cecotec Conga 2290 Ultra Instruction Manual

cecotec Conga 2290 Ultra Instruction Manual

Hide thumbs Also See for Conga 2290 Ultra:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Pièces et Composants
  • Avant Utilisation
  • Fonctionnement
  • Nettoyage et Entretien
  • Résolution de Problèmes
  • Spécifications Techniques
  • Recyclage des Électroménagers
  • Garantie et SAV
  • Copyright
  • Teile und Komponenten
  • Vor dem Gebrauch
  • Bedienung
  • Reinigung und Wartung
  • Problembehebung
  • Technische Spezifikationen
  • Entsorgung von Alten Elektrogeräten
  • Garantie und Kundendienst
  • Copyright
  • Parti E Componenti
  • Prima Dell'uso
  • Funzionamento
  • Pulizia E Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Specifiche Tecniche
  • Riciclaggio DI Elettrodomestici
  • Garanzia E SAT
  • Copyright
  • Peças E Componentes
  • Antes de Usar
  • Funcionamento
  • Limpeza E Manutenção
  • Resolução de Problemas
  • Especificações Técnicas
  • Reciclagem de Eletrodomésticos
  • Garantia E SAT
  • Copyright
  • Onderdelen en Componenten
  • Voor U Het Toestel Gebruikt
  • Werking
  • Schoonmaak en Onderhoud
  • Probleemoplossing
  • Technische Specificaties
  • Recyclage Van Huishoudtoestellen
  • Garantie en Technische Ondersteuning
  • Copyright
  • CzęśCI I Komponenty
  • Przed Użyciem
  • Funkcjonowanie
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Dane Techniczne
  • Recykling Sprzętu AGD
  • Gwarancja I Serwis Pomocy Technicznej
  • Copyright
  • Části a Složení
  • Před PoužitíM
  • Fungování
  • ČIštění a Údržba
  • Řešení ProbléMů
  • Technické Specifikace
  • Recyklace Elektrospotřebičů
  • Záruka a Technický Servis
  • Copyright

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 29

Quick Links

Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for cecotec Conga 2290 Ultra

  • Page 1 Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Page 2: Table Of Contents

    Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsvoorschriften Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny INHALT ÍNDICE 1. Teile und Komponenten 1. Piezas y componentes 2. Vor dem Gebrauch 2. Antes de usar 3. Bedienung 3.
  • Page 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para referencias futuras o nuevos usuarios. INHOUD 1. Onderdelen en componenten Instrucciones de la base 2. Voor u het toestel gebruikt 3. Werking - Mantenga este producto fuera del alcance de niños y 4.
  • Page 4 - Este producto debe utilizarse conforme a lo indicado en este - Extraiga la batería del interior del producto antes de manual de instrucciones. Cecotec no se hará responsable desechar el robot. de ningún daño o accidente que sea consecuencia del uso - Desconecte el aparato de la toma de corriente antes de inapropiado del producto.
  • Page 5 dispositivo. Es necesario dar una supervisión estricta si el - Avoid contact of the suction inlet with animal hair, fingers producto está siendo usado por o cerca de niños. or other parts when the device is in operation. - Do not use this unit to clean lighted objects, such as Instrucciones de la batería cigarettes.
  • Page 6 - This product must be used in accordance with the directions - Disconnect the appliance from the power supply before in this instruction manual. Cecotec cannot be held liable or removing the battery. responsible for any damages or injuries caused by improper - The appliance is not intended to be used by children under use.
  • Page 7 Si vous devez remplacer le câble time, ensure that the battery pack is fully charged. d'alimentation, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour vous assurer que vous choisissez le bon produit. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ - Ne démontez pas l'appareil, sauf si cela est autorisé par ce manuel.
  • Page 8 et que la prise possède une connexion à terre. sont surveillés constamment. - L’appareil peut être monté et démonté uniquement par du - Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus personnel qualifié. et par des personnes aux capacités physiques, mentales ou - Ne touchez pas le câble, la prise de courant ni le chargeur sensorielles réduites, ou sans expérience ni connaissances avec les mains mouillées.
  • Page 9 - Befolgen Sie diese Anweisungen, um das Gerät zu betreiben. - Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie Kinder und Cecotec übernimmt keine Haftung für Schäden bzw. Unfälle, Haustiere von diesem Produkt fern, während es in Betrieb die durch unsachgemäße Handhabung entstehen.
  • Page 10 - Fassen Sie nicht das Kabel, die Steckdose oder das Ladegerät werden und die damit verbundenen Risiken verstehen. mit nassen Händen. - Beaufsichtigen Sie Kinder, um zu verhindern, dass sie mit - Halten Sie den Roboter immer fern von Kleidungsstücken, dem Gerät spielen.
  • Page 11 - Questo prodotto deve essere utilizzato secondo le istruzioni Qualsiasi perdita o danno dovuto all'uso improprio del di questo manuale. Cecotec non si farà responsabile di prodotto è esclusivamente a carico dell'utente. nessun danno o incidente che sia la conseguenza dell’uso - Questo prodotto non è...
  • Page 12 prodotto. in cui il prodotto venga utilizzato da o vicino a bambini. - Questo prodotto è stato progettato esclusivamente per uso domestico, non utilizzare all’esterno. Istruzioni della batteria - Prima di accendere il robot, rimuovere oggetti e cavi che - Il dispositivo include una batteria in ion-litio, non bruciarla potrebbero ripercuotere sul suo funzionamento.
  • Page 13 - Este produto deve ser usado conforme indicam as Qualquer perda ou dano devido à utilização indevida do instruções deste manual. Cecotec não se responsabiliza de produto será da exclusiva responsabilidade do utilizador. nenhum dano ou acidente que seja consequência do uso - Este produto não é...
  • Page 14 risco de cair (como mesas ou cadeiras). pele, lave imediatamente com água e sabão. Se o líquido - Desligue o interruptor de ligar, situado na parte inferior entra em contacto com os olhos, lave imediatamente com do robot, quando não o usar durante um longo período de água abundante durante no mínimo 10 minutos e procure tempo.
  • Page 15 - Dit product dient gebruikt te worden in overeenkomst Verlies of schade als gevolg van oneigenlijk gebruik van het met de instructies in deze handleiding. Cecotec is niet product is uitsluitend voor rekening van de gebruiker. aansprakelijk voor schade of ongelukken die veroorzaakt - Dit product is geen speelgoed.
  • Page 16 - Verwijder de batterij die zich in het product bevindt alvorens objecten zoals paperclips, munten, sleutels, spijkers of de robot te recycleren. schroeven. - Trek de stekker uit het stopcontact voordat u de batterij uit - Laad de batterij volledig op voor het eerste gebruik of nadat het apparaat haalt.
  • Page 17 - Urządzenie powinno być używane wyłącznie zgodnie z - Urządzenia nie powinny używać dzieci w wieku od 0 do 8 instrukcją. Cecotec nie bierze odpowiedzialności za szkody lat. Z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku od 8...
  • Page 18 lat, jeżeli są pod stałym nadzorem. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY - Ten produkt może być używany przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych Před použitím přístroje si pozorně přečtěte následující lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub bezpečnostní...
  • Page 19 Tento - Tento přístroj se musí používat v souladu s tímto návodem přístroj může být používán dětmi od 8mi let, pokud jsou pod na použití. Cecotec není zodpovědný za žádné škody nebo neustálým dozorem. nehody způsobené nevhodným používáním. - Tento produkt může být používán dětmi nad 8 let a osobami - Ujistěte se, že elektrická...
  • Page 20 Pokud z baterie vytéká tekutina, nedotýkejte se jí. Pokud se tato tekutina 1. PIEZAS Y COMPONENTES dostane do kontaktu s kůží, okamžitě ji omyjte velkým Conga 2290 Ultra množstvím vody s mýdlem. Pokud se tato tekutina dostane Fig. 1 Botón de encendido/funcionamiento do kontaktu s očima, okamžitě...
  • Page 21 Servicio de Atención Cepillo de limpieza Técnica oficial de Cecotec. Coloque la base Conga Home 2000 en una superficie plana, a 6 cm de la pared. Fig. 17 Fig. 14 Mantenga una separación de al menos 1,2 m al frente y 0,5 m a ambos lados de la unidad.
  • Page 22 ESPAÑOL ESPAÑOL La exposición directa a la luz solar o los grandes contrastes de luz puede afectar al Pulse el botón de encendido en el robot o en el mando a distancia para reanudar el proceso funcionamiento de los sensores. Si esto sucediera, el robot aspirador se detendría. de limpieza.
  • Page 23 ESPAÑOL ESPAÑOL Modo Espiral Al seleccionar este modo, el robot limpiará de forma intensiva un punto específico. Comenzará a limpiar en un punto concreto, realizará movimientos en espiral hacia afuera Banda magnética (Magnetic Strip) (1 metro). Luego, volverá de nuevo al punto inicial realizando también movimientos en Utilice la banda magnética para delimitar las zonas en las que quiere que el robot no tenga espiral.
  • Page 24 160 horas, o cuando observe que sufren algún tipo de desgaste por el uso. Conga 2290 Ultra Recomendación Con el objetivo de alargar la vida útil del robot y de que funcione con un rendimiento Puede retirar la suciedad con un cepillo pequeño o golpearlos suavemente sobre una superficie...
  • Page 25 Retire la batería y guárdela en un lugar seguro y seco si no va a utilizar el robot en un 5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS periodo prolongado de tiempo. Conga 2290 Ultra Para reemplazar la batería, siga las siguientes instrucciones: Pitidos mientras la luz roja parpadea: Desatornille los 2 tornillos del compartimento de la batería, retire la tapa de la batería y...
  • Page 26 ESPAÑOL ESPAÑOL Pitidos mientras el indicador está encendido de forma fija de color rojo: Otras posibles situaciones Pitidos Error Solución Problema Solución El robot no se activa Asegúrese de que el interruptor principal está Error de la rueda Compruebe si la en la posición de encendido.
  • Page 27 Si no lo están, contacte con oscilante instalada correctamente. 3. La frecuencia de el Servicio de Atención Técnica de Cecotec. vaciado puede provocar sobrecalentamiento o fallo del ventilador. Espere 30 minutos antes de El robot no vuelve a la base de carga Retire los objetos presentes 1 metro a la empezar un nuevo vaciado.
  • Page 28 Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase Máxima transmisión de potencia: <= 20dBm en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de Fabricado en China | Diseñado en España teléfono +34 96 321 07 28.
  • Page 29 ENGLISH ENGLISH 1. PARTS AND COMPONENTS Fig. 5 Conga 2290 Ultra Remote control Fig. 1 Power/operation button Fig. 6 Back home button Dust tank Back home button Fig. 7 The robot will automatically go to the charging base when this button is pressed on the robot Wet &...
  • Page 30 Technical Support 2000 base. Once the battery is fully charged, the robot can start a new cleaning cycle. Service of Cecotec. Place the Conga Home 2000 base on a flat surface, 6 cm from the wall. Fig. 17 Warning Maintain a separation of at least 1.2 m in front and 0.5 m on both sides of the unit.
  • Page 31 ENGLISH ENGLISH Edge mode Turn off When this mode is selected, the robot will clean along walls and around furniture (e.g. Hold down the power button to turn the robot off. Fig. 26 table or chair legs). Press the edge cleaning button on the remote control or on the App. Fig. 30 Warning The robot vacuum cleaner has a power switch located on its main body.
  • Page 32 160 hours of use or when they are worn out due to 4. CLEANING AND MAINTENANCE operation. Conga 2290 Ultra In order to lengthen your robot’s shelf life and to allow your robot to operate at peak...
  • Page 33 5. TROUBLESHOOTING Battery charge and replacement To lengthen the battery’s service life, keep the robot charging on the charging base when Conga 2290 Ultra not in use. Beeps while the oscillating red light is on: If the robot is not going to be used for a long time, remove the battery from the product and store it in a dry and safe place.
  • Page 34 ENGLISH ENGLISH Bumper error Check the bumper Other possible scenarios and remove any Problem Solution object that may be blocking it. The robot does not turn on Make sure that the switch is set to the On position. Free-fall sensor error Check if the bumper Make sure the battery is fully charged.
  • Page 35 Then open the transparent cover and remove the lock. 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model No.:05725 Product: Conga 2290 Ultra T Input ratio: 19 V DC 0.6 A Power: 40 W Battery: 14.4 V DC, 2600 mAh Li-Ion Frecuency band: 2400-2483.5MHz...
  • Page 36 The intellectual property rights over the texts, designs, photographs and illustrations in Input ratio: 220-240 V~ AC, 50/60 Hz this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L. All rights reserved. The contents of Output ratio: DC19V DC 0.6A this publication may not, in whole or in part, be reproduced, stored in a retrieval system,...
  • Page 37: Pièces Et Composants

    FRANÇAIS FRANÇAIS Img. 5 1. PIÈCES ET COMPOSANTS Télécommande sans fil Conga 2290 Ultra Img. 1 Img. 6 Bouton de connexion/fonctionnement Réservoir de saleté Bouton Retour à la base Img. 7 Bouton Retour à la base Réservoir mixte Lorsque vous appuyez sur ce bouton, que ce soit sur celui du robot ou sur celui de la télécommande, le robot retourne automatiquement à...
  • Page 38: Avant Utilisation

    Service Après-Vente Officiel Commencer le nettoyage de Cecotec. Maintenez appuyé le bouton de connexion/déconnexion du robot pour l’allumer. Placez la base Conga Home 2000 sur une surface plate, à 6 cm du mur. Img. 17 Appuyez sur le bouton de connexion du robot ou sur celui de la télécommande pour...
  • Page 39 FRANÇAIS FRANÇAIS Pause Avertissement Appuyez sur le bouton de connexion du robot ou sur celui de la télécommande pour mettre Si vous souhaitez que le robot passe la serpillière, veuillez sauter l’étape de remplir le en pause le processus de nettoyage. réservoir d’eau.
  • Page 40: Nettoyage Et Entretien

    Appuyez sur le bouton de l’horloge qui possède la télécommande sans fil. Les chiffres commencent à clignoter. Conga 2290 Ultra Sélectionnez le jour de la semaine en appuyant sur les boutons vers le haut et vers le bas. Dans l’objectif de prolonger la durée de vie du robot et pour qu’il fonctionne avec un Img.
  • Page 41 FRANÇAIS FRANÇAIS Nettoyer la brosse centrale Brosse centrale Appuyez légèrement sur les languettes du cadre de la brosse centrale pour ouvrir le La brosse centrale a été conçue avec des poils doux et de la silicone, elle tourne à haute vitesse compartiment de la brosse centrale et extrayez-la.
  • Page 42: Résolution De Problèmes

    Img. 52 objets qui pourraient bloquer l’entrée d’air du robot. 5. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Conga 2290 Ultra Erreur au niveau de la Vérifiez que la brosse Bips pendant le clignotement de la lumière rouge : brosse centrale. centrale ne soit pas bloquée et nettoyez-...
  • Page 43 S’ils sont éteints, Vérifiez que la télécommande se trouve dans veuillez contacter le Service Après-Vente la zone d’action du robot (16 ft/5 m). Officiel de Cecotec. Si le problème persiste, éteignez l'interrupteur Nettoyez les bornes de charge avec un chiffon et redémarrez-le.
  • Page 44: Spécifications Techniques

    Model No.:05725 lorsque le problème a été provoqué par l’usure normale des composants dû à l’utilisation. Modèle : Conga 2290 Ultra T Le service de garantie couvre tous les défauts de fabrication pendant 2 ans selon la législation Ratio d'entrée : 19 V DC 0.6 A en vigueur, à...
  • Page 45: Copyright

    FRANÇAIS DEUTSCH Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 1. TEILE UND KOMPONENTEN 63 21 07 28.
  • Page 46: Vor Dem Gebrauch

    Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Falls Sie sichtbare Reinigungsbürste Schäden bemerken, kontaktieren Sie sofort mit dem technischen Kundendienst von Cecotec. Abb. 14 Stellen Sie die Conga Home 2000 Basis auf eine ebene Fläche, 6 cm von der Wand entfernt.
  • Page 47: Bedienung

    DEUTSCH DEUTSCH Hinweis: Wenn das Zimmer, das Sie reinigen möchten, in der Nähe von Balkonen oder Treppen Der Roboter kann nicht zur Conga Home 2000 Basis zurückkehren, wenn er keinen guten befindet, stellen Sie ein physisches Hindernis, um Schaden zu vermeiden und eine sichere Zugang dazu hat.
  • Page 48 DEUTSCH DEUTSCH Sobald die gewünschte Reinigungsstufe über die Fernbedienung oder die APP ausgewählt hoch, mittel oder niedrig. Sie können die Funktion “Intensität des Schrubbens“ ausschalten, wurde, führt der Roboter die All-in-One-Funktion aus, um dank des gemischten Tanks wenn Sie den Mischbehälter nur zum Kehren verwenden möchten. gleichzeitig zu saugen, zu schrubben, wischen und zu kehren.
  • Page 49: Reinigung Und Wartung

    4. REINIGUNG UND WARTUNG dass sie in irgendeiner Weise abgenutzt sind. Empfehlung: Conga 2290 Ultra Man kann den Staub mit einer kleinen Bürste entfernen oder beim Man kann auch lauwarmes Um die Lebensdauer des Roboters zu verlängern und eine optimale Leistung zu erreichen, Wasser ohne Reinigungsmittel verwenden.
  • Page 50: Problembehebung

    Um den Akku zu wechseln, führen Sie die folgenden Hinweise durch: Schrauben Sie den 2 Schrauben aus dem Batteriefach ab und entnehmen Sie den Deckel Conga 2290 Ultra des Etiketts und den Akku. Abb. 47 Piepstöne während das rote Licht blinkt: Stecken Sie den neuen Akku mit dem Etikett nach oben.
  • Page 51 DEUTSCH DEUTSCH Andere mögliche Situationen Schwacher Akku oder Der Roboter hat Fehler beim Aufladen keine Batterie mehr Problem Lösung und muss mit der Hand zur Ladestation Der Roboter aktiviert sich nicht Stellen Sie sicher, dass der Schalter gebracht werden. eingeschaltet ist und sich auf der Piept, während die Anzeige ständig rot leuchtet: Eingeschalteten stelle befindet.
  • Page 52: Technische Spezifikationen

    Wenn der Staubsaugerroboter im Gerät Wenn dies nicht der Fall ist, wenden Sie sich aufgeladen wird, können Sie versuchen, das an den Technischen Dienst von Cecotec. Gerät einzuschalten, um eine Selbstentleerung durchzuführen. Gehen Sie folgendermaßen vor, Der Roboter kehrt zur Ladestation nicht Entfernen Sie die vorhandenen Gegenstände...
  • Page 53: Entsorgung Von Alten Elektrogeräten

    Made in China | Entworfen in Spanien Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten, Entwürfen, Fotos und Abbildungen in diesem Handbuch liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung 7. ENTSORGUNG VON ALTEN ELEKTROGERÄTEN darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 54: Parti E Componenti

    ITALIANO ITALIANO 1. PARTI E COMPONENTI Fig. 5 Conga 2290 Ultra Telecomando a distanza Fig. 1 Tasto di accensione/funzionamento Fig. 6 Tasto di ritorno alla base Serbatoio della polvere Tasto di ritorno alla base. Fig. 7 Premendo questo tasto, sia sul robot che sul telecomando a distanza, il robot andrà...
  • Page 55: Prima Dell'uso

    Verificare che tutte le parti e componenti siano incluse e in buono stato. In caso di danni Cominciare la pulizia visibili, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Mantenere premuto il tasto di accensione/spegnimento nel robot per accenderlo.
  • Page 56 ITALIANO ITALIANO Pausa Avviso Premere il tasto di accensione/spegnimento sul robot o sul telecomando a distanza per Se si desidera passare il panno, saltare il passaggio relativo al riempimento del serbatoio mettere in pausa il processo di pulizia. dell’acqua. Premere il tasto di accensione/spegnimento sul robot o sul telecomando a distanza per Per garantire un lavaggio perfetto dall’inizio, si consiglia di inumidire il panno con acqua in riprendere il processo di pulizia.
  • Page 57: Pulizia E Manutenzione

    Verificare che il telecomando a distanza si trovi vicino al robot per configurare l’ora e 4. PULIZIA E MANUTENZIONE programmare i cicli di pulizia. Conga 2290 Ultra Configurare l’ora dell’orologio del telecomando a distanza Con l’obiettivo di allungare la vita utile del robot e che funzionicon un rendimento ottimo, Premere il tasto dell’orologio sul telecomando a distanza.
  • Page 58 ITALIANO ITALIANO Suggerimento Si consiglia di pulire la spazzola laterale una volta a settimana con l’aiuto della spazzola per Filtro altamente efficiente pulire. Il filtro ad alta efficienza è progettato con una rete di fibre che aiutano a catturare le particelle di polvere, acari, polline, ecc.
  • Page 59: Risoluzione Dei Problemi

    Si raccomanda di pulirli una volta al mese. Fig. 52 possano bloccare il canale di ingresso dell’aria. 5. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Errore della spazzola Verificare se la Conga 2290 Ultra centrale spazzola laterale è Bip mentre la luce rossa lampeggia: ostruita o bloccata e pulirla. Errore...
  • Page 60 Servizio di Assistenza lasciato la base a svuotamento automatico. Tecnica di Cecotec Premere "Recharge" sul robot per riportarlo alla base autosvuotante. La ricarica Il robot non torna alla base di ricarica Ritirare gli oggetti presenti 1 metro a sinistra automatica inizierà...
  • Page 61: Specifiche Tecniche

    Non tentare di riparare il dispositivo per conto proprio, bensì contattare con il Servizio di BANDE DI FREQUENZA: 2400-2483.5MHz Assistenza Tecnica di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. Massima trasmissione di frequenza: <= 20dBm Made in China | Progettato in Spagna 9.
  • Page 62: Peças E Componentes

    PORTUGUÊS PORTUGUÊS 1. PEÇAS E COMPONENTES Fig. 5 Conga 2290 Ultra Comando a distância. Fig. 1 Botão de ligar/funcionamento Fig. 6 Botão de regresso à base Depósito de sujidade Botão de regresso à base Fig. 7 Ao pressionar este botão, tanto no robot como no comando a distância, o robot irá...
  • Page 63: Antes De Usar

    Se observar algum dano visível, entre em contacto imediatamente com o Serviço de Iniciar a limpeza Assistência Técnica oficial de Cecotec. Mantenha pressionado o botão de ligar/desligar no dispositivo para ligar o robot. Coloque a base Conga Home 2000 sobre uma superfície plana, a 6 cm da parede. Fig. 17 Pressione o botão de ligar o robot ou do comando a distância para começar a limpeza.
  • Page 64 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Pausa Para garantir uma lavagem perfeita desde o início, é recomendável humedecer a mopa Pressione o botão de ligar/desligar no robot ou no comando a distância para pausar o com água de forma homogénea antes de a usar. processo de limpeza.
  • Page 65: Limpeza E Manutenção

    Aviso Certifique-se de que o comando a distância está perto tanto ao configurar o relógio como ao Conga 2290 Ultra programar os ciclos de limpeza. Com o objetivo de aumentar a vida útil do robot e para que funcione com um melhor rendimento, realize os seguintes passos de forma periódica:...
  • Page 66 PORTUGUÊS PORTUGUÊS partículas de pó, ácaros, pólen... Por isso haverá que limpar periodicamente para evitar que estas partículas se acumulem no filtro e este perca eficiência. O ideal é realizar esta Sensores manutenção uma vez por semana. Os robots de limpeza contam com diferentes tipos de sensores, por exemplo, os sensores de Recomenda-se trocar o filtro por um novo como máximo após 160 horas de utilização.
  • Page 67: Resolução De Problemas

    Erro do ventilador Limpe o pó ou objetos que possam bloquear 5. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS a conduta de entrada Conga 2290 Ultra de ar. Apita enquanto a luz vermelha pisca: Erro na escova Verifique se a central escova central está...
  • Page 68 Siga estes passos contacto com o Serviço de Assistência Técnica para iniciar manualmente um esvaziamento: da Cecotec. Prima o botão de ligar no robot para o ligar. Limpe os bornes de carga com un pano seco. Em seguida, prima qualquer botão para...
  • Page 69: Especificações Técnicas

    Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre BANDAS DE FREQUÊNCIAS: 2400-2483.5MHz em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de Potência máxima de transmissão: <= 20dBm telefone +34 96 321 07 28.
  • Page 70: Onderdelen En Componenten

    NEDERLANDS NEDERLANDS 1. ONDERDELEN EN COMPONENTEN Fig. 5 Conga 2290 Ultra Afstandsbediening Fig. 1 Aan/uit-knop/werking Fig. 6 Terug naar huis-knop Vuilreservoir Back home-knop Fig. 7 Als u op deze knop drukt, op de robot of op de afstandsbediening, keert de robot automatisch Gemengd reservoir terug naar het laadstation.
  • Page 71: Voor U Het Toestel Gebruikt

    De schoonmaak starten Technische Ondersteuningsservice van Cecotec. Houd de aan/uit-knop op de robot ingedrukt om hem in te schakelen. Plaats de Conga Home 2000 basis op een vlakke ondergrond, op 6 cm afstand van de muur.
  • Page 72 NEDERLANDS NEDERLANDS Opmerking Pauze Als u droog wilt schoonmaken sla dan het vullen van het waterreservoir over. Druk op de aan/uit-knop op de robot of op de afstandsbediening om de schoonmaak te Als u nat wil schoonmaken maak de dweil vooraf nat om een perfecte schoonmaak te pauzeren.
  • Page 73: Schoonmaak En Onderhoud

    Opmerking Zorg dat de afstandsbediening zich voldoende dicht bij de robot bevindt tijdens het instellen Conga 2290 Ultra van de klok en het programmeren van de schoonmaak. Voer de onderstaande handelingen regelmatig uit om de levensduur van de robot te verlengen en om een optimaal rendement te behouden.
  • Page 74 NEDERLANDS NEDERLANDS Verwijder de haren, pluizen en andere vuil dat zich heeft verzameld in de borstel en rond Centrale borstel de assen. Fig. 44 De centrale borstel is gemaakt van haren en rubber. Deze borstel draait met een hoge snelheid Maak het zuigkanaal van de robot schoon en vrij.
  • Page 75: Probleemoplossing

    Het wordt aanbevolen ze één keer per maand schoon te maken. Fig. 52 luchtaanzuigkanaal kunnen blokkeren. Foutmelding in de Controleer of de 5. PROBLEEMOPLOSSING centrale borstel. centrale borstel Conga 2290 Ultra verstrikt of Piepjes terwijl het rode lichtje knippert: geblokkeerd is en maak hem schoon. Piepjes Fout Oplossing...
  • Page 76 Als dat niet het geval is, Controleer het batterijniveau. neem dan contact op met de technische Als het probleem aanhoudt, zet dan de dienst van Cecotec. schakelaar uit, wacht 2 seconden en start hem opnieuw op. De robot keert niet terug naar de laadbasis...
  • Page 77: Technische Specificaties

    De LED-indicator geeft de productstatus aan de voorkant van het toestel of op de APP aan: LED-indicator Veelvoorkomend probleem Oplossing Model No.:05725 Product: Conga 2290 Ultra T Oranje oscillerend Vuilniszak ontbreekt, 1. Controleer of de vuilniszak ontbreekt. Ingangsverhouding: 19 V DC 0.6 A...
  • Page 78: Copyright

    Przycisk powrotu do domu Mocht u op een bepaald moment een incident met het product vaststellen of vragen hebben, dan kunt u contact opnemen met de officiële Cecotec Technical Support Service op +34 96 321 Przycisk powrotu do domu 07 28.
  • Page 79: Przed Użyciem

    Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są włączone i są w dobrym stanie. W Szczotka do czyszczenia przypadku zauważenia widocznych uszkodzeń należy natychmiast skontaktować się z oficjalną obsługą techniczną Cecotec. Rys. 14 Umieść bazę Conga Home 2000 na płaskiej powierzchni, 6 cm od ściany. Rys. 17 Pasek magnetyczny Zachowaj odstęp co najmniej 1,2 m z przodu i 0,5 m po obu stronach urządzenia.
  • Page 80: Funkcjonowanie

    POLSKI POLSKI na działanie czujników. Jeśli tak się stanie, odkurzacz robot zatrzyma się. Przesuń go, aby Naciśnij przycisk zasilania na robocie lub pilocie, aby wznowić proces czyszczenia. Rys. 25 ponownie rozpocząć pracę. Włóż dwie szczotki boczne do szczelin w dolnej części robota. Naciskaj, aż usłyszysz Powrót do podstawy Conga Home 2000 „kliknięcie”, aby potwierdzić, że są...
  • Page 81 POLSKI POLSKI czyszczenie w określonym punkcie, posuwając się spiralnie na zewnątrz (1 metr). Następnie wrócisz do punktu wyjścia, wykonując również ruchy spiralne. Harmonogram sprzątania Przed przełączeniem robota do czyszczenia w trybie spiralnym, umieść go w miejscu, Robot zawiera ustawienia programowania, które pozwalają dostosować cykle czyszczenia. które chcesz wyczyścić.
  • Page 82: Czyszczenie I Konserwacja

    Uzupełnieniem systemu filtrowania jest filtr wstępny siatkowy oraz filtr gąbkowy. Zaleca się ich wymianę po maksymalnym użytkowaniu 160 godzin lub gdy zauważysz, że ulegają one pewnemu zużyciu. Conga 2290 Ultra Aby przedłużyć żywotność robota i utrzymać jego optymalną wydajność, należy okresowo Rekomendacje wykonywać...
  • Page 83: Rozwiązywanie Problemów

    ładującej, gdy nie jest używany. 5. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Wyjmij baterię i przechowuj ją w bezpiecznym, suchym miejscu, jeśli nie będziesz używać Conga 2290 Ultra robota przez dłuższy czas. Sygnały dźwiękowe, gdy miga czerwona lampka: Aby wymienić baterię, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami: Odkręć...
  • Page 84 ładującej. pozycji włączonej. Jeśli tak nie jest, skontaktuj się z Serwisem Upewnij się, że bateria jest w pełni Technicznym Cecotec. naładowana. Robot nie wraca do stacji ładującej Usuń przedmioty znajdujące się 1 metr po Wymień baterie (2 AAA) w pilocie.
  • Page 85: Dane Techniczne

    Wskaźnik LED pokazuje stan produktu z przodu urządzenia lub w aplikacji: Model No.:05725 Wskaźnik ledowy Powszechny problem Rozwiązanie Produkt: Conga 2290 Ultra T Oscylujące Brak worka na brud, 1. Sprawdź, czy brakuje worka na śmieci. Godziny rozpoczęcia pracy: 19 V DC 0.6 A pomarańczowe światło...
  • Page 86: Copyright

    Po stisknutí tohoto tlačítka, jak na robotovi, tak na dálkovém ovládání, se robot automaticky Jeśli kiedykolwiek wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj vrátí na nabíjecí základnu. się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 Světelný indikátor Nabíjení: oranžové blikající světlo Úplné...
  • Page 87: Před Použitím

    Ujistěte se, že jsou obsaženy všechny části a díly, a že jsou v dobrém stavu. V případě Kartáč na čištění jakéhokoli viditelného poškození se neprodleně obraťte na oficiální servisní středisko společnosti Cecotec. Obr. 14 Umístěte základnu Conga Home 2000 na rovný povrch ve vzdálenosti 6 cm od stěny. Obr.
  • Page 88: Fungování

    ČEŠTINA ČEŠTINA tak bezpečné fungování. Obr. 21 Přerušení Přímé vystavení slunečnímu záření nebo velké světelné kontrasty, mohou ovlivnit Stiskněte na robotovi nebo na dálkovém ovládání tlačítko zapnutí, abyste přerušili proces bezchybné fungování senzorů. Pokud k tomu dojde, robot se zastaví. Přeneste ho na jiné úklidu.
  • Page 89 ČEŠTINA ČEŠTINA Pro dokonalé vytření od začátku se doporučuje před použitím navlhčit celý mop. Magnetický proužek (Magnetic Strip) Použijte magnetický proužek pro ohraničení oblastí, kam chcete, aby robot neměl přístup. Program Spirála Pokud vyberte tento program, robot pořádně uklidí jedno místo. Začne úklidem jednoho Naprogramování...
  • Page 90: Čištění A Údržba

    Doporučení Nečistoty se dají odstranit malým kartáčkem nebo je lehce vytřepat o tvrdý povrch, abyste Conga 2290 Ultra odstranili prach. Je také možné použít vlažnou vodu s detergentem, abyste dosáhli lepších Abyste prodloužili životnost robota a aby fungoval co nejlépe, následujte v periodických výsledků.
  • Page 91: Řešení Problémů

    ČEŠTINA 5. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ nebudete používat. Pro výměnu baterie následujte tyto kroky: Conga 2290 Ultra Odšroubujte dva šroubky z přihrádky baterie, odstraňte víko baterie a baterii. Obr. 47 Pípání, pokud bliká červené světlo: Vložte novou baterii etiketou nahoru. Obr. 48 Vložte baterii a víko baterie na své...
  • Page 92 Pokud není, zablokovaný nebo kontaktujte Asistenční technický servis namotaný a vyčistěte Cecotec. Vyčistěte okraje nabíjecího terminálu suchým hadříkem. Jiné možné situace Zkontrolujte, jestli robot zapípá poté, co přijede na nabíjecí základnu. Pokud není, Problém...
  • Page 93: Technické Specifikace

    LED indikátor ukazuje stav produktu na přední straně jednotky nebo na APP: Model No.:05725 LED indikátor Běžný problém Řešení Produkt: Conga 2290 Ultra T Blikající oranžová Chybí sáček na nečistoty, 1. Zkontrolujte, zda nechybí sáček Vstupní poměr: 19 V DC 0.6 A kontrolka ventilátor se nespustí...
  • Page 94: Copyright

    V případě špatného zacházení ze strany spotřebitele není záruční servis odpovědný za opravu. Pokud při jakékoli příležitosti zjistíte nehodu s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na oficiální technickou asistenční službu Cecotec prostřednictvím telefonního čísla +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví...
  • Page 95 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 1 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 2 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 3...
  • Page 96 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 4 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 9 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 10 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 11 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 12 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 5 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 6 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 13 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 14 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 7 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 8...
  • Page 97 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 17 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 15 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 18 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 19 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 20 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 16 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 21...
  • Page 98 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 22 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 23 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 30 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 29 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 24 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 25/26 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 32 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 31 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 34 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 33 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 27 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 28 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 35 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 36...
  • Page 99 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 44 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 37 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 38 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 45 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 46 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 40 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 47 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 39 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 41 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 42 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 48 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 43 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 49...
  • Page 100 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 50 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 51 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 52...
  • Page 101 Cecotec Innovaciones S. L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...

This manual is also suitable for:

Conga 2290 ultra tConga home 2000Conga home 2000 t05725

Table of Contents