Table of Contents
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Intention D'utilisation
    • Sécurité des Enfants, des Per- Sonnes Vulnérables et des Ani
    • Sécurité Électrique
    • Sécurité de Manipulation
    • Sûreté des Installations
    • Sécurité de Fonctionnement
    • Sécurité du Stockage des Ali- Ments
    • Sécurité Relative à L'entretien et au Nettoyage
    • Conformité Avec la Directive DEEE et Élimination des Déchets
    • Instructions Environnementales
    • Mise au Rebut de L'ancien Produit
    • Votre Réfrigérateur
    • Branchement Électrique
    • Installation
    • Lieu IDéal D'installation
    • Attention aux Surfaces Chaudes
    • Fixation des Cales en Plastique
    • Moyens D'économiser L'énergie
    • Préparation
    • Réglages des Pieds Avant
    • Classe Climatique et Définitions
    • Fonctionnement de L'appareil
    • Première Utilisation
    • Panneau de Contrôle du Produit
    • Compartiment du Congélateur et
    • Du Réfrigérateur
    • Stockage des Aliments Dans le
    • Utilisation de L'appareil
    • Alerte de Porte Ouverte
    • Caractéristiques du Produit
    • Inversion du Côté D'ouverture de la Porte
    • La Zone de Stockage de la Glace
    • Remplacement de la Lampe D'éclairage
    • Aerofresh
    • Bac à Légumes
    • Porte-Œuf
    • 10 Entretien et Nettoyage
    • 11 Dépannage
  • Ελληνικά

    • Ασφάλεια Παιδιών, Ευάλωτων
    • Οδηγίες Ασφαλείας
    • Προβλεπόμενη Χρήση
    • Ασφάλεια Χρήσης Ηλεκτρικού
    • Ασφάλεια Κατά Την Εγκατάσταση
    • Ασφάλεια Χειρισμών
    • Ασφάλεια Κατά Τη Λειτουργία
    • Ασφάλεια Φύλαξης Τροφίμων
    • Ασφάλεια Κατά Τη Συντήρηση Και
    • WEEE Και Τελική Διάθεση Του
    • Απόρριψη Του Παλιού Προϊόντος
    • Μης Ζωής Του
    • Οδηγίες Σχετικά Με Το Περιβάλ
    • Προϊόντος Στο Τέλος Της Ωφέλι
    • Συμμόρφωση Με Την Οδηγία
    • Εγκατάσταση
    • Το Ψυγείο Σας
    • Σύνδεση Στο Ηλεκτρικό Ρεύμα
    • Σωστή Θέση Εγκατάστασης
    • Τοποθέτηση Των Πλαστικών
    • Προειδοποίηση Για Θερμές Επι
    • Προετοιμασία
    • Ρύθμιση Των Ποδιών
    • Τρόποι Εξοικονόμησης Ενέργειας
    • Κατηγορία Κλίματος Και Ορισμοί
    • Πρώτη Χρήση
    • Χειρισμός Του Προϊόντος
    • Πίνακας Ελέγχου Του Προϊόντος
    • Καταψύκτη Και Στον Θάλαμο Συ
    • Φύλαξη Τροφίμων Στον Θάλαμο
    • Χρήση Της Συσκευής
    • Αντικατάσταση Του Λαμπτήρα
    • Αντιστροφή Της Πλευράς Ανοίγ
    • Ειδοποίηση Ανοιχτής Πόρτας
    • Ματος Των Θυρών
    • Αυγοθήκη
    • Συρτάρι Λαχανικών
    • Τεχνολογίες Συρταριού Λαχανι
    • Χώρος Φύλαξης Πάγου
    • Χαρακτηριστικά Προϊόντος
    • Aerofresh
    • Περιοχή Ψυχρής Φύλαξης Γαλα
    • Συντήρηση Και Καθαρισμός
    • Αντιμετώπιση Προβλημάτων
  • Română

    • Instrucțiuni de Siguranța
    • Siguranța Copiilor, a Persoanelor
    • Utilizare Destinată
    • Siguranța Electrică
    • Manevrarea În Siguranță
    • Siguranța Instalației
    • Siguranța Funcțională
    • Siguranța Depozitării Alimentelor
    • Eliminarea Produselor Vechi
    • Siguranța Legată de Întreținere ȘI Curățare
    • Conformitatea Cu Directiva DEEE ȘI Eliminarea Deșeurilor
    • Instrucțiuni Privind Mediul
    • Frigiderul Dumneavoastră
    • Instalare
    • Conexiunea Electrică
    • Fixarea Elementelor de Fixare de Tip Pană Din Plastic
    • Locul Potrivit Pentru Instalare
    • Ajustarea Picioarelor Frontale
    • Avertisment de Suprafață Fierbinte
    • ModalitățI de Reducere a Consumului de Energie Electrică
    • Pregătirea
    • Clasa Climatică ȘI DefinițII
    • Operarea Produsului
    • Prima Utilizare
    • Panoul de Control al Produsului
    • Păstrarea Alimentelor În Compartimentul Congelator ȘI Frigider
    • Utilizarea Produsului
    • Alertă Ușă Deschisă
    • Înlocuirea Lămpii de Iluminat
    • Caracteristicile Produsului
    • Schimbarea Sensului de Deschidere a UşII
    • Sertar Pentru Fructe ȘI Legume Proaspete
    • Suportul Pentru Ouă
    • Tehnologii Sertar Legume ŞI Fructe
    • Zona de Depozitare a GheţII
    • Aerofresh
    • Zona de Depozitare la Rece a Produselor Lactate
    • Întreţinerea ŞI Curăţarea
    • Depanare

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
FR
EL
RO
Refrigerator / User Manual
Congélateur / Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
Ψυγείο / Εγχειρίδιο Χρήστη
Frigider / Manual de utilizare
GDPN67823LX
D70506NE
58 7365 0000/ EN/ FR/ EL/ RO/ AJ/ 23/11/23 18:24
7256146980

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Grundig D70506NE

  • Page 1 Refrigerator / User Manual Congélateur / Réfrigérateur / Manuel d’utilisation Ψυγείο / Εγχειρίδιο Χρήστη Frigider / Manual de utilizare GDPN67823LX D70506NE 58 7365 0000/ EN/ FR/ EL/ RO/ AJ/ 23/11/23 18:24 7256146980...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents 11 Troubleshooting ......25 1 Safety Instructions......Intention of Use ......Safety of Children, Vulnerable Persons and Pets ......Electrical Safety......Handling Safety ......Installation Safety......Operational Safety......Food Storage Safety...... 10 Maintenance and Cleaning Safety 11 Disposal of the Old Product..
  • Page 3 Dear Customer Please read this manual before using the product. Thank you for choosing this Grundig product. We would like you to achieve the optimal effi- ciency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology.
  • Page 4: Safety Instructions

    1 Safety Instructions • This section includes the In farm houses, safety instructions necessary In the units of hotels, motels or to prevent the risk of personal other resting facilities that are injury or material damage. used by the customers, •...
  • Page 5: Electrical Safety

    • Children and pets must not • Portable multi-plugs or port- play with, climb on, or get in- able power supplies may over- side the product. heat and cause fire. Thus, do • Children and pets must be kept not have a multi-plug, portable away from the cabin area power sources behind or in the (compressor) where electrical...
  • Page 6: Installation Safety

    • This product is heavy, do not • Check for any damage on the handle it by yourself. Injuries product before installing it. Do may occur if the product falls not have the product installed on you. Do not bump into if it is damaged.
  • Page 7 damage to your product may – At least 30 cm away from occur as a result of the abrupt heat sources such as stoves, voltage fluctuations! ovens, heating units and • The more refrigerant a refriger- heaters, etc., ator contains, the bigger its in- –...
  • Page 8: Operational Safety

    • Penetration of humidity and li- • Do not place a source of flame quid to live parts or to the (e.g. candles, cigarettes, etc.) power cord may cause short on the product or in the vicinity circuit. Thus, do not use the of it.
  • Page 9 • Do not touch the inner walls, ilar materials and products metal parts of the freezer or that are subject to the Medical food kept inside the freezer Products Directive. with wet hands. Risk of frost- • If the product is used against bite! its intended purpose, it may •...
  • Page 10: Food Storage Safety

    • Do not hit or exert excessive 3. Do not remove the racks and pressure on glass surfaces. drawers from the product to Broken glass may cause injur- prevent children from getting ies and/or material damages. inside the appliance. • The cooling system in your 4.
  • Page 11: Maintenance And Cleaning Safety

    Thus, it does not drip on or • When cleaning the product, do come into contact with other not use sharp and abrasive foods. tools or household cleaning • Two-star freezer compart- agents, detergent, gas, gasol- ments are used for storing pre- ine, thinner, alcohol, varnish, filled foods, making and stor- and similar substances.
  • Page 12: Disposal Of The Old Product

    Disposal of the Old • It may be fatal if the com- Product pressor oil is swallowed or if it penetrates the respiratory When disposing of your old tract. product follow the instructions • Cooling system of your below: product includes R600a gas as •...
  • Page 13: Your Refrigerator

    3 Your Refrigerator 1 *Freezer compartment door shelves 2 Egg holder 3 *Cooler compartment door shelves 4 *Cooler compartment small door shelves 5 *Bottle shelf 6 Adjustable legs 7 Crisper, crisper separator and ethyl- 8 Dairy (cold storage) drawer ene filter 9 Filter 10 *Cooler compartment glass shelves 11 Fan...
  • Page 14: Installation

    4 Installation • Check if the rear wall clearance protec- Read the “Safety Instructions” sec- tion component is present at its location tion first! (if provided with the product). 4.1 Right Place For Installation • If the component is not available, or if it is lost or fallen, position the product so Contact the Authorized Service for the that at least 5 cm clearance shall be left...
  • Page 15: Adjusting The Legs

    4.5 Hot Surface Warning The side walls of your product are equipped with cooler pipes to enhance the cooling system. High pressure fluid may flow through these surfaces, and cause hot sur- 4.4 Adjusting the Legs faces on the side walls. This is normal and it does not require servicing.
  • Page 16: Climate Class And Definitions

    • The temperature change caused by open- ing and closing of the door while using 5.3 Climate Class and Definitions the product may normally lead to con- densation on door/body shelves and Please refer to the Climate Class on the rat- ing plate of your device.
  • Page 17: Control Panel Of The Product

    7 Control Panel of the Product 1 Error Status Indicator 2 Energy Saving (Display Off) Indicator 3 *Wireless Key 4 Freezer Compartment Temperature Setting Key 5 Cooler Compartment Temperature 6 *Support Service Key Setting Key 7 *Deodoriser Module Key 8 *Quick Freezing Key/Handle Light Function Setting Key 9 *Cooler Compartment Off (Vacation) 10 *Compartment Conversion Key...
  • Page 18 displayed on the freezer compartment tem- If the connection cannot be established for perature indicator and figures such as a long period, check your connection set- 1,2,3... will be displayed on the cooler com- tings and refer to the “Troubleshooting” partment temperature indicator.
  • Page 19: Using The Product

    Celsius. Press the key again to cancel the ively perform cooling. You should not keep function. The quick freezing function will be your food in the cooler compartment if you cancelled automatically. To freeze a large activate this function. The other compart- amount of fresh food, press the quick ments continue to cool according to tem- freezing key before placing the food in the...
  • Page 20 Storing the foods, which are sold frozen • Do not excess the storing time recom- mended by the food producer. Remove • Always follow the instructions of the pro- only the food as much as you need from ducer in relation to the time during which the freezer.
  • Page 21 similar food items should not be frozen. In • Storing unripe tropical fruits (mango, case these foods are frozen, only nutri- melon varieties, papaya, banana, pine- tional values and eating qualities will be apple) in the refrigerator may speed up negatively affected.
  • Page 22: Replacing The Illumination Lamp

    Food Location Door Shelf If available, zero degree (for breakfast food) compart- Dairy products (butter, cheese) ment Fruit-vegetable compartment, crisper or Fruits, vegetables and greenery EverFresh+ compartment (if available) If available, zero degree (for breakfast food) compart- Fresh meat, poultry, fish, sausage etc. Cooked foods ment Ready to serve foods, packaged products, canned foods and Top shelves or door shelf...
  • Page 23: Egg Holder

    When the door of your refrigerator is opened during the dark period of theVitam- inZone technology, your refrigerator shall sense this automatically and illuminate the crisper with one of the blue, green or red lights respectively for your convenience. After you have closed the door of the refri- gerator, the dark period will continue, rep- resenting the night time in a day cycle.
  • Page 24: Maintenance And Cleaning

    10 Maintenance and Cleaning • Use a mildly dampened micro-fibre cloth WARNING: to clean the external surface of the Read the “Safety Instructions” sec- product. Sponges and other types of tion first. cleaning clothes may cause scratches. • To clean all removable components dur- WARNING: ing the cleaning of the interior surface of Unplug the refrigerator before...
  • Page 25: Table Of Contents 11 Troubleshooting

    11 Troubleshooting Check this list before contacting the ser- • The temperature setting is incorrect. >>> vice. Doing so will save you time and Select the appropriate temperature set- money. This list includes frequent com- ting. plaints that are not related to faulty work- •...
  • Page 26 Damaged / torn door washer will cause Shaking or noise. the product to run for longer periods to • The surface is not flat or durable >>> If preserve the current temperature. the product is shaking when moved slowly, adjust the stands to balance the The freezer temperature is very low, but product.
  • Page 27 Some (simple) failures can be adequately repairs by professional repairers (who handled by the end-user without any safety are not authorized by) Grundig shall void issue or unsafe use arising, provided that the guarantee. they are carried out within the limits and in...
  • Page 28 Therefore, it is highly recommended that end-users refrain from the attempt to carry out repairs falling outside the mentioned list of spare parts, contacting in such cases authorized professional repairers or re- gistered professional repairers. On the con- trary, such attempts by end-users may cause safety issues and damage the product and subsequently cause fire, flood, electrocution and serious personal injury to...
  • Page 29 EN / 29...
  • Page 30 Considerations Regarding Errors of Use and WarrantyConsidéra- tions compte tenu des erreurs d’utilisation et de garantie The following defects can be rectified for a fee. Warranty conditions do not apply for any of these cases; Damages and malfunctions caused by errors in use, Damages and malfunctions during loading, unloading, transport, etc.
  • Page 32 Technologies Crisper..... 57 Table des matières Zone d'entreposage frais des pro- 1 Consignes de sécurité....34 duits laitiers........Intention d’utilisation..... 34 AeroFresh ........57 Sécurité des enfants, des per- 10 Entretien et nettoyage ....58 sonnes vulnérables et des ani- 11 Dépannage ........
  • Page 33 Premièrement veuillez lire ce manuel ! Cher client, chère cliente, Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Nous vous remercions d’avoir choisi ce Grundigproduit. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technolo- gie de pointe.
  • Page 34: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- produit est conçu pour être utili- tructions de sécurité néces- sé à l'intérieur, dans les foyers et saires à la prévention des dans des endroits similaires. risques de dommage corporel Par exemple ; ou de dommage matériel.
  • Page 35: Sécurité Électrique

    mentales réduites ou sans ex- 3. Ne retirez pas les étagères et périence et connaissances, si les tiroirs de l’appareil pour elles sont supervisées ou ont empêcher les enfants d’y pé- été formées à l’utilisation sé- nétrer. curisée de l’appareil et com- 4.
  • Page 36: Sécurité De Manipulation

    • N’utilisez pas de rallonge, de tez pas l’appareil et ne le faites prise multiple ou d’adaptateur pas tomber pendant son trans- pour faire fonctionner votre ap- port. pareil. • Fermez toujours les portes et • Les prises multiples mobiles ne tenez pas l’appareil par ses ou les blocs d’alimentation portes lorsque vous le trans-...
  • Page 37 • Ce produit est conçu pour une • Lorsque vous installez le pro- utilisation à une altitude maxi- duit, veillez à ce que le câble male de 2 000 mètres au-des- d’alimentation ne soit pas en- sous du niveau de la mer. dommagé...
  • Page 38 par rapport à la source de cha- disloquées, cassées, sales, hui- leur est conforme aux spécifi- leuses et présentant un risque cations ci-dessous. de contact avec l’eau. Ces types de branchements – À au moins 30 cm des peuvent provoquer une sur- sources de chaleur telles chauffe et un incendie.
  • Page 39: Sécurité De Fonctionnement

    nique et le couvercle arrière du • Ne placez pas et n’utilisez pas compresseur (si présent). Il d’appareils électriques à l’inté- existe un risque d’électrocu- rieur du réfrigérateur/congéla- tion ! teur, sauf avis contraire du fa- bricant. Sécurité de fonc- • Ne coincez pas les parties de tionnement vos mains ou de votre corps •...
  • Page 40 • N'utilisez pas ou ne placez pas lumineux avec des instruments de matériaux sensibles à la optiques. Ne fixez pas directe- température tels que des aéro- ment la lumière LED à UV pen- sols inflammables, des objets dant une longue période, car inflammables, de la glace les rayons ultraviolets peuvent sèche ou d'autres agents chi-...
  • Page 41: Sécurité Du Stockage Des Ali- Ments

    brisé peut causer des bles- 1. Débranchez le cordon d’ali- sures et/ou des dégâts maté- mentation de la prise de cou- riels. rant. • Le système de refroidissement 2. Coupez le cordon d’alimenta- de votre appareil contient du tion et retirez-le de l’appareil réfrigérant R600a.
  • Page 42: Sécurité Relative À L'entretien Et Au Nettoyage

    • Nettoyez régulièrement les Sécurité relative à systèmes de drainage acces- l’entretien et au net- sibles en contact avec les ali- toyage ments. • Ne tirez pas sur la poignée de • Nettoyez les réservoirs d'eau la porte si vous devez déplacer qui n'ont pas été...
  • Page 43: Mise Au Rebut De L'ancien Produit

    • Utilisez un torchon propre et • Les éclaboussures de liquide sec pour essuyer la poussière de refroidissement sont dan- ou les corps étrangers sur les gereuses pour les yeux. N’en- extrémités des fiches. N'utili- dommagez aucune partie du sez pas de torchon humide ou système de refroidissement mouillé...
  • Page 44 Informations sur l’emballage Les matériaux d’emballage de cet appareil sont fabriqués à partir de matériaux recyclables, conformé- ment à nos réglementations natio- nales en matière d’environnement. Ne mettez pas les matériaux d'em- ballage au rebut avec les ordures ménagères et d'autres déchets. Ap- portez-les aux points de collecte des matériaux d’emballage dési- gnés par les autorités locales.
  • Page 45: Votre Réfrigérateur

    3 Votre réfrigérateur 1 Balconnets de la porte du comparti- 2 Porte-œuf ment congélateur 3 * Balconnets de la porte du comparti- 4 * Compartiment réfrigéré petites éta- ment réfrigérateur gères de porte 5 Étagère pour les bouteilles 6 Pieds réglables 7 Crispeur, séparateur de cristaux et 8 * Tiroir de stockage des produits lai- filtre à...
  • Page 46: Installation

    4 Installation • Votre produit nécessite une circulation Lisez d'abord la section « Instruc- d’air adéquate pour pouvoir fonctionner tions de sécurité » ! efficacement. S’il est placé dans une al- 4.1 Lieu idéal d’installation côve, n’oubliez pas de laisser un espace d’au moins 5 cm entre l’appareil, le pla- Contactez le service agréé...
  • Page 47: Fixation Des Cales En Plastique

    4.3 Fixation des cales en plastique 4.4 Réglages des pieds avant Utilisez les cales en plastiques fournies Si l’appareil n’est pas équilibré, réglez les avec le réfrigérateur pour maintenir une cir- pieds avant en les tournant vers la gauche culation d’air suffisante entre le réfrigéra- ou la droite.
  • Page 48: Première Utilisation

    • Il est fortement recommandé d'utiliser le Il est normal que les bords avant du tiroir du bas pour le rangement. réfrigérateur soient chauds. Ces • Les aliments sont stockés à l'aide des ti- parties doivent en principe être roirs du compartiment réfrigéré afin de chaudes afin d'éviter la condensa- garantir une économie d'énergie et de tion.
  • Page 49 • Fermez le robinet d'eau si vous vous ab- Interruption du programme sentez de chez vous (par exemple, en va- • Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le cances) et que vous n'utilisez pas le dis- produit pendant une longue période, dé- tributeur d'eau ou le distributeur de glace branchez-le de la prise de courant.
  • Page 50: Panneau De Contrôle Du Produit

    7 Panneau de contrôle du produit 1 Indicateur de condition d’erreur 2 Indicateur d’économie d’énergie (affi- chage éteint) 3 *Clé sans fil 4 Touche de réglage de la température du compartiment congélateur 5 Touche de réglage de la température 6 *Clé du service de soutien du compartiment de refroidissement 7 *Touche du module désodorisant 8 *Touche Congélation rapide / Touche...
  • Page 51 Les fonctions sonores et visuelles dudit valles de 0,5 seconde). Le réseau domes- panneau vous aident à utiliser votre réfrigé- tique est initialisé sur le produit de cette fa- rateur. çon. Après avoir établi une connexion sans fil 1. Indicateur de condition d’erreur avec le produit, le symbole de connexion Cet indicateur doit être activé...
  • Page 52 la fermeture de la porte. La fonction d'éclai- 6. * Clé du service de soutien rage de la poignée est réglée sur le mode Appuyez sur cette touche pendant 3 se- fermé en usine. condes pour activer/désactiver le service 9. de fonction ARRÊT du compartiment d'assistance.
  • Page 53: Utilisation De L'appareil

    8 Utilisation de l’appareil Stocker les aliments, qui sont vendus Lisez d'abord la section « Instruc- congelés tions de sécurité » ! • Suivez toujours les instructions du pro- 8.1 Stockage des aliments dans le ducteur en ce qui concerne le temps pen- compartiment du congélateur et dant lequel vous devez conserver vos ali- ments.
  • Page 54 Tableau des valeurs de réglage recommandées Réglage du compar- Réglage du com- Remarques timent congélateur partiment réfrigé- rateur Ce réglage est celui qui est recommandé par défaut. Ce réglage est re- -18 °C 4 °C commandé si la température ambiante est inférieure à 30 °C. Ces réglages sont recommandés pour des températures ambiantes excé- -20, -22 ou -24 °C 4 °C...
  • Page 55 lérer le processus de maturation. Ceci Balconnets de la porte du compartiment n'est pas recommandé car cela entraîne- réfrigérateur :Aliments ou boissons de pe- ra une réduction de la durée de stockage. tite taille et emballés. • Vous devez conserver les oignons, les Bac à...
  • Page 56: Remplacement De La Lampe D'éclairage

    Aliment Emplacement Œuf Balconnet Si disponible, compartiment zéro degré (pour les ali- Produits laitiers (beurre, fromage) ments du petit-déjeuner) Compartiment fruits-légumes, bac à légumes ou Fruits, légumes et verdure Compartiment EverFresh+ (si disponible) Viande fraîche, volaille, poisson, saucisses, etc. Aliments Si disponible, compartiment zéro degré...
  • Page 57: Aerofresh

    Sortez le seau à glace du comparti- VitaminZone ment congélateur et penchez-vous lé- Les fruits et légumes conservés dans les gèrement sur le support que vous allez bacs à légumes éclairés par la technologie servir. La glace se verse facilement VitaminZoneconservent leurs vitamines dans le récipient de service.
  • Page 58: 10 Entretien Et Nettoyage

    chage et le rétrécissement des aliments par perte d'humidité sont évités et la fraî- cheur est assurée plus longtemps. 10 Entretien et nettoyage • Sur les produits sans fonction « No- AVERTISSEMENT : Frost », des gouttelettes d’eau et un givre Lisez d’abord la section « Instruc- pouvant atteindre l’épaisseur d’un doigt tions de sécurité ».
  • Page 59: 11 Dépannage

    tions inappropriées et le mauvais nettoyage • Ne conservez pas d'aliments périmés ou de l'intérieur peuvent donner lieu aux mau- avariés dans le réfrigérateur. vaises odeurs. Protection des surfaces en plastique • Pour éviter cela, nettoyez l’intérieur à Si de l'huile se répand sur les surfaces en l’aide de carbonate dissout dans l’eau plastique, il faut immédiatement les net- tous les 15 jours.
  • Page 60 • La température de la pièce est peut-être La température du réfrigérateur est très basse, alors que celle du congélateur trop élevée. >>> Il est normal que l'appa- est appropriée. reil fonctionne plus longtemps quand la température de la pièce est élevée. •...
  • Page 61 le remettre en équilibre. Assurez-vous • Certains récipients et matériaux d'embal- également que le sol est assez solide lage sont peut-être à l'origine des mau- pour supporter l'appareil. vaises odeurs. >>> Utilisez des récipients • Les éléments placés sur l'appareil et des emballages exempts de toute peuvent être à...
  • Page 62 à des problèmes de sécu- tion de la directive 2009/125/CE rité non imputables à Grundig, et annule- ront la garantie du produit. Toutefois, seul l’agent de service (c’est- à-dire les réparateurs professionnels Il est donc fortement recommandé...
  • Page 63 réparations suivantes : compresseur, circuit de refroidissement, carte mère, carte d’in- verseur, panneau d’affichage, etc. Le fabricant/vendeur ne peut être tenu res- ponsable dans tous les cas où les utilisa- teurs finaux ne se conforment pas à ce qui précède. La disponibilité des pièces de rechange du réfrigérateur que vous avez acheté...
  • Page 64 FR / 64...
  • Page 65 Considerations Regarding Errors of Use and WarrantyConsidéra- tions compte tenu des erreurs d’utilisation et de garantie Les défauts suivants peuvent être corrigés moyennant des frais Les conditions de garantie ne s'appliquent dans aucun de ces cas ; Les dommages et dysfonctionnements résultant d'erreurs d'utilisation, Les dommages et dysfonctionnements pendant le chargement, le déchargement, le transport, etc.
  • Page 68 Αυγοθήκη ........92 Πίνακας περιεχομένων Συρτάρι λαχανικών....... 92 1 Οδηγίες Ασφαλείας ...... 70 Τεχνολογίες συρταριού λαχανι- Προβλεπόμενη χρήση ....70 κών..........Ασφάλεια παιδιών, ευάλωτων Περιοχή Ψυχρής φύλαξης Γαλα- ατόμων και κατοικιδίων ....κτοκομικών Προϊόντων ....Ασφάλεια χρήσης ηλεκτρικού AeroFresh ........93 ρεύματος...
  • Page 69 Αγαπητέ Πελάτη Παρακαλούμε διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο πριν τη χρήση του προϊόντος. Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν Grundig. Θα θέλαμε να επιτύχετε τη βέλτι- στη απόδοση από αυτό το υψηλής ποιότητας προϊόν που έχει κατασκευαστεί με την τελευ- ταία...
  • Page 70: Οδηγίες Ασφαλείας

    1 Οδηγίες Ασφαλείας • Η ενότητα αυτή περιλαμβάνει • Το προϊόν αυτό προορίζεται τις οδηγίες ασφαλείας που εί- για χρήση σε εσωτερικούς ναι απαραίτητες για την απο- χώρους, όπως κατοικίες, ή πα- τροπή του κινδύνου τραυματι- ρόμοιους. σμού ατόμων ή υλικών ζημιών. Για...
  • Page 71: Ασφάλεια Χρήσης Ηλεκτρικού

    με έλλειψη εμπειρίας και 4. Αφαιρέστε τις πόρτες. γνώσης, αν τα άτομα αυτά βρί- 5. Αποθηκεύστε το προϊόν ώστε σκονται υπό επιτήρηση ή στα να μην μπορεί να ανατραπεί. άτομα αυτά έχει δοθεί εκπαί- 6. Μην επιτρέπετε σε παιδιά να δευση...
  • Page 72: Ασφάλεια Χειρισμών

    • Τα φορητά πολύπριζα ή τα φο- • Αυτό το προϊόν είναι βαρύ, μην ρητά τροφοδοτικά μπορεί να το χειρίζεστε μόνοι σας. Μπο- υπερθερμανθούν και να προ- ρεί να προκύψουν τραυματι- καλέσουν φωτιά. Επομένως, σμοί αν το προϊόν πέσει πάνω μην...
  • Page 73 προκληθούν ηλεκτροπληξία, • Μη φράζετε ή καλύπτετε τα φωτιά, προβλήματα με το προ- ανοίγματα αερισμού. Διαφορε- ϊόν ή τραυματισμός. τικά, η κατανάλωση ρεύματος • Αυτό το προϊόν έχει σχεδιαστεί αυξάνεται, και μπορεί να προ- για χρήση σε περιοχές με κληθεί ζημιά στο προϊόν. ανώτατο...
  • Page 74 Αν δεν μπορείτε να αποφύγετε μπορεί να προκύψει κίνδυνος την εγκατάσταση του προϊ- ηλεκτροπληξίας και τραυματι- όντος κοντά σε πηγή θερμότη- σμού! τας, πρέπει να χρησιμοποιήσε- • Μη συνδέετε το καλώδιο ρεύ- τε μια κατάλληλη μονωτική ματος του προϊόντος σε πρίζες πλάκα...
  • Page 75: Ασφάλεια Κατά Τη Λειτουργία

    • Υπάρχει κίνδυνος επαφή με ων σωλήνων ή των επι- ηλεκτρικά εξαρτήματα όταν στρώσεων της πάνω επι- αφαιρείτε το κάλυμμα της πλα- φάνειας, μπορεί να προκα- κέτας ηλεκτρονικών και το πί- λέσει ερεθισμό του δέρματος σω κάλυμμα συμπιεστή (αν και τραυματισμό των ματιών. υπάρχει...
  • Page 76 τα μπουκάλια μπορούν να ταμένα απευθείας σε φως LED εκραγούν. Κίνδυνος τραυματι- UV (υπεριώδους ακτινοβολί- σμού και υλικών ζημιών! ας). Οι υπεριώδεις ακτίνες • Μη χρησιμοποιείτε ή τοποθε- μπορεί να προκαλέσουν κατα- τείτε κοντά στο ψυγείο υλικά πόνηση των ματιών. που...
  • Page 77: Ασφάλεια Φύλαξης Τροφίμων

    το γυαλί μπορεί να προκαλέσει 1. Αποσυνδέστε το καλώδιο τραυματισμούς και/ή υλικές ζη- ρεύματος από την πρίζα ρεύ- μιές. ματος δικτύου. • Το σύστημα ψύξης του προϊ- 2. Κόψτε το καλώδιο ρεύματος όντος περιέχει το ψυκτικό μέσο και αφαιρέστε το από τη συ- R600a.
  • Page 78: Ασφάλεια Κατά Τη Συντήρηση Και

    • Καθαρίζετε τα δοχεία νερού Ασφάλεια κατά τη που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί συντήρηση και τον για 48 ώρες και τα συστήματα καθαρισμό που τροφοδοτούνται με νερό • Αποσυνδέστε το προϊόν από δικτύου αν δεν έχουν χρησιμο- την πρίζα πριν το καθαρίσετε ποιηθεί...
  • Page 79: Απόρριψη Του Παλιού Προϊόντος

    σμό του προϊόντος και την τή- • Για να αποτρέψετε να κλειδω- ξη πάγου στο εσωτερικό του. θούν κατά λάθος παιδιά μέσα Ο ατμός έρχεται σε επαφή με στο προϊόν, αν υπάρχει κλει- τις ηλεκτροφόρες περιοχές του δαριά στην πόρτα, αχρηστέψτε ψυγείου...
  • Page 80 μένης συσκευής συμβάλλει στην πρόληψη Πληροφορίες για τη συσκευα- πιθανών αρνητικών συνεπειών για το περι- σία βάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Τα υλικά συσκευασίας του προϊ- όντος κατασκευάζονται από ανακυ- κλώσιμα υλικά σύμφωνα με τους Συμμόρφωση με την Οδηγία RoHS Εθνικούς...
  • Page 81: Το Ψυγείο Σας

    3 Το ψυγείο σας 1 *Ράφια πόρτας θαλάμου καταψύκτη 2 Αυγοθήκη 3 *Ράφια πόρτας θαλάμου συντήρησης 4 *Μικρά ράφια πόρτας θαλάμου συ- ντήρησης 5 *Ράφι μπουκαλιών 6 Ρυθμιζόμενα πόδια 7 Συρτάρι λαχανικών, διαχωριστικό 8 Συρτάρι γαλακτοκομικών (έντονης συρταριού λαχανικών και φίλτρο αι- ψύξης) θυλενίου...
  • Page 82: Σωστή Θέση Εγκατάστασης

    4.1 Σωστή θέση εγκατάστασης cm ανάμεσα στο προϊόν και την οροφή, τον πίσω τοίχο και τους πλευρικούς τοί- Για την εγκατάσταση του προϊόντος επικοι- χους. νωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο Σέρβις. • Ελέγξτε αν υπάρχει στη θέση του το Για να προετοιμάσετε το προϊόν για εγκα- εξάρτημα...
  • Page 83: Ρύθμιση Των Ποδιών

    Για να τοποθετήσετε τις σφήνες, αφαι- ρέστε τις βίδες από τη συσκευή και χρησιμοποιήστε τις βίδες που παρέχο- νται μαζί με τις σφήνες. Τοποθετήστε 2 πλαστικές σφήνες στο κάλυμμα εξαερισμού όπως φαίνεται στην εικόνα. 4.5 Προειδοποίηση για θερμές επι- φάνειες Τα...
  • Page 84: Πρώτη Χρήση

    εξόδους αέρα να παραμένουν κάτω από Είναι φυσιολογικό να είναι θερμές το γυάλινο ράφι. Αυτός ο συνδυασμός οι μπροστινές άκρες του ψυγείου. Η μπορεί να βοηθήσει στη βελτίωση της κα- θέρμανση αυτών των περιοχών εί- τανομής του αέρα και σε καλύτερη ενερ- ναι...
  • Page 85 • Κλείστε την βαλβίδα νερού αν βρίσκεστε • Αφαιρέστε τα τρόφιμα για να αποφύγετε μακριά από το σπίτι (π.χ. σε διακοπές) δυσοσμία. και δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε το • Περιμένετε να λιώσει ο πάγος, καθαρίστε Icematic ή τον διανομέα νερού για με- το...
  • Page 86: Πίνακας Ελέγχου Του Προϊόντος

    7 Πίνακας ελέγχου του προϊόντος 1 Error Status Indicator 2 Energy Saving (Display Off) Indicator 3 *Wireless Key 4 Freezer Compartment Temperature Setting Key 5 Cooler Compartment Temperature 6 *Support Service Key Setting Key 7 *Deodoriser Module Key 8 *Quick Freezing Key/Handle Light Function Setting Key 9 *Cooler Compartment Off (Vacation) 10 *Compartment Conversion Key...
  • Page 87 compartment temperature indicator and HomeWhiz application will be used for figures such as 1,2,3... will be displayed on wireless connection. The installation steps the cooler compartment temperature are described on the application during indicator. These figures provide information installation. to the authorized service on the error that You may access the application by reading has occurred.
  • Page 88: Χρήση Της Συσκευής

    amount of fresh food, press the quick actively perform cooling. You should not freezing key before placing the food in the keep your food in the cooler compartment if freezer compartment. you activate this function. The other compartments continue to cool according to *Handle Light Function Setting Key temperatures set before.
  • Page 89 Φύλαξη κατεψυγμένων προϊόντων καταψυχθεί πάλι. Η θερμοκρασία έχει με- γάλες επιπτώσεις στην ποιότητα των • Πάντα τηρείτε τις οδηγίες του παραγωγού τροφίμων. των τροφίμων σε σχέση με το χρόνο που • Μην υπερβαίνετε τον χρόνο φύλαξης που μπορείτε να φυλάξετε τα τρόφιμα. Μην συνιστά...
  • Page 90 Μπορείτε να διατηρήσετε τα τρόφιμα θετείτε τα τρόφιμα σε αποστάσεις μεταξύ φρέσκα για μήνες (στον καταψύκτη σε θερ- τους ώστε να μπορεί να κυκλοφορεί μοκρασίες -18 °C ή χαμηλότερες). ανάμεσά τους ο αέρας. • Διευκολύνετε τη ροή του αέρα αφήνοντας Τα...
  • Page 91: Αντικατάσταση Του Λαμπτήρα

    πλένετε τα τρόφιμα αυτά πριν τα τοποθε- τιμών ρύθμισης) έχει ρυθμιστεί στις προ- τήσετε στο ψυγείο, μην ξεχνάτε να τα βλεπόμενες τιμές ρύθμισης, τα τρόφιμα στεγνώνετε πριν τη φύλαξη. διατηρούν τη φρεσκάδα τους για περισ- • Μπορείτε και να δημιουργήσετε ένα υγρό σότερο...
  • Page 92: Χαρακτηριστικά Προϊόντος

    τε να το τοποθετήσετε. Όταν χρειάζεται να γίνει αυτό, θα πρέπει οπωσδήποτε τα κα- λέσετε το πλησιέστερο Εξουσιοδοτημένο Σέρβις. Χαρακτηριστικά Προϊόντος Χώρος φύλαξης πάγου Συρτάρι λαχανικών Δοχείο πάγου Το συρτάρι λαχανικών του ψυγείου έχει σχεδιαστεί για να διατηρεί τα λαχανικά Η...
  • Page 93: Περιοχή Ψυχρής Φύλαξης Γαλα

    Περιοχή Ψυχρής φύλαξης Γα- AeroFresh λακτοκομικών Προϊόντων Είναι ένα σύστημα διανομής του αέρα που προσφέρει ομοιόμορφη κατανομή της θερ- Συρτάρι έντονης ψύξης μοκρασίας. Με την κυκλοφορία του αέρα Το συρτάρι έντονης ψύξης μπορεί να επιτύ- εξασφαλίζεται η ομοιόμορφη κατανομή της χει...
  • Page 94: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    • Χρησιμοποιείτε ένα ελαφρώς υγρό ύφα- με ένα ύφασμα μικροϊνών που έχετε σμα από μικροΐνες για να καθαρίσετε την υγράνει ελαφρά με νερό και χρησιμοποιή- εξωτερική επιφάνεια του προϊόντος. στε σαμουά για στεγνό γυάλισμα. Πάντα να Σφουγγάρια και άλλα είδη καθαριστικών ακολουθείτε...
  • Page 95 • Ο θερμοστάτης έχει ρυθμιστεί σε πολύ του. >>> Θα χρειαστεί περισσότερος κρύα θερμοκρασία. >>> Ρυθμίστε τον χρόνος για να φθάσει το προϊόν τη ρυθμι- θερμοστάτη σε κατάλληλη θερμοκρασία. σμένη θερμοκρασία αν συνδέθηκε πρόσφατα στην πρίζα ή τοποθετήθηκαν Ο συμπιεστής δεν λειτουργεί. νέα...
  • Page 96 Η θερμοκρασία του θαλάμου συντήρη- Κραδασμοί ή θόρυβοι. σης είναι πολύ χαμηλή, αλλά η θερμο- • Η επιφάνεια δεν είναι επίπεδη ή δεν είναι κρασία του θαλάμου καταψύκτη είναι ανθεκτική >>> Αν το προϊόν ταλαντεύεται επαρκής. όταν το μετακινείτε ελαφρά, ρυθμίστε τις •...
  • Page 97 ότι οι επισκευές από επαγγελματίες τε- αναγνωρισμένος επαγγελματίας τεχνικός χνικούς επισκευών (οι οποίοι δεν είναι επισκευών είναι ένας επαγγελματίας τεχνι- εξουσιοδοτημένοι από τη Grundig) θα κός επισκευών στον οποίο έχει δοθεί από καταστήσουν άκυρη την εγγύηση. τον κατασκευαστή πρόσβαση στις οδηγίες...
  • Page 98 οποίες είναι διαθέσιμες στη διεύθυνση support.grundig.com, μπορεί να δημιουργή- AVERTISSEMENT [} 63] σουν προβλήματα ασφάλειας που δεν μπο- ρούν να αποδοθούν στη Grundig, και θα ακυρώσουν την εγγύηση του προϊόντος. Επομένως, συνιστάται ιδιαίτερα, οι τελικοί χρήστες να απέχουν από προσπάθειες διε- νέργειας...
  • Page 99 EL / 99...
  • Page 100 Considerations Regarding Errors of Use and WarrantyConsidérations compte tenu des erreurs d’utilisation et de garantie...
  • Page 102 Sertar pentru fructe și legume Cuprins proaspete ........1 Instrucțiuni de siguranța ....104 Tehnologii sertar legume şi fructe 124 Utilizare destinată......104 Zona de depozitare la rece a Siguranța copiilor, a persoanelor produselor lactate......vulnerabile și a animalelor de AeroFresh ........
  • Page 103 Vă rugăm să citiți acest manual înainte de a utiliza produsul. Vă mulțumim că ați ales acest Grundig produs. Am dori să obțineți eficiența optimă din acest produs de înaltă calitate care a fost fabricat cu tehnologie de ultimă generație.
  • Page 104: Instrucțiuni De Siguranța

    1 Instrucțiuni de siguranța Această secțiune include De exemplu: instrucțiunile de siguranță • În bucătăriile pentru personal necesare pentru a preveni riscul ale magazinelor, birourilor și în de vătămare corporală sau alte medii de lucru, daunele materiale. • În ferme, •...
  • Page 105: Siguranța Electrică

    au fost instruite cu privire la 5. Depozitați produsul astfel folosirea aparatului într-un încât să nu poată să se mod sigur pentru produs și în răstoarne. legătură cu pericolele 6. Nu permiteți copiilor să se asociate. joace cu produsul casat. •...
  • Page 106: Manevrarea În Siguranță

    • Prizele multiple portabile sau • Închideți întotdeauna ușile și sursele de alimentare portabile nu țineți produsul de uși atunci se pot supraîncălzi, cauzând când îl transportați. un incendiu. De aceea, nu • În timp ce manevrați produsul, poziționați un triplu ștecăr în aveți grijă...
  • Page 107 • Folosiți întotdeauna deteriorat din cauza echipament de protecție schimbărilor bruște de personală (mănuși etc.) în tensiune! timpul instalării, întreținerii și • Cu cât mai mult agent frigorific reparării produsului. Risc de conține un frigider, cu atât mai accidentare! mare trebuie să fie camera în •...
  • Page 108: Siguranța Funcțională

    • Produsul dumneavoastră are • Pătrunderea umidității şi a clasa de protecţie I. lichidelor în piesele sub • Racordați produsul la o priză tensiune sau în cablul de legată la pământ ce respectă alimentare poate să cauzeze valorile de tensiune, intensitate un scurtcircuit.
  • Page 109 • În cazul defectării produsului, • Nu introduceți în gură scoateți-l din priză și nu îl înghețată, cuburi de gheață utilizați până când nu este sau alimentate congelate reparat la un service autorizat. imediat după ce le-ați scos din Risc de electrocutare! congelator.
  • Page 110 pieselor electrice poate să • Asigurați-vă că ați îndepărtat ducă la electrocutare sau gheața sau apa care este incendii. posibil să fi căzut pe podea • Acest produs nu este destinat pentru a preveni vătămările. depozitării și răcirii • Schimbați poziția rafturilor/ medicamentelor, plasmei din rafurilor pentru sticle de pe ușa sânge, preparatelor de...
  • Page 111: Siguranța Depozitării Alimentelor

    3. Ventilați zona în care se află Siguranța produsul. Nu folosiți un depozitării ventilator. alimentelor 4. Contactați un service Vă rugăm să acordați atenție autorizat. următoarelor avertismente Dacă produsul este deteriorat și pentru a evita deteriorarea observați o scurgere de gaze, alimentelor: păstrați distanța față...
  • Page 112: Siguranța Legată De Întreținere Și Curățare

    • Dacă produsul de răcire a fost zonele sub tensiune din lăsat gol pentru o perioadă frigider și poate să ducă la lungă de timp, opriți produsul, electrocutări și scurtcircuite. dezghețați-l, curățați-l și uscați- • Aveți grijă ca apa să nu intre în l pentru a proteja carcasa circuitele electrice sau în produsului.
  • Page 113: Instrucțiuni Privind Mediul

    • Sistemul de răcire al inflamabil. Nu eliminați produsului include gaz R600a, produsul aruncându-l pe foc. așa cum este specificat în Risc de explozie! eticheta de tip. Acest gaz este 2 Instrucțiuni privind mediul 2.1 Conformitatea cu Directiva corespunzătoare a aparatelor uzate contribuie la prevenirea consecințelor DEEE și eliminarea deșeurilor potențial negative asupra mediului și...
  • Page 114: Frigiderul Dumneavoastră

    3 Frigiderul dumneavoastră 1 Rafturi ușă congelator 2 Suportul pentru ouă 3 *Rafturi ușă compartiment frigider 4 *Rafturi mici uşă compartiment frigider 5 *Raft sticle 6 Picioare ajustabile 7 Cutie legume/fructe, separator cutie 8 * Sertar pentru lactate (păstrare la legume/fructe și filtru de etilenă...
  • Page 115: Locul Potrivit Pentru Instalare

    4.1 Locul potrivit pentru instalare • Verificați dacă elementul de protecție a spațiului la peretele din spate se află în Pentru instalarea produsului, contactați un locația sa (dacă este furnizat împreună service autorizat. Pentru a pregăti produsul cu produsul). pentru instalare, consultați informațiile din •...
  • Page 116: Ajustarea Picioarelor Frontale

    Atașați 2 pene de plastic de capacul de ventilație așa cum se vede în figură. 4.5 Avertisment de suprafață fierbinte Pereții laterali ai produsului dvs. sunt echipați cu țevi de răcire pentru a îmbunătăți sistemul de răcire. Lichidul de înaltă presiune poate curge prin aceste suprafețe și poate cauza suprafețe fierbinți pe pereții laterali.
  • Page 117: Prima Utilizare

    5.2 Prima utilizare Pentru unele modele, panoul indicator se oprește automat la 1 Înainte de utilizarea frigiderului, asigurați-vă minut după ce ușa este închisă. Va că ați realizat pregătirile necesare conform fi reactivat atunci când ușa este instrucțiunilor din capitolele „Instrucțiuni deschisă...
  • Page 118: Panoul De Control Al Produsului

    7 Panoul de control al produsului 1 Error Status Indicator 2 Energy Saving (Display Off) Indicator 3 *Wireless Key 4 Freezer Compartment Temperature Setting Key 5 Cooler Compartment Temperature 6 *Support Service Key Setting Key 7 *Deodoriser Module Key 8 *Quick Freezing Key/Handle Light Function Setting Key 9 *Cooler Compartment Off (Vacation) 10 *Compartment Conversion Key...
  • Page 119 will be displayed on the freezer If the connection cannot be established for compartment temperature indicator and a long period, check your connection figures such as 1,2,3... will be displayed on settings and refer to the “Troubleshooting” the cooler compartment temperature section provided in the user manual.
  • Page 120: Utilizarea Produsului

    Celsius. Press the key again to cancel the actively perform cooling. You should not function. The quick freezing function will be keep your food in the cooler compartment cancelled automatically. To freeze a large if you activate this function. The other amount of fresh food, press the quick compartments continue to cool according freezing key before placing the food in the...
  • Page 121 Păstrarea alimentelor care sunt vândute • Nu depășiți termenul de păstrare gata congelate recomandat de producătorul de alimente. Scoateți din congelator doar alimentele • Urmați întotdeauna instrucțiunile de care aveţi nevoie. producătorului cu privire la termenul de • Înafara cazurilor în care în mediul păstrare al alimentelor.
  • Page 122 Produsele alimentare se pot păstra pentru • Pentru a nu provoca schimbări ale perioade îndelungate de timp numai la mirosului și gustului, alimentele trebuie temperaturi de sau mai mici de -18°C. păstrate în recipiente închise. • Nu depozitaţi prea multe alimente în Puteți păstra alimentele proaspete cu lunile frigider.
  • Page 123: Înlocuirea Lămpii De Iluminat

    • Scoateți legumele verzi din punga de • Înafara cazurilor în care în mediul plastic și puneți-le la frigider după ce le- înconjurător există circumstanțe extreme, ați înfășurat într-un prosop de hârtie sau dacă produsul dvs. (din tabelul cu valori o cârpă.
  • Page 124: Schimbarea Sensului De Deschidere A Uşii

    8.4 Schimbarea sensului de Sensul de deschidere a ușii a frigiderului poate fi schimbat în funcție de locul în care deschidere a uşii puneţi frigiderul. Când aveţi nevoie de aşa ceva, luaţi neapărat legătura cu cel mai apropiat Service autorizat. Caracteristicile produsului Zona de depozitare a gheţii Nu așezați niciodată...
  • Page 125: Zona De Depozitare La Rece A Produselor Lactate

    perioada de întuneric va continua, AeroFresh reprezentând timpul de noapte într-un ciclu Este un sistem de distribuție a aerului care de zi. asigură o distribuție omogenă a temperaturii. Odată cu circulația aerului se Zona de depozitare la rece a asigură distribuția omogenă a temperaturii produselor lactate în compartimentul de depozitare a Sertar depozitare la rece...
  • Page 126: Depanare

    • Pentru a curăța toate componentele Prevenirea mirosurilor neplăcute detașabile în timpul curățării suprafeței Produsul a fost fabricat fără să prezinte interioare a produsului, spălați aceste orice mirosuri neplăcute. Cu toate acestea, componente cu o soluție ușoară dacă păstrați alimentele în constând din săpun, apă...
  • Page 127 • Frigiderul nu este conectat la priză.>>> • Produsul poate fi setat la o temperatură Asiguraţi-vă că ştecherul este introdus foarte joasă. >>> Selectaţi o temperatură corect în priză. mai ridicată şi aşteptaţi ca aceasta să fie • Setarea de temperatură este incorectă. atinsă.
  • Page 128 • Este posibil ca frigiderul să fi fost Condens în exteriorul frigiderului sau între uşi. conectat recent la priză sau să fi fost umplut recent cu alimente. >>> Acest • Este posibil ca mediul să fie umed. Acest lucru este normal. Dacă frigiderul a fost fenomen este normal în medii umede.
  • Page 129 în support.grundig.com, ar acestui produs de către producător putea ridica probleme de siguranță care nu conform metodelor descrise în actele pot fi atribuite Grundig, și ar putea duce la legislative în conformitate cu Directiva anularea garanției produsului. 125/2009/CE. Prin urmare, este recomandat cu tărie ca utilizatorii finali să...
  • Page 130 Disponibilitatea pieselor de schimb ale frigiderului pe care l-ați achiziționat este de 10 ani. În această perioadă, vor fi disponibile piese de schimb originale pentru ca frigiderul să funcţioneze corect. Durata minimă a garanției pentru frigiderul pe care l-ați achiziționat este de 24 de luni. Acest produs este prevăzut cu o sursă...
  • Page 131 RO / 131...
  • Page 132 Considerations Regarding Errors of Use and WarrantyConsidérations compte tenu des erreurs d’utilisation et de garantie...

This manual is also suitable for:

Gdpn67823lx

Table of Contents