cecotec Conga 2290 Ultra X Instruction Manual

cecotec Conga 2290 Ultra X Instruction Manual

Robot vacuum cleaner
Hide thumbs Also See for Conga 2290 Ultra X:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Instrucciones de Seguridad
  • Safety Instructions
  • Instructions de Sécurité
  • Sicherheitshinweise
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Instruções de Segurança
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Avant Utilisation
  • Fonctionnement
  • Nettoyage et Entretien
  • Résolution de Problèmes
  • Spécifications Techniques
  • Recyclage des Électroménagers
  • Garantie et SAV
  • Teile und Komponenten
  • Vor dem Gebrauch
  • Bedienung
  • Reinigung und Wartung
  • Problembehebung
  • Technische Spezifikationen
  • Entsorgung von Alten Elektrogeräten
  • Garantie und Kundendienst
  • Parti E Componenti
  • Prima Dell'uso
  • Funzionamento
  • Pulizia E Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Specifiche Tecniche
  • Riciclaggio DI Elettrodomestici
  • Garanzia E SAT
  • Peças E Componentes
  • Antes de Usar
  • Funcionamento
  • Limpeza E Manutenção
  • Resolução de Problemas
  • Especificações Técnicas
  • Reciclagem de Eletrodomésticos
  • Garantia E SAT
  • Onderdelen en Componenten
  • Voor U Het Toestel Gebruikt
  • Werking
  • Schoonmaak en Onderhoud
  • Probleemoplossing
  • Technische Specificaties
  • Recyclage Van Huishoudtoestellen
  • Garantie en Technische Ondersteuning
  • CzęśCI I Komponenty
  • Przed Użyciem
  • Funkcjonowanie
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Dane Techniczne
  • Recykling Sprzętu AGD
  • Gwarancja I Serwis Pomocy Technicznej
  • Části a Složení
  • Před PoužitíM
  • Fungování
  • ČIštění a Údržba
  • Řešení ProbléMů
  • Technické Specifikace
  • Recyklace Elektrospotřebičů
  • Záruka a Technický Servis

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23

Quick Links

CONG A 2290 ULTRA X
Robot aspirador / Robot vacuum cleaner
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for cecotec Conga 2290 Ultra X

  • Page 1 CONG A 2290 ULTRA X Robot aspirador / Robot vacuum cleaner Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Page 2: Table Of Contents

    ÍNDICE INDICE 1. Piezas y componentes 1. Peças e componentes 2. Antes de usar 2. Antes de usar 3. Funcionamiento 3. Funcionamento 4. Limpieza y mantenimiento 4. Limpeza e manutenção 5. Resolución de problemas 5. Resolução de problemas 6. Especificaciones técnicas 6.
  • Page 3: Instrucciones De Seguridad

    - Este producto debe utilizarse conforme a lo indicado - Extraiga la batería del interior del producto antes de en este manual de instrucciones. Cecotec no se hará desechar el robot. responsable de ningún daño o accidente que sea - Desconecte el aparato de la toma de corriente antes de consecuencia del uso inapropiado del producto.
  • Page 4: Safety Instructions

    - This product must be used in accordance with the largo de inactividad. directions in this instruction manual. Cecotec cannot be - Asegúrese siempre de que la batería está cargada al 100 % held liable or responsible for any damages or injuries si no se ha utilizado en mucho tiempo.
  • Page 5 - Avoid contact between the battery and small metallic objects such as paper clips, coins, keys, nails or screws. CONGA 2290 ULTRA X CONGA 2290 ULTRA X...
  • Page 6: Instructions De Sécurité

    élevées ou basses. - Cet appareil doit être utilisé conformément aux - Extrayez la batterie de l’intérieur de l’appareil avant de instructions de ce manuel d’instructions. Cecotec ne se jeter le robot. fera responsable d’aucun dommage ni accident qui soit dû...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    - Befolgen Sie diese Anweisungen, um das Gerät zu - Assurez-vous que la batterie est toujours chargée à 100 % betreiben. Cecotec übernimmt keine Haftung für Schäden si le produit n’a pas été utilisé pendant longtemps. bzw. Unfälle, die durch unsachgemäße Handhabung entstehen.
  • Page 8 Zellen undicht werden. Wenn die Batterie ausläuft, berühren Sie die Flüssigkeit nicht. Falls die Flüssigkeiten in Kontakt mit dem Haut kommt, waschen Sie sich sofort mit Wasser und Seife. Falls die Flüssigkeit CONGA 2290 ULTRA X CONGA 2290 ULTRA X...
  • Page 9: Istruzioni Di Sicurezza

    - Questo prodotto deve essere utilizzato secondo le - Estrarre la batteria dall’interno del prodotto prima di istruzioni di questo manuale. Cecotec non si farà gettare il robot. responsabile di nessun danno o incidente che sia la - Scollegare l’apparato dalla presa della corrente prima di...
  • Page 10: Instruções De Segurança

    - Este produto deve ser usado conforme indicam as - Caricare completamente la batteria se è nuova o prima instruções deste manual. Cecotec não se responsabiliza de di utilizzare il prodotto per la prima volta dopo un lungo nenhum dano ou acidente que seja consequência do uso periodo di inattività.
  • Page 11 água e sabão. Se o líquido entra em contacto com os olhos, lave imediatamente com água abundante durante mínimo 10 minutos e procure assistência médica. Utilize luvas para manejar a bateria e deite-a fora CONGA 2290 ULTRA X CONGA 2290 ULTRA X...
  • Page 12: Veiligheidsvoorschriften

    - Dit product dient gebruikt te worden in overeenkomst alvorens de robot te recycleren. met de instructies in deze handleiding. Cecotec is niet - Trek de stekker uit het stopcontact voordat u de batterij uit aansprakelijk voor schade of ongelukken die veroorzaakt het apparaat haalt.
  • Page 13: Instrukcje Bezpieczeństwa

    - Urządzenie powinno być używane wyłącznie zgodnie z - Zorg ervoor dat de batterij 100% is opgeladen als u het instrukcją. Cecotec nie bierze odpowiedzialności za szkody toestel gedurende langere tijd niet heeft gebruikt. spowodowane niewłaściwym użytkowaniem produktu.
  • Page 14 10 minut i zwróć się o pomoc lekarską. Załóż rękawice, aby móc dotknąć akumulatora i natychmiast go zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. - Unikaj kontaktu baterii z małymi metalowymi przedmiotami, takimi jak klipsy, monety, klucze, gwoździe lub śruby. CONGA 2290 ULTRA X CONGA 2290 ULTRA X...
  • Page 15: Bezpečnostní Pokyny

    - Tento přístroj se musí používat v souladu s tímto návodem nebo osobami, kterým chybí zkušenost a znalost, pokud na použití. Cecotec není zodpovědný za žádné škody nebo jsou pod dozorem a nebo jim byly poskytnuty informace o nehody způsobené nevhodným používáním.
  • Page 16 Ruedas omnidireccionales Cepillos laterales Fig. 16 Batería Indicador de carga Depósito de suciedad Soporte para el mando a distancia Cepillo central Transmisor de señal Bornes de carga Fig. 4 Base de carga CONGA 2290 ULTRA X CONGA 2290 ULTRA X...
  • Page 17 Como medida de seguridad, si el botón se encuentra en Asegúrese de que el interruptor de encendido esté en la posición de encendido. Fig. 23 Off se configuran los valores iniciales de fábrica. Para utilizar la función de programación del CONGA 2290 ULTRA X CONGA 2290 ULTRA X...
  • Page 18 Configurar la hora del reloj del mando a distancia Pulse el botón del reloj en el mando. Los dígitos comenzarán a parpadear. Seleccione el día de la semana pulsando los botones hacia arriba y abajo. Fig. 33 CONGA 2290 ULTRA X CONGA 2290 ULTRA X...
  • Page 19 óptimo, lleve a cabo los siguientes pasos de forma periódica: a colocarlos. Vacíe el depósito de suciedad del robot. Pulse el botón de liberación del depósito de suciedad. Fig. 39 Abra el depósito de suciedad y vacíelo. Fig. 40 CONGA 2290 ULTRA X CONGA 2290 ULTRA X...
  • Page 20 Fig. 47 Introduzca la batería nueva con la etiqueta mirando hacia arriba. Fig. 48 Coloque la batería y la tapa de la batería en su sitio y fije los tornillos de nuevo. CONGA 2290 ULTRA X CONGA 2290 ULTRA X...
  • Page 21 Si no lo están, contacte está enredado o con el Servicio de Atención Técnica de Cecotec. bloqueado y límpielo. Limpie los bornes de carga con un paño seco. Compruebe si el robot emite un pitido al llegar a Otras posibles situaciones la base de carga.
  • Page 22 Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase Fig. 3 en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de Free-fall sensors teléfono +34 96 321 07 28.
  • Page 23 Place the robot on the charging base and make sure the charging terminals on the robot match with those of the charging base. Once the robot is properly placed, it will beep once CONGA 2290 ULTRA X CONGA 2290 ULTRA X...
  • Page 24 This robot includes different modes and different functions that can be activated from the robot’s suction power during the cleaning process. There are 3 suction power levels: Turbo, remote control or the App. Automatic mode CONGA 2290 ULTRA X CONGA 2290 ULTRA X...
  • Page 25 Do not spray cleaning products directly on the sensor. Fig. 42 For a better and more comfortable cleaning, the robot includes a schedule function to set daily schedules through the remote control. In accordance to the configuration, the robot CONGA 2290 ULTRA X CONGA 2290 ULTRA X...
  • Page 26 The main brush is designed with bristles and silicone, spins at top speed and helps introduce charging base. dirt into the suction nozzle. This brush is in contact with the floor, and therefore with dirt, so CONGA 2290 ULTRA X CONGA 2290 ULTRA X...
  • Page 27 ENGLISH Beeps while the indicator light is steady red: The robot does not charge. Check if the charging base indicators are on. If they are not, contact the official Technical Support Service of Cecotec. Beeps Error Solution Clean the charging terminals with a dry cloth.
  • Page 28: Pièces Et Composants

    If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not Erreur : lumière rouge fixe/clignotante hesitate to contact Cecotec official Technical Support Service at +34 963 210 728. Batterie faible : lumière orange En cours de nettoyage : lumière bleue Mise en veille : lumière éteinte...
  • Page 29: Avant Utilisation

    Placez le robot sur sa base de charge et assurez-vous que les bornes de charge du robot et de la base coïncident. Une fois que le robot est bien placé, il émet un « bip » et CONGA 2290 ULTRA X CONGA 2290 ULTRA X...
  • Page 30: Fonctionnement

    « OFF », les paramètres d’usine se configurent. Pour programmer le temps de nettoyage, l’interrupteur doit être bien sur la position « Allumé ». Dans le cas contraire, vous devrez la programmer à travers la télécommande ou l’application pour Smartphone. CONGA 2290 ULTRA X CONGA 2290 ULTRA X...
  • Page 31 Appuyez sur le bouton de la télécommande sans fil, sélectionnez le jour que vous voulez éliminer et changez l’heure à 00:00 am. Celle-ci est l’heure pour supprimer le programme. Img. 38 CONGA 2290 ULTRA X CONGA 2290 ULTRA X...
  • Page 32: Nettoyage Et Entretien

    Il est recommandé de nettoyer les capteurs du robot au moins toutes les 35 heures d’utilisation, à l’aide de la brosse de nettoyage ou d’un petit chiffon sec. CONGA 2290 ULTRA X CONGA 2290 ULTRA X...
  • Page 33: Résolution De Problèmes

    Nettoyez la poussière ou enlevez les objets qui ventilateur. pourraient bloquer l’entrée d’air du robot. Erreur au niveau de la Vérifiez que la brosse centrale ne soit pas brosse centrale. bloquée et nettoyez-la. CONGA 2290 ULTRA X CONGA 2290 ULTRA X...
  • Page 34: Spécifications Techniques

    Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes Référence : 05737 concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 Voltage : 19 V DC 63 21 07 28.
  • Page 35: Teile Und Komponenten

    Abb. 2 2 Mopps Stoßsensor Abb. 14 Abb. 3 Reinigungsbürste Absturzsensoren Laufrollen Abb. 15 Einschalter Magnetband Ladekontakte Omnidirektionale Räder Abb. 16 Seitliche Bürsten Akkuanzeiger Batterie Fernbedienungshalter Staubbehälter Signalsender Hauptbürste Ladekontakte Abb. 4 Ladestation CONGA 2290 ULTRA X CONGA 2290 ULTRA X...
  • Page 36: Vor Dem Gebrauch

    Setzen Sie beide seitlichen Bürste in die Schlitze im unteren Teil des Roboters ein. Halten Sie den Schalter gedrückt, um den Roboter auszuschalten. Abb. 26 Drücken Sie, bis ein „Klick“ zu hören ist, dass signalisiert, dass sie gut festgezogen sind. Abb. 22 CONGA 2290 ULTRA X CONGA 2290 ULTRA X...
  • Page 37 Der Roboter enthält Programmiereinstellungen, mit denen Sie die Reinigungszyklen Drücken Sie die Taste "Spiral-Modus" auf der Fernbedienung oder auf der Anwendung. anpassen können. Die Programmierung kann über die Fernbedienung oder die App bei Abb. 29 kompatiblen Modellen durchgeführt werden. CONGA 2290 ULTRA X CONGA 2290 ULTRA X...
  • Page 38: Reinigung Und Wartung

    Primärfilter und Schwammfilter Das Filternsystem ist mit einem Primärfilter und einem Schwammfilter ausgestattet. Es wird empfohlen, sie nach maximal 160 Betriebsstunden zu ersetzen, oder wenn Sie feststellen, dass sie in irgendeiner Weise abgenutzt sind. CONGA 2290 ULTRA X CONGA 2290 ULTRA X...
  • Page 39: Problembehebung

    Stecken Sie den neuen Akku mit dem Etikett nach oben. Abb. 48 Schalter aus und starten Sie ihn neu. Stellen Sie den Akku und seinen Deckel an seinem Ort und machen Sie den Schrauben erneut fest. CONGA 2290 ULTRA X CONGA 2290 ULTRA X...
  • Page 40: Technische Spezifikationen

    Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom nicht. Überprüfen Sie, ob die Hauptbürste korrekt installiert ist. offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Die Bewegungen oder die Reinigen Sie die Sensoren sorgfältig mit einem trockenen Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß...
  • Page 41: Parti E Componenti

    Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten, Entwürfen, Fotos und Abbildungen in diesem Premendo questo tasto, sia sul robot che sul telecomando a distanza, il robot andrà Handbuch liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser automaticamente alla base di ricarica.
  • Page 42: Prima Dell'uso

    Ritirare tutto il materiale dall’imballaggio e conservare la scatola originale. Fig. 11 Verificare che tutte le parti e componenti siano incluse e in buono stato. In caso di danni Spazzole laterali visibili, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Fig. 12 Avviso Spazzola centrale in silicone Ritirare tutti gli oggetti attorno al robot, come indumenti, carta, fili, tende o altri oggetti fragili.
  • Page 43: Funzionamento

    Per assicurare la pulizia della stanza, chiudere la porta o utilizzare la banda magnetica. Qualora non lo fosse, dovrà essere programmato di nuovo mediante telecomando a distanza o App. CONGA 2290 ULTRA X CONGA 2290 ULTRA X...
  • Page 44: Pulizia E Manutenzione

    Scuotere il filtro con attenzione per rimuovere la polvere. Fig. 41 Infine, premere il tasto di accensione o sull’orologio. Il robot emetterà un bip indicando che le impostazioni dell’orologio sono state confermate. Fig. 35 CONGA 2290 ULTRA X CONGA 2290 ULTRA X...
  • Page 45 Per questo motivo, si consiglia di cambiare ogni spazzola centrale al massimo ogni 220 ore o meno. CONGA 2290 ULTRA X CONGA 2290 ULTRA X...
  • Page 46: Risoluzione Dei Problemi

    Il telecomando a distanza non funziona. Cambiare le pile del telecomando a distanza. usuali. asciutto. Verificare che il robot sia acceso e la batteria Riavviare il robot. Spegnere e accendere completamente carica. l’interruttore. CONGA 2290 ULTRA X CONGA 2290 ULTRA X...
  • Page 47: Specifiche Tecniche

    6. SPECIFICHE TECNICHE Non tentare di riparare il dispositivo per conto proprio, bensì contattare con il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. Prodotto: Conga 2290 Ultra X Riferimento di prodotto: 05737...
  • Page 48: Peças E Componentes

    Rodízios omnidirecionais Escovas laterais Fig. 16 Bateria Indicador de carga Depósito de sujidade Suporte para o comando a distância Escova central Transmissor de sinal Bornes de carga Fig. 4 Base de carga CONGA 2290 ULTRA X CONGA 2290 ULTRA X...
  • Page 49: Antes De Usar

    Se observar algum dano visível, entre em contacto imediatamente com o Serviço de Advertência Assistência Técnica oficial de Cecotec. O robot não poderá voltar à base de carga se não tiver um bom acesso a esta. Se o robot não puder aceder e ficar parado, coloque-o de forma manual na base de carga.
  • Page 50 Pressione o botão do modo Quarto no comando a distância ou na aplicação. Fig. 31 indicando que os ajustes do relógio foram confirmados. Fig. 35 Para garantir a limpeza do quarto, feche a porta ou utilize a banda magnética. CONGA 2290 ULTRA X CONGA 2290 ULTRA X...
  • Page 51: Limpeza E Manutenção

    É recomendável limpar as escovas laterais uma vez por semana com a ajuda de uma escova Utilize um pano limpo, seco e suave para limpar o pó dos sensores antiqueda situados na de limpeza. CONGA 2290 ULTRA X CONGA 2290 ULTRA X...
  • Page 52: Resolução De Problemas

    Não o mova. configuração estão definidos corretamente. Erro no para-choque Verifique o para-choque e retire quaisquer Verifique se a bateria do robot está demasiado fraca para objectos que o possa estar a bloquear. arrancar. CONGA 2290 ULTRA X CONGA 2290 ULTRA X...
  • Page 53: Especificações Técnicas

    6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de Produto: Conga 2290 Ultra X telefone +34 96 321 07 28.
  • Page 54: Onderdelen En Componenten

    Fig. 3 Fig. 14 Anti-valsensoren Schoonmaakborstel Aandrijfwieltjes Stroomschakelaar Fig. 15 Oplaadpoorten Magnetische strip Wendbaar wieltje Zijborstels Fig. 16 Batterij Oplaadindicator Vuilreservoir Houder voor de afstandsbediening Centrale borstel Signaalzender Oplaadpoorten Fig. 4 Laadstation CONGA 2290 ULTRA X CONGA 2290 ULTRA X...
  • Page 55: Voor U Het Toestel Gebruikt

    Als u de robot niet zal gebruiken voor een langere tijd, dan wordt het aangeraden om ervoor dat de aan/uit-schakelaar aan staat. Fig. 23 de robot uit te schakelen via deze schakelaar. Als de hoofdschakelaar uit staat gaat de robot CONGA 2290 ULTRA X CONGA 2290 ULTRA X...
  • Page 56 Druk op de knop voor de schoonmaak van randen op de afstandsbediening of in de Zorg dat de afstandsbediening zich dicht genoeg bij de robot bevindt tijdens het instellen van applicatie. Fig. 30 de klok en het programmeren van de schoonmaak. CONGA 2290 ULTRA X CONGA 2290 ULTRA X...
  • Page 57: Schoonmaak En Onderhoud

    Zorg ervoor dat ze volledig droog zijn Maak het vuilreservoir van de robot leeg. voordat u ze vervangt. Druk op de knop om het vuilreservoir te openen. Fig. 39 Open het vuilreservoir en leeg het. Fig. 40 CONGA 2290 ULTRA X CONGA 2290 ULTRA X...
  • Page 58: Probleemoplossing

    Zorg ervoor dat de robot aan staat en dat de batterij Plaats de nieuwe batterij met het etiket naar boven. Fig. 48 volledig is opgeladen. Zet het deksel terug en schroef het opnieuw vast. CONGA 2290 ULTRA X CONGA 2290 ULTRA X...
  • Page 59: Technische Specificaties

    De robot stopt plotseling met Controleer of de robot vastzit of door een obstakel werken. wordt geblokkeerd. Product: Conga 2290 Ultra X Controleer het batterijniveau. Referentie van het product: 05737 Als het probleem aanhoudt, zet dan de schakelaar uit, Voltage: 19 V DC wacht 2 seconden en start hem opnieuw op.
  • Page 60: Części I Komponenty

    Mocht u op een bepaald moment een incident met het product vaststellen of vragen hebben, dan Przycisk zasilania/obsługi kunt u contact opnemen met de officiële Cecotec Technical Support Service op +34 96 321 07 28. Przycisk powrotu do domu Przycisk powrotu do domu COPYRIGHT Po naciśnięciu tego przycisku, zarówno na robocie, jak i pilocie, robot automatycznie skieruje...
  • Page 61: Przed Użyciem

    Włóż dwie szczotki boczne do szczelin w dolnej części robota. Naciskaj, aż usłyszysz „kliknięcie”, aby potwierdzić, że są bezpiecznie zamocowane. Rys. 22 Naciśnij włącznik zasilania na spodzie robota. Upewnij się, że włącznik zasilania jest w pozycji włączonej. Rys. 23 CONGA 2290 ULTRA X CONGA 2290 ULTRA X...
  • Page 62: Funkcjonowanie

    Naciśnij przycisk trybu pokoju na pilocie lub w aplikacji. Rys. 31 być w pozycji włączonej. Jeśli nie, konieczne będzie ponowne zaprogramowanie za pomocą Aby zapewnić czystość w pomieszczeniu, zamknij drzwi lub użyj paska magnetycznego. pilota lub aplikacji. CONGA 2290 ULTRA X CONGA 2290 ULTRA X...
  • Page 63: Czyszczenie I Konserwacja

    Na koniec naciśnij przycisk zasilania lub przycisk zegara. Robot wyda sygnał dźwiękowy, Czyszczenie czujników przeciw upadkowych wskazując, że ustawienia zegara zostały potwierdzone. Rys. 35 Użyj czystej, suchej i miękkiej ściereczki, aby wytrzeć kurz z czujników przeciwupadkowych znajdujących się w prawym dolnym rogu robota. CONGA 2290 ULTRA X CONGA 2290 ULTRA X...
  • Page 64: Rozwiązywanie Problemów

    220 godzin lub mniej. Błąd żyroskopu Umieść robota na stabilnej powierzchni i uruchom go Rekomendacje ponownie. Nie ruszaj go. Zaleca się czyszczenie szczotek bocznych raz w tygodniu za pomocą szczoteczki do czyszczenia. CONGA 2290 ULTRA X CONGA 2290 ULTRA X...
  • Page 65 Pilot nie działa. Wymień baterie w pilocie. El cepillo centro no gira. Oczyść szczotkę środkową. Upewnij się, że robot jest włączony, a bateria Sprawdź, czy środkowa szczotka jest w pełni naładowana. prawidłowo zainstalowana. CONGA 2290 ULTRA X CONGA 2290 ULTRA X...
  • Page 66: Dane Techniczne

    Produkt: Conga 2290 Ultra X W przypadku wykrycia incydentu z produktem lub w razie jakichkolwiek pytań prosimy o Referencja produktu: 05737 kontakt z oficjalną pomocą techniczną Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. Napięcie: 19 V DC Prąd wyjściowy: 0.6 A...
  • Page 67: Části A Složení

    Tlačítko napájení Obr. 15 Nabíjecí terminál Magnetický proužek Kola Boční kartáče Obr. 16 Baterie Indikátor nabití Nádoba na nečistoty Držák dálkového ovládání Centrální kartáč Přenašeč signálu Nabíjecí terminál Obr. 4 Nabíjecí základna CONGA 2290 ULTRA X CONGA 2290 ULTRA X...
  • Page 68: Před Použitím

    Stiskněte tlačítko zapnutí, které se nachází na spodní straně robota. Ujistěte se, že pozici zapnutí. Pokud tomu tak není, je nutné robota znovu naprogramovat pomocí dálkového tlačítko zapnutí je zapnuté. Obr. 23 ovládání nebo přes aplikaci. CONGA 2290 ULTRA X CONGA 2290 ULTRA X...
  • Page 69 Stiskněte tlačítko Místnost na dálkovém ovládání nebo v aplikaci. Obr. 31 Nakonec stiskněte tlačítko zapnutí nebo hodin. Robot vydá pípnutí, aby dal vědět, že Abyste zajistili úklid místnosti, zavřete dveře nebo použijte magnetický proužek. nastavení hodin je potvrzeno. Obr. 35 CONGA 2290 ULTRA X CONGA 2290 ULTRA X...
  • Page 70: Čištění A Údržba

    Použijte čistý, suchý a jemný hadřík, abyste odstranili prach ze senzorů proti pádu, který se Centrální kartáč je navržen ze silikonu a štětin, rychle se otáčí a pomáhá nahrnout nečistoty nachází na na pravé spodní straně robota. CONGA 2290 ULTRA X CONGA 2290 ULTRA X...
  • Page 71: Řešení Problémů

    Názký stupeň nabití Robot zůstal bez baterie a je nezbytné ho manuálně Pokud problém přetrvává, vypněte robota, baterie nebo chyba přesunout do nabíjecí základny. počkejte 2 vteřiny a znovu ho zapněte. nabíjení CONGA 2290 ULTRA X CONGA 2290 ULTRA X...
  • Page 72: Technické Specifikace

    ČEŠTINA 6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Program programování nefunguje. Ujistěte se, že tlačítko zapnutí robota ve spodní části je zapnuté. Produkt: Conga 2290 Ultra X Ujistěte se, že je správně nastaven čas (den/ Reference produktu: 05737 noc). Napětí: 19 V DC Zkontrolujte, jestli baterie robota není příliš...
  • Page 73 ČEŠTINA oficiální technickou asistenční službu Cecotec prostřednictvím telefonního čísla +34 96 321 07 28. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům, návrhům, fotografiím a ilustracím v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo šířen jakýmkoli způsobem (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo...
  • Page 74 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 8 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 9 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 10 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 11 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 7 CONGA 2290 ULTRA X CONGA 2290 ULTRA X...
  • Page 75 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 16 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 12 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 14 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 17 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 13 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 15 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 18 CONGA 2290 ULTRA X CONGA 2290 ULTRA X...
  • Page 76 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 25-26 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 19 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 24 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 20 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 21 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 27 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 28 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 22 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 23 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 29 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 30 CONGA 2290 ULTRA X CONGA 2290 ULTRA X...
  • Page 77 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 32 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 37 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 38 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 39 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 40 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 34 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 33 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 35 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 36 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 41 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 42 CONGA 2290 ULTRA X CONGA 2290 ULTRA X...
  • Page 78 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 43 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 47 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 44 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 45 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 48 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 46 CONGA 2290 ULTRA X CONGA 2290 ULTRA X...
  • Page 79 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) PE01210806...

This manual is also suitable for:

05737

Table of Contents