Alton ECOMAX EM18910P-3 Instruction Manual

3 gallon portable wet/dry vacuum
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EM18910P-3
3 GALLON PORTABLE WET/DRY VACUUM
ASPIRADORA PORTÁTIL PARA SECO/MOJADO DE 11,4 L
ASPIRATEUR SEC/HUMIDE PORTABLE 11,4 L
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Guide D'utilisation
www.altonindustries.com
If you have questions or comments, contact us.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
1-888-899-0146

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ECOMAX EM18910P-3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Alton ECOMAX EM18910P-3

  • Page 1 EM18910P-3 3 GALLON PORTABLE WET/DRY VACUUM ASPIRADORA PORTÁTIL PARA SECO/MOJADO DE 11,4 L ASPIRATEUR SEC/HUMIDE PORTABLE 11,4 L Instruction Manual Manual de instrucciones Guide D’utilisation www.altonindustries.com If you have questions or comments, contact us. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
  • Page 2 ENGLISH English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale)
  • Page 3 ENGLISH DEFINITIONS: SAFETY ALERT SYMBOLS AND WORDS This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert people to hazardous situations and the risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS ADDITIONAL SAFETY RULES WARNING WARNING: When using electric appliances, always follow basic safety precautions to reduce • Do not pick up anything that is burning or smoking, the risk of fire, electric shock and personal injury, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
  • Page 5: Important Safeguards

    ENGLISH electronic components. By ensuring the product WARNING: Always use safety goggles. is treated in the correct manner, you will help Everyday eyeglasses are NOT safety goggles. Also prevent any negative impact on the environment use face or dust mask if area of operation is dusty. and health that might arise were the product to ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT: be discarded as ordinary refuse.
  • Page 6 ENGLISH UNPACKING & SET-UP SUMMARY WARNING: To reduce the risk of fire or explosion, do not operate this vac in areas with 1. Pull lid latches in an outward motion, remove power head and some accessories that may flammable gases, vapors or explosive dust in the air.
  • Page 7 ENGLISH WET PICK-UP 3. When using the vac to pick up fine dust, it will be necessary to empty the dust tank and clean or 1. when vacuuming liquid, remove the reusable replace the filter at more frequent intervals to filter and any disposable dust bag (not include).
  • Page 8: Maintenance

    ENGLISH MAINTENANCE IMPORTANT! To reduce the risk of damage to the vac, do not run WARNING: To reduce the risk of injury from motor with float in raised position. accidental starting, unplug power cord before NOTICE: changing or cleaning filter. The filter should be IF ACCIDENTALLY TIPPED OVER, THE VACUUM cleaned frequently to maintain peak vacuum COULD CLOSED SUCTION.
  • Page 9 ENGLISH PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION Power cord Handle Motor base On/Off switch Top cover Filter cage Baffle Dust tank Vacuum port Motor...
  • Page 10: Warranty

    1 Year Limited Warranty This warranty covers any defects in materials or workmanship of the enclosed product. Alton Industry Ltd. Group will repair or replace any defective materials due to craftsmanship of the product. This warranty does not cover any problem caused by misuse, abuse, accidents or acts of God, such as floods or hurricanes.
  • Page 11 ESPAÑOL DEFINICIONES: SÍMBOLOS Y PALABRAS DE ALERTA DE SEGURIDAD Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
  • Page 12: Instrucciones De Seguridad Importantes

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD en áreas secas o cuando la humedad relativa del IMPORTANTES aire sea baja. Esto es solo pasajero y no afecta la utilización de la aspiradora. Para reducir la ADVERTENCIA: Cuando utilice aparatos frecuencia de las descargas estáticas, agregue eléctricos, siempre siga instrucciones básicas de humedad al aire con un ador instalado de consola seguridad para reducir el riesgo de incendio,...
  • Page 13 ESPAÑOL IMPORTANTE! Calibre mínimo para cables de alimentación Voltios Largo total del cordón en metros (pies) Si el cable de alimentación está dañado, este debe Amperaje 120V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150) ser reemplazado por el fabricante, su empresa de 240V 15,2 (50) 30,5 (100)
  • Page 14: Especificaciones Del Producto

    ESPAÑOL TÓXICOS, CANCERÍGENOS, COMBUSTIBLE U OTROS MATERIALES PELIGROSOS COME ASBESTO, PLOMO, PESTICIDAS U OTROS MATERIALES QUE ATENTEN CONTRA LA SALUD. DOBLE INSULATION- AL DAR SERVICIO, SÓLO UTILICE PIEZAS DE REPUESTO IDÉNTICAS. SÓLO PARA USO DOMÉSTICO. PARA USO DOMÉSTICO. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones Modelo EM18910P-3...
  • Page 15 ESPAÑOL INSTALACIÓN DEL FILTRO REUTILIZABLE 2. El filtro reutilizable siempre debe estar en la posición correcta para reducir el riesgo de fugas y posibles daños a la aspiradora. Asegúrese de que el filtro reutilizable cubra completamente la jaula del filtro. Coloque el anillo de sujeción y presiónelo hacia abajo para bloquear este filtro reutilizable.
  • Page 16: Vaciar El Depósito

    ESPAÑOL VACIAR EL DEPÓSITO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones debido arranques accidentales, desenchufe el cable de alimentación antes vaciar Itanque para polvo. 1. Retire el ensamble del cabezal de alimentación de la aspiradora para seco/ mojado jalando hacia fuera los sujetadores de la tapa ubicados AVISO: a cada lado de la aspiradora.
  • Page 17: Mantenimiento

    ESPAÑOL MANTENIMIENTO SOLUCIÓN DE PROBLEMASA Los problemas menores se pueden arreglar ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de generalmente sin llamar al Servicio al Cliente. lesiones debido a arranques accidentales, desenchufe el cable de alimentación antes de PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA cambiar o limpiar el filtro.
  • Page 18 ESPAÑOL Artículo Descripción Cantidad Artículo Descripción Cantidad Cable de alimentación Manejar bases motoras Interruptor La cubierta superior Jaula de filtro Tanque de polvo Deflector Puerto de vacío Motor...
  • Page 19 Garantía Limitada de 1 año Esta garantía cubre cualquier defecto en materiales o habilidad del producto incluido. Alton el Grupo de Industrias reparará o sustituirá cualquier material defectuoso debido a la artesanía del producto. Esta garantía no cubre ningún problema causado por el mal uso, el abuso, accidentes o actos del dios, como inundaciones o huracanes.
  • Page 20 FRANÇAIS DÉFINITIONS : SYMBOLES ET TERMES D'ALARMES SÉCURITÉ Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 21: Consignes Importantes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ sèches ou lorsque l'humidité relative de l'air est faible. Ceci n'est que temporaire et n'affecte pas AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation de l'utilisation de l'aspirateur. Pour réduire la tout appareil électrique, des précautions de base fréquence des chocs statiques, ajoutez de doivent être suivies pour réduire tout risque l'humidité...
  • Page 22: Garanties Importantes

    FRANÇAIS IMPORTANTE ! Calibres minimaux des rallonges Volts Longueur totale de cordon en mètres (pieds Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit Intensité 120V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150) être remplacé par le fabricant, par un de ses agents (en ampères) 240V 15,2 (50)
  • Page 23: Caractéristiques Du Produit

    FRANÇAIS DANGER POUR LA SANTÉ.DOUBLE ISOLATION - QUAND L'ENTRETIEN, UTILISE SEULEMENT IDENTIQUE PIÈCES DE REMPLACEMENT. POUR L'UTILISATION DU MÉNAGE SEULEMENT. LORS DE L'ENTRETIEN, UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES. NE PAS UTILISER COMME TABOURET DE MARCHE. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT blessure en cas de démarrage accidentel, arrêtez Modèle...
  • Page 24: Ramassage Humide

    FRANÇAIS INSTALLATION DU FILTRE RÉUTILISABLE 2. Le filtre réutilisable doit toujours être dans la bonne position pour réduire le risque de fuites et d'éventuels dommages à l'aspirateur. Assurez- vous que le filtre réutilisable recouvre complètement la cage du filtre. Fixez la bague de serrage et appuyez dessus pour verrouiller ce SE SOUVENIR! Le filtre en mousse et le filtre sec filtre réutilisable.
  • Page 25: Vidange Du Réservoir

    FRANÇAIS AVIS : VIDANGE DU RÉSERVOIR LES ACCESSOIRES DE RAMASSAGE MOUILLÉS AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de DOIVENT ÊTRE LAVÉS PÉRIODIQUEMENT, EN blessures causées par un démarrage accidentel, PARTICULIER APRÈS AVOIR RAMASSÉ DES débranchez le cordon d'alimentation avant de vider FLUIDES OU DES DÉVERSEMENTS MOUILLÉS, le réservoir à...
  • Page 26: Entretien

    FRANÇAIS ENTRETIEN GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque Los problemas menores a menudo se pueden de blessures causées par un démarrage solucionar sin llamar al servicio de atención al accidentel, débranchez le cordon d'alimentation cliente. avant de changer ou de nettoyer le filtre. Le filtre CAUSE(S) doit être nettoyé...
  • Page 27 FRANÇAIS PIECE DESCRIPTION PIECE DESCRIPTION QTÉ QTÉ Cordon d'alimentation Poignée Socle moteur Interrupteur Couvercle supérieur Cage filtrante Baffle Réservoir à poussière Orifice de vide Moteur...
  • Page 28 Garantie limitée de 1 an Cette garantie couvre tout défaut de matériel ou de main-d’oeuvre de ce produit. Alton Industries Ltd. Group réparera ou remplacera tout matériel ayant un défaut de fabrication.Cette garantie ne couvre pas tout problème causé par la mauvaiseutilisation, l’abus, les accidents ou les catastrophes naturelles,telles...

Table of Contents