMIDE/SEC DE 3,8 L Instruction Manual Manual de instrucciones Guide D’utilisation www.altonindustries.com If you have questions or comments, contact us. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. 1-888-899-0146...
  • Page 2 ENGLISH English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale)
  • Page 3 ENGLISH DEFINITIONS: SAFETY ALERT SYMBOLS AND WORDS This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert people to hazardous situations and the risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS ADDITIONAL SAFETY RULES WARNING WARNING: When using electric appliances, always follow basic safety precautions to reduce • Do not pick up anything that is burning or smoking, the risk of fire, electric shock and personal injury, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
  • Page 5: Grounding Instructions

    ENGLISH WARNING: Always wear proper personal hearing protection that conforms to ANSI S12.6 (S3.19) during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss. WARNING: Always use safety goggles. Everyday eyeglasses are NOT safety goggles. Also use face or dust mask if area of operation is dusty.
  • Page 6: Product Specifications

    ENGLISH WARNING • TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USERS MUST READ INSTRUCTION MANUAL. DO NOT RUN UNATTENDED. DO NOT PICK UP FLAMMABLE, COMBUSTIBLE OR HOT MATERIALS. DO NOT USE AROUND EXPLOSIVE DUST, LIQUIDS OR VAPORS. ELECTRICAL DEVICES PRODUCE ARCS OR SPARKS WHICH CAN CAUSE FIRE OR EXPLOSION.
  • Page 7: Mounting Wall Bracket

    ENGLISH 3. When using the vac to pick up fine dust, it will be WARNING: The operation of any utility vac can necessary to empty the dust tank and clean or result in foreign objects being blown into the eyes, replace the filter at more frequent intervals to which can result in severe eye injury.
  • Page 8: Emptying The Tank

    ENGLISH WET PICK-UP IMPORTANT! To reduce the risk of damage to the vac, do not run 1. when vacuuming liquid, remove the reusable motor with float in raised position. filter and any disposable dust bag (not include). For foam wet filter installation instruction, NOTICE: see INSTALLING THE FOAM FILTER.
  • Page 9: Maintenance

    ENGLISH TROUBLESHOOTING MAINTENANCE WARNING: To reduce the risk of injury from WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY accidental starting, unplug power cord before FROM MOVING PARTS AND/OR ELECTRICAL SHOCK, changing or cleaning filter. The filter should be TURN POWER SWITCH OFF AND DISCONNECT cleaned frequently to maintain peak vacuum GROUNDED PLUG FROM ELECTRICAL OUTLET performance.
  • Page 10: Exploded View Parts List

    ENGLISH EXPLODED VIEW / PARTS LIST PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION Power switch Motor support sealing ring O-ring Handle Motor bottom support Top cover Float Power cord Cord clamp Filter cage Dust tank Baffle Motor Wall mount...
  • Page 11: Warranty

    1 Year Limited Warranty This warranty covers any defects in materials or workmanship of the enclosed product. Alton Industry Ltd. Group will repair or replace any defective materials due to craftsmanship of the product. This warranty does not cover any problem caused by misuse, abuse, accidents or acts of God, such as floods or hurricanes.
  • Page 12 ESPAÑOL DEFINICIONES: SÍMBOLOS Y PALABRAS DE ALERTA DE SEGURIDAD Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
  • Page 13 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD en áreas secas o cuando la humedad relativa del IMPORTANTES aire sea baja. Esto es solo pasajero y no afecta la utilización de la aspiradora. Para reducir la ADVERTENCIA: Cuando utilice aparatos frecuencia de las descargas estáticas, agregue eléctricos, siempre siga instrucciones básicas de humedad al aire con un ador instalado de consola seguridad para reducir el riesgo de incendio,...
  • Page 14 ESPAÑOL Este aparato es para utilizarse en un circuito de 120 Calibre mínimo para cables de alimentación Voltios Largo total del cordón en metros (pies) voltios nominal y cuenta con un enchufe con Amperaje 120V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150) conexión a tierra como el que aparece en la 240V 15,2 (50)
  • Page 15: Especificaciones Del Producto

    ESPAÑOL 4. Coloque la tapa con el motor y presione con el ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo pulgar en cada traba hasta que cierre firmemente a sustancias químicas, incluido el plomo, que el en su lugar. Asegúrese de que todas las trabas estado de California considera que causan cáncer, sujetan firmemente la tapa.
  • Page 16 ESPAÑOL INSTALACIÓN DEL FILTRO REUTILIZABLE ADVERTENCIA: Inflamables o polvo explosivo 2. El filtro reutilizable siempre debe estar en la en el aire. Los gases o vapores inflamables incluyen, posición correcta para reducir el riesgo de fugas entre otros: Líquidos de encendedores, limpiadores y posibles daños a la aspiradora.
  • Page 17 ESPAÑOL AVISO: LOS ACCESORIOS PARA RECOLECTORES HÚMEDOS DEBEN LAVARSE PERIÓDICAMENTE, ESPECIALMENTE DESPUÉS DE RECOGER LÍQUIDOS PEGAJOSOS O HÚMEDOS O DERRAMES. ESTO SE PUEDE LOGRAR CON UNA SOLUCIÓN CALIENTE DE ¡RECUERDE! El filtro de espuma y el filtro seco AGUA Y JABÓN. reutilizable con anillo deben instalarse para la Esta aspiradora para seco/ mojado está...
  • Page 18: Vaciar El Depósito

    ESPAÑOL VACIAR EL DEPÓSITO PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la rueda y el motor del soplador, siempre vuelva a instalar el ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de filtro reutilizable antes de usar la aspiradora para lesiones debido arranques accidentales, aspirar en seco y siempre vuelva a instalar el filtro desenchufe el cable de alimentación antes vaciar de espuma antes de usar la aspiradora para aspirar Itanque para polvo.
  • Page 19 ESPAÑOL VISTA AMPLIADA / LISTA DE PIEZAS Artículo Descripción Cantidad Artículo Descripción Cantidad Interruptor Anillo de estanqueidad soporte motor Manejar junta tórica La cubierta superior Soporte inferior del motor Cable de alimentación Flotar Cable de alimentación Jaula de filtro Deflector Tanque de polvo Motora montaje en pared...
  • Page 20 Garantía Limitada de 1 año Esta garantía cubre cualquier defecto en materiales o habilidad del producto incluido. Alton el Grupo de Industrias reparará o sustituirá cualquier material defectuoso debido a la artesanía del producto. Esta garantía no cubre ningún problema causado por el mal uso, el abuso, accidentes o actos del dios, como inundaciones o huracanes.
  • Page 21 FRANÇAIS DÉFINITIONS : SYMBOLES ET TERMES D'ALARMES SÉCURITÉ Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 22 FRANÇAIS CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ sèches ou lorsque l'humidité relative de l'air est faible. Ceci n'est que temporaire et n'affecte pas AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation de l'utilisation de l'aspirateur. Pour réduire la tout appareil électrique, des précautions de base fréquence des chocs statiques, ajoutez de doivent être suivies pour réduire tout risque l'humidité...
  • Page 23 FRANÇAIS mise à la terre n’est pas disponible. L’adaptateur Calibres minimaux des rallonges Volts Longueur totale de cordon en mètres (pieds temporaire ne doit être utilisé que jusqu’à ce qu’une Intensité 120V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150) (en ampères) prise de terre (dessin A) puisse être installée par un 240V...
  • Page 24: Caractéristiques Du Produit

    FRANÇAIS 6. Fixez l'un des accessoires de nettoyage (selon AVERTISSEMENT : les besoins de nettoyage) aux du tuyau. • LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER 7. Tournez légèrement pour serrer la connexion. CET APPAREIL.NE PAS CONDUIRE L'APPAREIL Branchez le cordon dans la prise murale. QUAND IL EST FIXE.
  • Page 25: Montage Du Support Mural

    FRANÇAIS INSTALLATION DU FILTRE RÉUTILISABLE AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie ou d’explosion, n’utilisez pas cet 2. Le filtre réutilisable doit toujours être dans la aspirateur en présence de gaz, de vapeurs ou de bonne position pour réduire le risque de fuites et poussières inflammables.
  • Page 26: Ramassage Humide

    FRANÇAIS AVIS : LES ACCESSOIRES DE RAMASSAGE MOUILLÉS DOIVENT ÊTRE LAVÉS PÉRIODIQUEMENT, EN PARTICULIER APRÈS AVOIR RAMASSÉ DES FLUIDES OU DES DÉVERSEMENTS MOUILLÉS, COLLANTS. CELA PEUT ÊTRE ACCOMPLI AVEC UNE SOLUTION CHAUDE DE SAVON ET D'EAU. Cet aspirateur eau/poussière est équipé d'un mécanisme à...
  • Page 27: Guide De Dépannage

    FRANÇAIS NETTOYAGE ATTENTION : Nettoyez le filtre dans une zone Pour conserver l'aspect optimal de l'aspirateur eau/ dégagée. poussière, utilisez un chiffon imbibé uniquement STOCKAGE d'eau et de savon doux pour nettoyer sa surface. Pour nettoyer le réservoir : Avant de ranger l'aspirateur, le réservoir à 1.
  • Page 28 FRANÇAIS VUE ÉCLATÉE / LISTE DE PIÈCES PIECE DESCRIPTION QTÉ PIECE DESCRIPTION QTÉ Interrupteur Bague d'étanchéité support moteur Poignée adhérence Joint torique Le couvercle supérieur Support inférieur moteur Cordon d'alimentation Flotter Serre-câble Cage filtrante Bac à poussière Baffle Support de montage mural Moteur...
  • Page 29: Garantie

    Garantie limitée de 1 an Cette garantie couvre tout défaut de matériel ou de main-d’oeuvre de ce produit. Alton Industries Ltd. Group réparera ou remplacera tout matériel ayant un défaut de fabrication.Cette garantie ne couvre pas tout problème causé par la mauvaiseutilisation, l’abus, les accidents ou les catastrophes naturelles,telles...

Table of Contents